Босс: Это срочно. Мне нужно это к завтрему.
Дилберт: Вы знали об этом несколько недель. Теперь мне придётся работать всю ночь!
Дилберт: Вы могли бы, по крайней мере, сказать что-нибудь приятное?
Босс: Я рад, что я — это я!
Босс: Это срочно. Мне нужно это к завтрему.
Дилберт: Вы знали об этом несколько недель. Теперь мне придётся работать всю ночь!
Дилберт: Вы могли бы, по крайней мере, сказать что-нибудь приятное?
Босс: Я рад, что я — это я!
Босс: Мы проводим благотворительное "шоу талантов" среди всех сотрудников. Билеты по три доллара!
Алиса: Мы дадим Вам по три доллара каждый, чтобы Вы забыли об этом. Получится то же самое.
Босс: По рукам.
Алиса: По иронии судьбы, математика — мой единственный талант.
Дилберт: Ашок, ты выиграл престижную "награду сломанной папки".
Дилберт: Такая награда бывает раз в жизни и присуждается голосованием твоих коллег.
Уолли: И давно ты носишь сюда свой мусор?
Дилберт: С тех пор, как заполнилась моя корзина.
Основано на реальных событиях
Кэрол: Я тону в работе!
Кэрол: Вы должны что-то сделать.
Босс: Я могу построить перегородку вот прямо здесь.
Кэрол: Да чем поможет перегородка?
Босс: Кэрол, ты не должна бояться пробовать новые пути.
Босс: Если это не сработает, мы попробуем что-нибудь ещё!
Кэрол: Вы там?
Босс: Сработало!
Крысберт: Ты не возражаешь, если я буду заполнять паузы в нашей беседе случайными наблюдениями?
Пёсберт: Нет.
Крысберт: Так что, у тебя там маленькая подушка, а?
Крысберт: А?
Крысберт: Когда я говорю "А?", это сигнал, чтобы ты отвечал.
Крысберт: Я решил стать одним из тех парней, которые говорят всё, что придёт в голову.
Дилберт: Всё ещё пусто?
Крысберт: Мужик, это реально открыло мне глаза.
Алиса: Кто сказал, что я не достигла своих целей?
Босс: Я не помню.
Босс: Поэтому у меня нет причин сомневаться в точности этой информации.
Алиса: Про- верьте
факты!
Босс: Так обычно говорят виноватые.
Босс: Мои источники сообщают, что ты не достигла своих целей.
Алиса: Это неправда. Кто эти источники? Назовите хоть одну цель, которой я не достигла.
Босс: Я даже не знаю, какие у тебя цели.
Алиса: Надо… сдержи- вать… кулаки.
Котберт: злобный зам по кадрам
Котберт: Ты можешь повысить продуктивность сотрудника, заставив его плохо себя чувствовать.
Босс: То есть, хоть это и не сработало бы со мной, это сработает с другими людьми?
Котберт: Точно.
Босс: Я буду читать твои недостатки по одному за раз. Скажи, когда твоя продуктивность повысится.
Котберт: Ты арестован за кражу пустых коробок!
Котберт: Эти коробки нужны компании для отправки на переработку.
Уолли: Но использовать ещё раз — лучше, чем переработать.
Уолли: Должен быть какой-то выход из этой клетки.
Дилберт: Я собираюсь заняться личными делами во время обеденного перерыва.
Дилберт: Обычно я во время перерыва работаю.
Дилберт: Но это займёт целый час.
Дилберт: Это заняло бы две минуты, если б я воспользовался интернетом.
Дилберт: Но интернет — только для рабочих целей!
Дилберт: У нашей компании ограниченный запас нулей и единиц.
Дилберт: Когда они кончаются, они кончаются!
Дилберт: Более того…
Уолли: Ты целый час над ним изде- вался.
Дилберт: А теперь пойдём есть.
Дилберт: У меня сегодня нет совещаний.
Дилберт: Буду менять все программные настройки, пока что-нибудь не испортится.
Босс: Продолжай хорошо работать.
Дилберт: Продолжайте хорошо руководить.
Пёсберт: Я нахожу слишком обременительным помнить твоё имя.
Пёсберт: Теперь я буду звать тебя или "приятель", или "верзила".
Дилберт: А если я буду носить ярлык с именем? Ты мог бы его просто читать.
Пёсберт: Я что, выгляжу, будто у меня есть время на чтение?
Алиса: Если я работаю слишком тяжело, у меня стресс. Но если я не работаю тяжело, мне скучно.
Котберт: Я рекомендую два раза в день окунать голову в ледяную воду.
Алиса: А это не больно?
Котберт: У твоего списка жалоб вообще конец есть?
Босс: Эта награда за безопасность присуждается Теду за его пять лет работы без травм.
Тед: Я так благодарен за эту награду. Без наград, не было бы никаких стимулов избегать травм.
Алиса: Я накачиваю кисть руки, чтобы можно было ломать кости рукопожатием.
Тина: Зачем?
Уолли: Эй, что это вы тут кудахчете?
Алиса: Это было очень остроумно, Уолли. Поздравляю!
Тина: О.
Уолли: Я застрял в пробке.
Босс: Позволь мне резюмировать, что ты пропустил. Мы потратили последний час, решив не менять название нашего отдела.
Ашок: Вы только что непреднамеренно обучили меня опаздывать на все совещания.
Босс: Упс.
Босс: Пришло время моей ежегодной вдохновляющей речи!
Босс: Мы должны работать вдвое тяжелее, или конкуренты сокрушат нас!
Босс: Я хочу, чтобы вы боялись двадцать четыре часа в день!
Дилберт: Вопрос: разве это не снизит качество нашей жизни?
Уолли: Похоже, что снизит.
Уолли: Я теперь боюсь работать здесь. Интересно, наши конкуренты нанимают людей?
Алиса: Вопрос: должны ли мы продолжать бояться некомпетентности нашего же руководства?
Босс: Давайте пойдём на компромисс. Я сокращу это совещание, если вы согласитесь каким-то образом чувствовать себя хуже.
Босс: Теперь я вспомнил, почему я воодушевляю их только раз в год.
Дилберт: Я сделал кольцо с маленьким компьютером внутри.
Дилберт: Оно показывает только одну букву за раз.
Пёсберт: Тогда что в этом хорошего?
Дилберт: Некогда болтать. Я брожу по интернету!
Пёсберт: Не заставляй меня принимать это всерьёз.
Крысберт: Благодаря моей работе консультантом, я теперь богаче тебя.
Крысберт: И я симпатичнее, очевидно. Единственное, что осталось, это индивидуальность.
Дилберт: Ты разве не должен где-нибудь бродить, распространять заразные болезни?
Крысберт: Три из трёх! Да!!
Крысберт — консультант
Крысберт: Я делаю 200000$ в год!
Крысберт: Видимо, это всё, что я знаю.
Крысберт — консультант
Консультант: Как самый новый партнёр, ты будешь получать самые неприятные задания.
Консультант: Мы зарядим тебя в консультантскую пушку, выстрелим в сторону клиента и будем отслеживать твой прогресс.
Крысберт: Окно немного левее.
Консультант: Клиент немного правее.
Консультант: Приходи работать в нашу консалтинговую фирму, и получишь эту кучу денег.
Консультант: Всё, что мы хотим взамен, — двадцать часов работы каждый день…
Консультант: …с клиентами, у которых есть много хороших причин тебя ненавидеть.
Крысберт: По крайней мере, не придётся никуда ездить, верно?
Дзынь
Крысберт: Алло, это крыса.
Консультант: Это консалтинговая фирма. Мы заплатим тебе 200000$ в год за работу на нас.
Крысберт: Я более заинтересован в банковском инвестировании.
Консультант: Долбаный рынок труда.
Дилберт: Почему технический отдел отказал мне в запросе на апгрейд компьютера?
Мордак: Потому что мы — воплощение зла!! Бу га га га га!!
Дилберт: Я спрашивал о более конкретной причине.
Мордак: Ты не указал денежную оценку ожидаемой выгоды.
Дилберт: Это смешно. Я не могу оценить каждый инструмент, который нужен для работы.
Мордак: Если ты не можешь вычислить его ценность, тогда он, видимо, необязателен.
Дилберт: Тогда почему компания даёт мне кресло? Я ведь его тоже не могу оценить?
Дилберт: Вот ещё одна причина, почему погано быть мной.
Тед: Алиса, большое спасибо за твой двенадцатистраничный ответ на мой и-мейл на прошлой неделе.
Тед: Но я посылал его тебе только для ознакомления.
Тед: Все решения уже приняты.
Тед: Если я правильно понимаю твою реакцию, ты удивляешься, почему я не написал "для ознакомления" в моём и-мейле.
Уолли: Сколько времени займёт обработать мой ваучер?
Кэрол: Я назначаю всем приоритеты. Рада сообщить, что у тебя "один".
Кэрол: Один шанс на миллион.
Кэрол: Я не могу провести твой ваучер, потому что эти квитанции кажутся мне фальшивыми.
Дилберт: Они не фальшивые!
Кэрол: Тогда почему они не заверены у нотариуса?
Дилберт: Потому что это просто квитанции!
Кэрол: Теперь ты, небось, скажешь, что и результатов генетической экспертизы у тебя нет.
Босс: Мы можем преуспеть только в том случае, если каждый из вас будет работать все ночи и выходные весь год!
Дилберт: Я ухожу.
Алиса: Я тоже.
Уолли: Я осво- божу свой стол.
Дилберт: Или это он имел в виду нас вооду- шевить?
Уолли: Будто я знаю.
Уолли: Этот проект требует Вашего полного внимания.
Алиса: Уолли прав. Забудьте все остальные проекты и фокусируйтесь на этом.
Дилберт: Я пропустил что-нибудь интересное на совещании?
Уолли: Мы организовали тебе небольшую помощь в твоём проекте.
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.