2018.04.11 Как развиваются теории заговора

Дилберт 11 апреля 2018 г.

Как развиваются теории заговора

Босс: Алиса говорит, ты пытаешься скрыть факт, что удалил её файлы.

Дилберт: Я не удалял её файлы. Вы оба сумасшедшие.

Алиса: Что он сказал?

Босс: Он пытался внушить мне, что я спятил. Это доказывает, что он виновен.

Продолжение…

6 комментариев:

Андрей Белкин комментирует...

Нет, не так. Лучше так:
- Он траился газлайтить меня. Это прувит его гилты.

Maxim Sidorov комментирует...

Он пытался мной манипулировать.
или
Он пудрил мне мозги.

agll комментирует...

газлайтинг не равно манипуляция. Это именно попытки одного человека доказать другому, что тот сумасшедший. Так что перевод корректныйю. Да, это англицизм, но вы знаете корректный перевод на русский в одно слово?

Slurp комментирует...

Многие выражения нельзя перевести пословно. Термин, понятный на одном языке, на другом может вызвать недоумение. Иначе получится как у Набокова в "Лолите": всем известный в США юридический термин delinquent girl автор перевел как "девочка-делинквенточка", притом что это произносит сама 12-летняя Лолита. Не уверен, что хоть один взрослый русскоязычный читатель с ходу сообразил, что это значит :)

Комикс, по идее, должен сразу вызывать смех. Если читателю придется лезть в словарь, то юмор он поймет, но смешно ему уже не будет. Наверное, будет лучше передать смысл, сохранив примерное количество печатных знаков в реплике. Например, "Внушал мне, что я спятил".

Dilbert.ru комментирует...

Уговорили.

Kirill Kryuchkov комментирует...

И зря. Газлайтинг - слово известное. И фильм

Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet