1997.04.30 Моя компания не отдаст мне мои опционы, пока я не подпишу этот…



Дилберт 30 апреля 1997 г.


Дилберт: Моя компания не отдаст мне мои опционы, пока я не подпишу этот новый договор о найме.


Пёсберт: Сюда.


Пёсберт: Бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла.


Дилберт: Что ты думаешь?


Пёсберт: Я не читаю. Я просто люблю смотреть на документы и говорить "бла, бла, бла".


1997.04.29 Хорошие новости о твоей зарплате…



Дилберт 29 апреля 1997 г.



Босс: Хорошие новости о твоей зарплате…


Дилберт: Я ненавижу хорошие новости о моей зарплате.


Босс: Двадцать процентов теперь будут выплачиваться опционами вместо наличных!


Босс: Чтобы получить опционы, просто подпиши эти обновлённые обязательства сотрудника.


Дилберт: Почему хорошие новости ощущаются, как грабёж?


1997.04.28 Пришло время Отчёта Уолли, недельного обновления статуса.



Дилберт 28 апреля 1997 г.





Уолли: Пришло время Отчёта Уолли, недельного обновления статуса.


Уолли: Мой доход — 80% среднего по отрасли, энтузиазм — 63% объёма, и щит самолюбия держится на 15%.


Дилберт: Твой энтузиазм подрос с прошлой недели.


Уолли: Кто-то оставил незапертой кладовку с припасами!


1997.04.27 Вот список фальшивых сокращений для совещания.



Дилберт 27 апреля 1997 г.


Уолли: Вот список фальшивых сокращений для совещания.


Уолли: Постарайтесь держать серьёзное лицо, когда ими пользуетесь.


Босс: У меня несколько задач. Кто не занят?


Уолли: Я бы ими занялся, но мне нужно готовить БТР к совещанию ЦПД.


Алиса: Я бы хотела помочь, но это неделя ХРП для всего ЛБК.


Дилберт: У меня в СПУ* слишком много ФЛИМ.


Дилберт: Что?


Алиса: ррррр


Уолли: Умник, блин.


Дилберт: Эй, если б я умел врать, был бы в маркетинге.


*Вавилон-5


1997.04.26 Алиса, у нас на работе полный бардак, так что мы идём на обед на…



Дилберт 26 апреля 1997 г.


Уолли: Алиса, у нас на работе полный бардак, так что мы идём на обед на три часа. Хочешь с нами?


Алиса: Нет, я должна работать ещё больше, чем когда-либо, чтобы исправить ситуацию!


Уолли: Иногда трудно отличить преданность от безумия.


Дилберт: И что это у нас с тобой?


1997.04.25 Хорошие новости! Наш бизнес-план в полном беспорядке!



Дилберт 25 апреля 1997 г.



Уолли: Хорошие новости! Наш бизнес-план в полном беспорядке!


Уолли: Свободное время!! Никаких сроков сдачи продукта!!! И это НЕ НАША вина!


Дилберт: Йиппии!!


Дилберт: Ты заметил, что все наши радости исходят из порочных причин?


Уолли: Я не знал, что бывает по-другому.


1997.04.24 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 24 апреля 1997 г.


Котберт: злобный зам по кадрам


Алиса: Меня дискриминируют, потому что я взяла отгул по семейным чрезвычайным обстоятельствам.


Котберт: Я улажу это, сказав твоему боссу, что ты донесла на него заму по кадрам.


Алиса: Я думала, у нас "дружественная к семье" политика.


Котберт: Важное слово — "дружественная". А ты ведёшь себя так, будто ты ЛЮБИШЬ свою семью.


1997.04.23 Я иду домой пораньше, потому что мой ребёнок болен.



Дилберт 23 апреля 1997 г.



Алиса: Я иду домой пораньше, потому что мой ребёнок болен.


Алиса: Помните, у нас принята новая "дружественная к семье" политика.


Босс: Правда?


Босс: Так вот почему моя семья кажется такой дружественной?


Алиса: Возможно, но я бы проверила их на наркотики.


1997.04.22 Эта так называемая "дружественная к семье" политика — как налог…



Дилберт 22 апреля 1997 г.



Дилберт: Эта так называемая "дружественная к семье" политика — как налог на бездетных.


Дилберт: ТЫ получаешь заботу о детях; Я получаю меньше дохода. ТЫ получаешь отгулы на семью; Я должен доделывать твою работу…


Дилберт: Я жертва, но каким-то странным образом мне это нравится.


Алиса: Тогда тебе и ЭТО понравится.


1997.04.21 Моё исследование показывает, что компании с "дружественными к семье"…



Дилберт 21 апреля 1997 г.




Лектор: Моё исследование показывает, что компании с "дружественными к семье" политиками имеют более высокие доходы.


Дилберт: Вопрос: семейная политика приводит к высоким доходам, или высокие доходы просто маскируют реальную стоимость такой политики?


Лектор: Мы сделаем пятиминутный перерыв, чтобы женатые люди могли побить тебя за этот вопрос.


Дилберт: Ай!


1997.04.20 Вот несколько советов по экономии из штабквартиры.



Дилберт 20 апреля 1997 г.




Босс: Вот несколько советов по экономии из штабквартиры.


Босс: "Когда звоните по межгороду, пользуйтесь короткими словами."


Босс: "Если бы все так делали, наша 50-миллиардная компания могла бы сэкономить 900 долларов в год."


Босс: "Совет 2: в факсах пользуйтесь шрифтом Sans Serif. Он быстрее передаётся. Годовая экономия может превысить 300 долларов."


Босс: Далее в повестке: на следующей неделе я буду в командировке в Швейцарии для поиска фактов.


Босс: Если будете звонить мне в мой 4хзвёздочный отель, не забывайте пользоваться короткими словами.


Дилберт: Может, тебе приберечь пока короткие слова, пока он не поедет в свою командировку для поиска мозгов.


Швейцария


Алиса: #!% @*!!


Босс: Не все эти слова короткие.


1997.04.19 Твой успех на работе зависит от того, что ты держишь в руках,..



Дилберт 19 апреля 1997 г.



Пёсберт: Твой успех на работе зависит от того, что ты держишь в руках, когда тусуешься по офису.


Пёсберт: Кружка кофе — плохо.
Документ — хорошо.
Сигарета — плохо.
Папка — хорошо.
Но хуже всего…


Дилберт: Непохоже, что ты нацелился на лучший путь, Уолли.


Уолли: Вообще-то, я как раз хочу сесть на лучший стульчак, если он не занят.


1997.04.18 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 18 апреля 1997 г.





Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Уолли, компания застраховала твою жизнь.


Котберт: Наш план — поднимать тебе давление крови до опасных уровней.


Котберт: Ты знал, что наш президент получает в 50 раз больше тебя, даже хотя наши акции падают?


Уолли: Ой! Ой! Ой!


1997.04.17 Я нашёл ещё одного мёртвого сотрудника в конференц-зале.



Дилберт 17 апреля 1997 г.



Босс: Я нашёл ещё одного мёртвого сотрудника в конференц-зале.


Босс: Я не знаю, что его подкосило — скука или тяжёлая работа. Но теперь у нас одним ртом меньше, и его жизнь была застрахована компанией!


Босс: Похоже, я нашёл "сотрудника недели".


1997.04.16 Тут было много шуток и жалоб, когда компания купила страховки жизни…



Дилберт 16 апреля 1997 г.

Босс: Тут было много шуток и жалоб, когда компания купила страховки жизни на вас всех.


Босс: Так что мы проводим эти обслуживаемые из ресторана обеды-совещания, чтобы обсудить ваши чувства.


Кэрол: Ты хочешь бургер "бешеная корова" или сюрприз "куриная кость"?


1997.04.15 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 15 апреля 1997 г.




Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Компания взяла на тебя страховой полис, Уолли.


Котберт: Мы платим взносы и получим страховую сумму, когда ты умрёшь.


Уолли: Это потому что я так ценен для компании?


Котберт: Это потому что мы думаем, что ты ценнее мёртвый.


Уолли: Вот именно поэтому я не люблю кошек.


1997.04.14 Алиса, мне нужно это ППВ*.



Дилберт 14 апреля 1997 г.




Босс: Алиса, мне нужно это ППВ*.


при первой возможности


Алиса: ППВ? Это значит Полный Придурок во Власти, то есть кто-нибудь, кто игнорирует задачи до крайнего срока?


Босс: Это было неловко. Я надеюсь, остальное, что я говорю, ничего не значит.


1997.04.13 Вот мой план проекта, как Вы просили.



Дилберт 13 апреля 1997 г.

Дилберт: Вот мой план проекта, как Вы просили.


Дилберт: Наша команда уже работает день и ночь над другими проектами.


Дилберт: Я предположил, что мы откажемся от еды, сна и гигиены, чтобы втиснуть этот.


Дилберт: На второй неделе мы будем голодать, бредить и вонять.


Дилберт: Мы будем как дикие, непредсказуемые животные.


Дилберт: А именно, как дикие бурундуки. Никто из нас не слишком агрессивен.


Дилберт: Этот рисунок показывает нас на третьей неделе, как кучу дохлых бурундуков.


Уолли: Теперь он хочет закончить за две недели?


Дилберт: Никогда не смешивай сарказм с хорошими рисунками.


1997.04.12 Кэрол, я не хочу критиковать список телефонов отдела,..



Дилберт 12 апреля 1997 г.

Дилберт: Кэрол, я не хочу критиковать список телефонов отдела, который ты составила…


Дилберт: Но по традиции людей перечисляют по алфавиту, а не по номерам телефонов.


Дилберт: Потому что зачем нужен список по номерам…?


Кэрол: Звонок от… Посмотрим… Это Уолли… Я могу это игнорировать.


Дзынь


1997.04.11 Меня не волнует, как это "выглядит" в списке отдела! Ты стажёр,..



Дилберт 11 апреля 1997 г.


Дилберт: Меня не волнует, как это "выглядит" в списке отдела! Ты стажёр, а не мой босс!


Босс: Я только что видел новый список отдела. Поздравляю с повышением, Ашок!


Ашок: Давайте слепим несколько стратегий и притворимся, что они работают!


Босс: Не так громко. Быдло может услышать.


Дилберт: бамц бамц


1997.04.10 Я заметил, что в новом списке отдела твоя строчка ниже,..



Дилберт 10 апреля 1997 г.



Ашок: Я заметил, что в новом списке отдела твоя строчка ниже, чем раньше.


Дилберт: Это ничего не значит.


Ашок: Возможно. Но твоя ячейка кажется поменьше. И твоя линия отчётности задевает мою ячейку.


Дилберт: Это ничего не значит.


Ашок: Нет, я уверен, это значит, что я твой новый босс.


Дилберт: Интересно, я кого-нибудь убивал в предыдущей жизни?


1997.04.09 В новом списке отдела моё имя написано ниже твоего,..



Дилберт 9 апреля 1997 г.


Дилберт: В новом списке отдела моё имя написано ниже твоего, но это ничего не значит.


Дилберт: Видишь? Оно бы просто не поместилось на странице. Это просто вопрос раскладки, ничего более.


Алиса: Эй, Дил-бой, поручись за это головой и принеси мою почту.


Уолли: Ты просишь меня быть твоим настав- ником?


1997.04.08 Вот новый список отдела...



Дилберт 8 апреля 1997 г.



Кэрол: Вот новый список отдела. Пришлось поменять раскладку, чтобы всё поместилось.


Дилберт: Почему моя ячейка ниже, чем у Алисы и Уолли?


Кэрол: Это ничего не значит… Ничегошеньки.


Дилберт: Окей, кто тебе рассказал, что я каждый год достаю из мусорки твою открытку на День Секретаря и приберегаю для следующего года?


Кэрол: Что?


1997.04.07 Алиса, твоя продуктивность хорошая, но ты должна научиться справляться…



Дилберт 7 апреля 1997 г.


Босс: Алиса, твоя продуктивность хорошая, но ты должна научиться справляться с двусмыслицами.


Алиса: Меня что, только что обвинили за Ваше нерешительное руководство?


Босс: Я не нерешительный;


Босс: я гибкий.


Алиса: Это объясняет, как Ваша голова попала туда, где она есть.


1997.04.06 Пёсберт представляет



Дилберт 6 апреля 1997 г.

Пёсберт представляет


Пёсберт: Жизненный цикл бизнес-идеи


Мозг порождает идею.


Ашок: ммм


Рот — действуя независимо от мозга — порождает слова.


Ашок: Давайте сформируем проактивные команды реструктурирования синергии.


Слова записываются на большом листе бумаги.


Дилберт: Идиот.


давайте сформируем


Большой лист бумаги доставляется злой секретарше.


Дилберт: Пожалуйста?


Кэрол: РРРР


Секретарша печатает.


Кэрол: "Давайте… сформируем… протеиновые… страдания… реакционной симфонии."


Кэрол: Сойдёт.


Распечатанные пометки доставляются персоналу.


Уолли: Брось это в корзину "к исполнению".


Повторить.


Ашок: ммм


1997.04.05 Обучение в компании



Дилберт 5 апреля 1997 г.

Обучение в компании


Лектор: Давайте каждый в комнате по очереди скажет, что мы надеемся узнать.


Алиса: Я надеюсь узнать, та штука на твоей голове — это плохой парик, дохлое животное или ужасная шутка природы.


Лектор: Можно, я запишу это как "Разное"?


1997.04.04 Я посылаю тебя на курсы, которые проводятся ночью,..



Дилберт 4 апреля 1997 г.

Босс: Я посылаю тебя на курсы, которые проводятся ночью, чтобы ты не пропустила работу.


Босс: Это может выглядеть как аморальное злоупотребление моей властью, но я люблю это называть "взаимные инвестиции в твою карьеру".


Алиса: Надо… сдержать… кулак… смерти…


Босс: И у них есть торговые автоматы, если ты вдруг будешь голодна!


1997.04.03 Мне очень жаль прерывать вашу громкую беседу у моей кабинки…



Дилберт 3 апреля 1997 г.

Алиса: Мне очень жаль прерывать вашу громкую беседу у моей кабинки…


Алиса: Но если ты не уйдёшь, я вобью твою эгоистичную башку так глубоко в твою тушу, что тебе придётся спускать штаны, чтобы сказать "привет".


Уолли: Ты слышал какой-то странный звук?


Дилберт: Звучало как "…гите! …гите!"


1997.04.02 Чтобы снизить расходы, только ключевым сотрудникам будет разрешено…



Дилберт 2 апреля 1997 г.


Босс: Чтобы снизить расходы, только ключевым сотрудникам будет разрешено иметь визитки.


Дилберт: Надо бы заказать визитки, чтобы проверить, что я "ключевой".


Босс: Кэрол, закажи мне новые визитки.


Кэрол: Оо. Это невозможно. Но Вы можете одолжить несколько моих.


1997.04.01 Эй, Дилберт! Ты никогда не будешь голодать,..



Дилберт 1 апреля 1997 г.






Эй, Дилберт! Ты никогда не будешь голодать, пока работаешь в этом комиксе…


…потому что тебе обеспечены ТРИ КВАДРАТА каждый день!


А кое-кому тут приходится вертеться в кругах!


Дилберт: Охрана?


http://www.familycircus.com/


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet