Девица: Ты споришь со всем подряд, потому что тебе просто надо быть правым.
Дилберт: А как ты можешь различить — или кому-то "надо быть правым", или кто-то реально прав и тебе нужна терапия?
Девица: Вот ты опять это делаешь.
Дилберт: Или?
Девица: Ты споришь со всем подряд, потому что тебе просто надо быть правым.
Дилберт: А как ты можешь различить — или кому-то "надо быть правым", или кто-то реально прав и тебе нужна терапия?
Девица: Вот ты опять это делаешь.
Дилберт: Или?
Пёсберт: Я начал заниматься телемедициной в свободное время.
Дилберт: Разве тебе для этого не нужно быть доктором?
Пёсберт: Технически, да. Но я нашёл обходной путь.
Дилберт: Какой?
Пёсберт: Я говорю людям, что я доктор.
Клиент: Доктор, у меня острая боль в задней части бедра.
Пёсберт: Вы сели на грабли?
Клиент: Это странный вопрос.
Клиент: Погодите, и впрямь.
Клиент: Что же мне делать?
Пёсберт: Попробуйте собирать листья руками.
Босс: Мы вводим ежедневный "счастливый час" в зуме для поднятия боевого духа.
Дилберт: Вы единственный во всём отделе, кто пьёт алкоголь.
Босс: Вы все ботаны.
Алиса: Вы уже начали пить?
Босс: Я вас люблю!
Босс: Нелегко управлять сотрудниками, которые работают удалённо.
Босс: Так что я нанял сталкера, который подглядывает в окна ваших домов и сообщает мне, что увидел.
Босс: Он выдержал только один день.
Уолли: Извините. Это из-за меня.
Босс: Мои записи показывают, что ты закончил онлайн-обучение по разнообразию и интеграции.
Босс: Очевидно, ты не знал, что мы можем определить, что у тебя был отключен звук на протяжении всего курса.
Сотрудник: Упс.
Дилберт: Вы это можете?
Босс: Нет, но я могу хитростью получить признание у большинства из вас, идиотов.
Дилберт: Все наши магазины разгромлены протестующими вчера ночью.
Дилберт: Почему они нас ненавидят?
Босс: Они нас не ненавидят. Мы же спонсируем их борьбу.
Дилберт: Я тут что-то упускаю?
Босс: Ты бы видел, что они делают с людьми, которые им НЕ нравятся.
Уолли: Как тебе нравится теперь всё время работать из дома?
Дилберт: Я с восторгом обнаружил, что подавляющее чувство одиночества — это лучше, чем проводить время с моими коллегами.
Уолли: Я не обиделся.
Дилберт: И даже не спрашивай меня о великолепии кнопки отключения звука.
Коллега: Давайте, я покажу свой экран, и я… Ой.
Коллега: Упс. Не тот экран. Не осуждайте меня! Как это убрать?!!! ААА!!! Я НЕ МОГУ ВЫНЕСТИ ПОЗОР! Я УВОЛЬНЯЮСЬ!
Пёсберт: Как прошла твоя встреча в Зуме?
Дилберт: Лучшая встреча из всех.
Дилберт: Мы трижды проверили все системы, и мы готовы запустить спутник.
Дилберт: Ничто не может помешать.
Дилберт: Запускаю процесс.
Босс: Ничто не может помешать?
Босс: А если корабль инопланетян появится над стартовой площадкой?
Дилберт: ААА!!! Не сглазьте нас.
Босс: Мир не так устроен. События не происходят только оттого, что я их предположил.
Дилберт: Ошибаетесь! Именно так мир и устроен!
Уолли: Что-то появилось на радаре прямо на траектории ракеты.
Босс: Может, это птица.
Уолли: Размером с Бельгию.
Дилберт: Вчера тут один со мной спорил, и я поменял его мнение фактами и логикой.
Уолли: Не может такого быть.
Дилберт: Я тоже думал, что не может, а вот поди ж ты.
Уолли: Похоже на какую-то ловушку.
Дилберт: Я всю ночь спать не мог.
Пёсберт: Тебе стоит нанять писателя-призрака, чтобы он написал твою автобиографию.
Дилберт: Это глупо. Пальцы призрака прошли бы сквозь клавиатуру.
Пёсберт: Тогда как на них держится одежда?
Дилберт: И то правда.
Босс: Мы тут уже два часа, так что давайте закругляться…
Сотрудник: У меня есть другой вопрос…
Дилберт: ААА!!! Почему на каждой зум-конференции всегда есть один дурак, который палит время???
Дилберт: Почему? Почему?
Босс: Дилберт, у тебя звук включён.
Дилберт: О. Вы услышали мой телевизор? Я его выключу.
Тина: Я почти получила какую-то информацию от Карла.
Тина: Я выследила его до кабинки и прорубилась через наружную оборону — грубость.
Тина: Но я так и не пробила его бормота- тельный слой.
Дилберт: Вот погоди, посмотришь ещё на его слой невежества.
Пёсберт: Моё новое хобби — переписывать пьесы Шекспира, чтобы в них появился смысл.
Пёсберт: У него были неплохие сюжетные идеи, но я думаю, он был пьян, когда писал диалоги.
Дилберт: Я в восторге от твоей веры в себя.
Пёсберт: "Ты где, Ромео?"
Босс: Ты когда-нибудь задумывался, что одна маленькая ошибка в твоей программе может убить сотни людей?
Босс: Всё, что для этого нужно, — какое-то отвлечение, пока ты пытаешься сосредоточиться.
Дилберт: У Вас всё?
Босс: Настоящий мастер в такой ситуации мог бы делать несколько дел сразу.
Дилберт: Я работал все выходные, чтобы сделать это для Вас к сроку.
Босс: Спасибо. Но мне это не понадобится ещё две недели.
Дилберт: Тогда… Зачем Вы сказали мне, что срок — сегодня?
Босс: Я добавил в график небольшой запас.
Дилберт: Вы имеете в виду, Вы солгали мне о настоящем сроке.
Дилберт: Другими словами, Вы мне не доверяете, Вы лжец, и я никогда больше не должен Вам верить.
Босс: Но ты не пропустил срок!
Дилберт: Окей, ладно, по крайней мере, моя работа критична для нашего успеха.
Босс: Возможно, я это слегка преуве- личил.
Дилберт: Почему ты так зло пишешь?
Тина: Техническим писателям недоплачивают, так что вся наша зависть и презрение выплёскивается на страницу.
Дилберт: Может быть, вам, техписателям, стоит пить поменьше кофе и побольше упражняться.
Тина: Вот именно за это мы всех ненавидим.
Уолли: Извините, я опоздал. Мой будильник не сработал, потому что мой город остался без света и батарея телефона сдохла.
Уолли: И без света мы остались, потому что штат закрыл последнюю угольную электростанцию, чтобы сократить выбросы CO2.
Уолли: Так что, фактически, виновато изменение климата, а не я.
Дилберт: Хлопаю стоя.
Ашок: Алиса, хочу, чтобы ты знала — я прислушиваюсь к тебе и ценю тебя.
Алиса: Потрясающе. Может быть, ты перестанешь говорить со мной в таком раболепном и уничижительном стиле.
Ашок: Да, моя королева.
Алиса: Кто тебя сломал?
Босс: Штаб-квартира выпустила новый список слов, которые вам не полагается говорить, посещая нашу элбонийскую фабрику.
Босс: На самом верху списка — никогда не говорите "глфалава" элбонийцу.
Алиса: Потому что это значит что-то неприличное?
Босс: Потому что это не слово.
Босс: Тед, я должен уволить тебя за то, что семь лет назад ты лайкнул неприемлемый твит.
Тед: Это… Это… был не я. Кто-то хакнул мой аккаунт, или, может, у меня палец соскользнул.
Босс: И какую ложь мне записать в твоё досье?
Тед: А какая из них звучит правдо- подобно?
Босс: Компания больше не будет проводить обзоры работы.
Босс: С этого момента вас будут оценивать по приемлемости ваших политических и социальных убеждений.
Дилберт: У Вас есть список приемлемых убеждений?
Босс: Никаких подсказок не будет.
Дилберт: Я сегодня не голоден. Вы хотите мой банан?
Босс: Это яблоко.
Дилберт: Э… Нет. Это банан.
Босс: Явно нет.
Дилберт: Поверить не могу, что Вы вынуждаете меня гуглить для доказательства, что я знаю, как выглядит банан.
Дилберт: Видите? Вот бананы. Этот выглядит ровно как на фото. Это банан.
Босс: Эти фото подделаны.
Дилберт: ЕСТЬ МИЛЛИОНЫ КАРТИНОК С БАНАНАМИ! ОНИ НЕ МОГУТ БЫТЬ ВСЕ ПОДДЕЛАНЫ!
Босс: Знаешь, откуда я знаю, что ты неправ? Потому что ты никогда не признаёшь, что ты неправ.
Босс: Попался!
Дилберт: ДА ЧТО ЗА БРЕД!!!
Босс: Именно так говорят все неправые люди.
Уолли: Я стал очень продуктивен с тех пор, как переключился на кофе медицинского класса.
Уолли: Я закончил все свои проекты, и с каждым справился просто отлично.
Босс: Вау!
Дилберт: Так эта дрянь реально делает тебя более продук тивным?
Уолли: Нет, но она помогает мне лучше врать.
Уолли: У меня куча побочных эффектов с тех пор, как я перешёл на кофе медицинского класса.
Уолли: С другой стороны, теперь я вижу сквозь фанеру, и мне больше не нужны инструменты, чтобы открывать банки.
Дилберт: Ты раньше не мог открывать банки?
Уолли: Давай не будем в это углубляться.
Уолли: Я пью так много кофе, что выработал к нему невосприимчивость.
Уолли: У Вас есть какая-то разновидность медицинского кофе, которая поднимет меня на следующий уровень?
Врач: Да, но у неё ужасные побочные эффекты.
Уолли: К чёрту детали, колите прямо в вену.
Уолли: Я потратил всю неделю, пытаясь залогиниться в приложение, которое почему-то перестало работать.
Босс: Но в итоге ты привёл его в чувство?
Уолли: Нет, я только отточил ненависть к разработчикам.
Босс: Как ты планируешь решать эту проблему?
Уолли: Да мне это ни к чему. Это ненужное приложение.
Босс: Я не эксперт по блокчейну, но я думаю…
Босс: … нам нужно сделать стек EVM на байткоде, чтобы мы не попали в вилку консенсуса.
Босс: Это что-то значило?
Коллега: Меня не спрашивайте. Я тоже блефую.
Босс: У меня скоро совещание на тему блокчейна, а я в этом ничего не понимаю.
Босс: Я надену этот наушник, и я хочу, чтобы ты мне подсказывал умные реплики.
Дилберт: Хочешь сделать что-нибудь вредное?
Пёсберт: Даже не спрашивай.
Пёсберт: Дай это сюда.
Продолжение…
Дилберт: Ты можешь сейчас выйти в Зум?
Дилберт: Он что-то пишет.
Дилберт: Нет, перестал.
Дилберт: Окей, опять пишет. Нет, опять перестал.
Коллега: Я могу в 2 часа завтра, в четверг в 9 утра, или на следующей неделе в любое время после трёх, или сейчас.
Дилберт: Отлично. Давай сейчас?
Дилберт: А вот ответ.
Дилберт: Нет, он перестал печатать.
Десять минут спустя
Дилберт: ОТВЕТЬ МНЕ, КОЗЁЛ!!!
Тридцать минут спустя
Коллега: Сейчас пого- ворим?
Дилберт: СЛИШКОМ ПОЗДНО!!!
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.