1996.07.31 Я из ассоциации вредных продуктов...



Дилберт 31 июля 1996 г.






Переговорщик: Я из ассоциации вредных продуктов. Вот щедрое пожертвование на Вашу кампанию.


Пёсберт: Круто! Я использую ваши деньги, чтобы быть избранным, и засажу всех вас в тюрьму, чтобы замести следы!


Переговорщик: Это, видимо, губит мои шансы на титул Взяткодателя Месяца.


1996.07.30 Голосуйте за меня, и я реформирую налоговый кодекс,..



Дилберт 30 июля 1996 г.


Пёсберт: Голосуйте за меня, и я реформирую налоговый кодекс, чтобы только идиоты платили налоги!


Избиратель: Ура!!


Избиратель: Пёсберт
Пёсберт
Пёсберт


Пёсберт: Надеюсь, никто не попросит меня определить термин "идиоты".


Дилберт: …так, по твоему плану, я не буду платить налоги, верно?


1996.07.29 Ларри, я прибыл сюда, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на пост…



Дилберт 29 июля 1996 г.


Пёсберт: Ларри, я прибыл сюда, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на пост Высшего Правителя Вселенной.


Ларри: Это забавно! Расскажите нам о своём следующем фильме, Шарон.


Пёсберт: Я не Шарон Стоун. Я это сказал, чтобы попасть на шоу.


Ларри: Так… Когда я обнял Вас перед шоу…


Пёсберт: Думаю, мы оба рады, что мои губы не нарисованы.


1996.07.28 Бюджетная ловушка



Дилберт 28 июля 1996 г.







Бюджетная ловушка


Босс: Мне нужна примерная оценка стоимости твоего следующего проекта, Уолли.


Уолли: Откуда я знаю? Вы даже не сказали, какой у меня следующий проект.


Босс: Это ничего. Мне нужна только грубая оценка для планирования.


Уолли: Я вижу, куда это ведёт. Вы собираетесь превратить мою дикую догадку в бюджет. Потом меня обвинят, что бюджет неверный.


Босс: Нет, нет. Я не буду требовать от тебя соблюдения этих чисел.


Уолли: Ну… Окей, скажем, два миллиона долларов.


Босс: Оо… Не могу столько дать. Я выделю тебе двадцать тысяч.


Год спустя…


Босс: Ты превысил бюджет. Можешь указать мне причину?


Уолли: Как знать. Вы отражаетесь в зеркале?


1996.07.27 С этого момента я не буду пытаться спорить с идиотами,..



Дилберт 27 июля 1996 г.


Пёсберт: С этого момента я не буду пытаться спорить с идиотами, которых встречаю. Я буду отмазываться от них взмахом лапы и словом "Ба".


Дилберт: Если кто-то мыслит не так, как ты, это не значит, что он идиот, Пёсберт.


Пёсберт: Ба.


1996.07.26 Здесь, в "Пёсбертовском Институте Передового Мышления",..



Дилберт 26 июля 1996 г.



Пёсберт: Здесь, в "Пёсбертовском Институте Передового Мышления", я разработал план избавления от нищеты.


Пёсберт: Мой план — дождаться, пока будет так много ток-шоу, что все люди с жалкой жизнью смогут быть там проплаченными гостями.


Дилберт: Как насчёт бедных, которые не хотят выступать на ток-шоу?


Пёсберт: Отщепенцев используем в сериале "Полицейские".


1996.07.25 Похоже, мы выпустим наш новый продукт вовремя,..



Дилберт 25 июля 1996 г.

Дилберт: Похоже, мы выпустим наш новый продукт вовремя, несмотря на многие дефекты.


Дилберт: Мы минимизировали экономический ущерб от дефектов при помощи продвинутого бизнес-процесса под названием "надеемся, что никто не заметит".


Дилберт: И мы удвоили наш планируемый доход, изменив наши допущения!


Уолли: Большая часть этой работы — интеллектуальная.


1996.07.24 Я признаю, что сомневалась, когда Вы сказали,..



Дилберт 24 июля 1996 г.



Алиса: Я признаю, что сомневалась, когда Вы сказали, что разрешите мне самой принимать решения…


Алиса: Но я отдаю Вам должное. Вы дали мне самостоятельно работать три месяца…


Алиса: Почему у Вас такое выражение лица?


Алиса: Пожалуйста, скажите, что то, что я испытала, — это полномочия.


Босс: Я когда-нибудь упоминал, что твой проект отменён?


1996.07.23 Может, я невежественная крыса, но это нормально,..



Дилберт 23 июля 1996 г.

Крысберт: Может, я невежественная крыса, но это нормально, потому что невежество — это… э… э…


Дилберт: БЛАЖЕНСТВО… Невежество — это БЛАЖЕНСТВО.


Крысберт: Ну, здорово. Теперь оно ушло.


Дилберт: Упс.


1996.07.22 Теперь, когда гарантия работы в прошлом, я заметил,..



Дилберт 22 июля 1996 г.



Дилберт: Теперь, когда гарантия работы в прошлом, я заметил, что моя лояльность компании тоже исчезла.


Дилберт: И когда Вы поставили мой бонус в зависимость в основном от промахов высшего руководства, моя мотивация упорхнула, как одинокий воробей.


Босс: И твой вывод — …?


Дилберт: Без выводов. У меня просто нет причин работать.


1996.07.21 Пёсберт, как думаешь, любовь — самая мощная сила во Вселенной?



Дилберт 21 июля 1996 г.





Дилберт: Пёсберт, как думаешь, любовь — самая мощная сила во Вселенной?


Пёсберт: Нет, я бы поставил на глупость.


Пёсберт: И сразу за ней её кузина — невежество.


Пёсберт: Вонь изо рта — номер три. Спасибо, что напомнил.


Пёсберт: Потом эгоизм, похоть, страх, деньги и удача.


Дилберт: Но любовь в десятке, верно?


Пёсберт: Она четырнадцатая, сразу после глупого оптимизма.


Дилберт: Кому-то надо почесать спинку.


Пёсберт: Не надо.


Дилберт: И где любовь теперь?


Пёсберт: Ниже и левее…


Пёсберт: ЛЕВЕЕ!! ЛЕВЕЕ!!


Пёсберт: ЛЕВЕЕ!!


Пёсберт: Ооахх…


1996.07.20 Пришло время мне обновить твои задачи, Алиса.



Дилберт 20 июля 1996 г.

Босс: Пришло время мне обновить твои задачи, Алиса.


Босс: Нам нужны цели, которые могут быть достигнуты только потрясающе тяжелой работой плюс постоянной поддержкой руководства.


Босс: Я занят, так что тебе придётся написать их самой.


Алиса: Что не так на этой картинке?


1996.07.19 Как ты можешь видеть по моему кольцу, на работе я член "Слюдяного…



Дилберт 19 июля 1996 г.


Дилберт: Как ты можешь видеть по моему кольцу, на работе я член "Слюдяного Клуба".


Дилберт: При помощи тяжёлой работы и капельки удачи я поднимусь на следующий уровень: Глина.


Пёсберт: Я могу честно сказать, что моё уважение к тебе никогда не было выше.


Дилберт: Когда-нибудь, с божьей помощью, я доберусь до алюминия.


1996.07.18 Наша новая "Программа Признания" присваивает имена драгоценных…



Дилберт 18 июля 1996 г.

Босс: Наша новая "Программа Признания" присваивает имена драгоценных камней Вашим уровням работы.


Босс: Высший уровень — Алмаз. Вы получаете новое кольцо за каждый уровень.


Уолли: Вы уверены, что слюда — драгоценный камень?


Дилберт: Кажется, я видел искорку.


1996.07.17 Э… Когда я открыла тебе душу, я не надеялась,..



Дилберт 17 июля 1996 г.



Девица: Э… Когда я открыла тебе душу, я не надеялась, что ты составишь план действий для решения всех моих проблем.


Дилберт: А зачем бы ты ещё рассказывала мне обо всех своих проблемах… Если это не некий дебильный замысел повысить себе настроение за мой счёт?


Дилберт: Ты был прав. Это был дебильный замысел.


Пёсберт: Я пытаюсь понемногу поднять твой покров невежества.


1996.07.16 За тот год, что мы встречаемся, Лиз, ты часто упоминала разные…



Дилберт 16 июля 1996 г.

Дилберт: За тот год, что мы встречаемся, Лиз, ты часто упоминала разные проблемы в твоей жизни.


Дилберт: Я собрал эти проблемы в список требований и разработал исчерпывающий набор решений.


Девица: Какой ты заботливый. Я и не знала, что я была сломана.


Дилберт: Нет, нет, не сломана… Только чуток неисправна.


1996.07.15 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 15 июля 1996 г.




Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Согласно моим источникам, ты наслаждаешься своей работой, Уолли.


Уолли: Это было временно. Не знаю, что на меня нашло…


Котберт: Зачитай, пожалуйста, первую страницу руководства сотрудника.


Уолли: "Удовлетворение от работы — всё равно, что кража у Компании."


Котберт: Мне придётся взять с тебя штраф, если я не услышу какие-нибудь вопли от боли.


1996.07.14 Согласно этому счёту за телефон, ты делала личные звонки.



Дилберт 14 июля 1996 г.








Босс: Согласно этому счёту за телефон, ты делала личные звонки.


Босс: Это как красть у компании, Алиса.


Алиса: Надо… сдержать… кулак… смерти…


Алиса: Я потратила 80 центов, чтобы сообщить семье, что задержусь на работе.


Алиса: Вот доллар. Лишние 20 центов — за личную мысль, которую я сейчас подумаю в рабочее время.


Алиса: ммм


Алиса: И вот мой счёт на 40000$ неоплаченной переработки, которую компания украла у меня.


Босс: Это не кража; это конку- ренция.


Алиса: Думаю, я сегодня сконкурирую пару ящиков офисных принад- лежностей.


1996.07.13 Котберт, злобный зам по кадрам



Дилберт 13 июля 1996 г.



Котберт, злобный зам по кадрам


Котберт: Уолли, пришло время твоей обязательной проверки крови.


Уолли: Я не прини- маю нарко- тики.


Котберт: Я провожу тест, чтобы определить, крадёшь ли ты время у компании.


Уолли: Время? Как вы можете это проверить?


Котберт: Мы проверяем общее состояние здоровья. Если оно хорошее, значит, ты работаешь недостаточно много.


Котберт: Ты вор.


1996.07.12 Он с другими менеджерами на сессии ранжирования и оценки сотрудников.



Дилберт 12 июля 1996 г.

Секретарь: Он с другими менеджерами на сессии ранжирования и оценки сотрудников.


Секретарь: Твоя зарплата зависит от того, как твой босс защищает твою прибавку от других менеджеров.


Дилберт: всхлип


Коллега: Я практически уверен, что этот самый "Дилберт" работает на тебя.


Босс: Первый раз слышу.


1996.07.11 Я назначаю каждому из вас отдельный почин "Качество".



Дилберт 11 июля 1996 г.


Босс: Я назначаю каждому из вас отдельный почин "Качество".


Уолли: А есть какой-нибудь риск, что это отожрёт наши продуктивные часы, понизит наш настрой и никак не поможет нашей полезности?


Босс: И у нас будет конкурс на название для всего почина в целом.


Уолли: Как насчёт "Крахчество"?


1996.07.10 Мне нужна Ваша полная менеджерская поддержка на этом совещании…



Дилберт 10 июля 1996 г.



Дилберт: Мне нужна Ваша полная менеджерская поддержка на этом совещании с отделом продаж.


Босс: Просто смотри, как работает мастер.


Продавец: Я пообещал клиенту продукт, который мы не производим. Вы должны склепать тысячу штук в начале следующей недели.


Босс: Четверг подойдёт?


Босс: Погоди, пока он поймёт, что четверг — это не "начало следующей недели". Хи хи!


1996.07.09 Спасибо, что сделал макет продукта на прошлой неделе...



Дилберт 9 июля 1996 г.


Продавец: Спасибо, что сделал макет продукта на прошлой неделе. Клиенту так понравилось, что он заказал тысячу!


Дилберт: Это был МАКЕТ! Мы ещё не производим этот продукт. Наладить выпуск займёт три года.


Продавец: Просто дай мне тысячу макетов. Первый был отличный!


Дилберт: Тот макет был продуктом нашего конкурента с заклеенным логотипом.


1996.07.08 Однажды я стану Верховным Правителем Земли…



Дилберт 8 июля 1996 г.


Пёсберт: Однажды я стану Верховным Правителем Земли…


Пёсберт: Я прикажу всем раз в день выходить на улицу и бегать с открытым ртом.


Дилберт: Потому что ты ценишь свежий воздух и упражнения?


Пёсберт: Потому что я ненавижу мух.


1996.07.07 Сегодня после обеда я буду писать обзор твоей работы.



Дилберт 7 июля 1996 г.



Босс: Сегодня после обеда я буду писать обзор твоей работы.


Босс: А утром я помогаю своей дочери продавать скаутское печенье.


Босс: Для удобства вас, покупателей, я присвоил имя каждому уровню заказа.


Дилберт: От нуля до четырёх коробок — "сокращенец"…


Дилберт: От пяти до восьми коробок — "плохой работник".


Дилберт: Скажем, шестьсот коробок.


Босс: Ахх… "Отличник". Прекрасный выбор.


Дилберт: Как зовут Вашу дочь?


Босс: Оо… мне пора.


Уолли: Я купил только двенадцать коробок. Теперь я председатель "общего фронта".


Дилберт: Я только что записал тебя ещё на шестьсот.


1996.07.06 Я не мог не заметить ошибки в программе на этой старой дискете,..



Дилберт 6 июля 1996 г.

Мусорщик: Я не мог не заметить ошибки в программе на этой старой дискете, которую ты выбросил.


Мусорщик: Я поправил ошибки и ужал код с двенадцати тысяч строк до шестнадцати.


Дилберт: У меня заняло три месяца написать ту про- грамму.


Мусорщик: Я взял на себя смелость обновить твоё резюме. Я чувствую, оно тебе скоро понадобится.


1996.07.05 Давай проведём маленькое предварительное совещание для завтрашнего…



Дилберт 5 июля 1996 г.




Босс: Давай проведём маленькое предварительное совещание для завтрашнего совещания.


Дилберт: Оа! Вы думаете, можно вот так просто впрыгивать в предварительное совещание, не запланировав его?


Босс: Окей, давайте начнём обсуждение подготовки к предварительному совещанию перед совещанием.


Уолли: Ты думаешь, что шутишь, а вот же ж.


1996.07.04 За то короткое время, что ты работал в ОТК,..



Дилберт 4 июля 1996 г.

Босс: За то короткое время, что ты работал в ОТК, ты нашёл огромное количество пороков в нашем прототипе.


Крысберт: Это моя работа!


Босс: Ты ломаешь нам график. Весь проект провалится, и это ТВОЯ вина.


Крысберт: Почему это вдруг МОЯ?


Босс: Если в лесу падает дерево… И мы уже продали это дерево… Есть ли у него качество?


Крысберт: Сколько ангелов могут танцевать на Вашей голове?


1996.07.03 Моя проверка твоего бета-продукта выявила несколько дефектов,..



Дилберт 3 июля 1996 г.



Крысберт: Моя проверка твоего бета-продукта выявила несколько дефектов, Уолли.


Крысберт: Я классифицировал дефекты по тяжести: 1) летальные, 2) тупые, 3) раздражающие.


Уолли: Я вижу только летальные и раздражающие. Где тупые?


Крысберт: Я пытаюсь арендовать стадион, чтобы сложить там распечатку.


1996.07.02 Я отлично подхожу для работы в отделе тестирования...



Дилберт 2 июля 1996 г.



Крысберт: Я отлично подхожу для работы в отделе тестирования. Вот моё резюме.


Босс: Тебя не смущает тот факт, что половина твоих слов написана неверно?


Крысберт: Неа! Меня даже не смущают Ваши мелочные придирки.


Босс: Ты нанят. Твой бонус будет равен минус 100% твоего оклада. Окей?


Крысберт: Не вижу никаких проблем.


1996.07.01 Крысберт, моя компания набирает группу тестеров...



Дилберт 1 июля 1996 г.



Дилберт: Крысберт, моя компания набирает группу тестеров. Ты отлично подойдёшь.


Крысберт: Что мне надо будет делать?


Дилберт: Ты будешь находить дефекты в нашем новом продукте, делая себя объектом интенсивной ненависти и осмеяния.


Крысберт: Но потом ты исправишь эти дефекты… и твоё уважение ко мне перерастёт в особые дружеские узы, верно?!


Дилберт: Нет, потом мы отгружаем.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet