2006.08.31 Вершина моего рабочего дня — сендвич с ветчиной.



Дилберт 31 августа 2006 г.

Уолли: Вершина моего рабочего дня — сендвич с ветчиной.


Уолли: С этого момента и до закрытия ничего интересного не будет.


Алиса: Что ты делаешь после работы?


Уолли: Я думаю о сендвиче.


2006.08.30 Технология оставила меня за бортом.



Дилберт 30 августа 2006 г.


Прохожий: Технология оставила меня за бортом.


Прохожий: Я не умею пользоваться компьютером, мобильным телефоном, PDA, цифровым фотоаппаратом, iPod или TiVO.


Пёсберт: Я бы порекомендовал стать преступником, но ты не квалифицирован.


2006.08.29 На этой неделе я не мог работать, потому что Вы дали Алисе кабинку…



Дилберт 29 августа 2006 г.

Уолли: На этой неделе я не мог работать, потому что Вы дали Алисе кабинку больше.


Уолли: Ваш фаворитизм оказал разлагающее действие на мой боевой дух, препятствуя моей эффективности.


Уолли: Я оптимистично настроен в отношении Вашей способности мотивировать меня работать на следующей неделе.


2006.08.28 Это фотография моей кабинки...



Дилберт 28 августа 2006 г.

Алиса: Это фотография моей кабинки. Как видишь, она немного больше твоей.


Алиса: Это значит, что я немного важнее тебя.


Алиса: А ведь ты намного дольше здесь работаешь.


Тед: Я уже понял!!!


2006.08.27 Есть кое-что, что Вы должны знать…



Дилберт 27 августа 2006 г.

Ашок: Есть кое-что, что Вы должны знать…


Алиса: Эй,
эй,
Ашок!


Ашок: Что?


Алиса: Никогда не говори ему ничего, когда он отвлечён.


Алиса: Он не запомнит.
Позже он обвинит тебя, что ты ему не говорил.


Алиса: Также избегай разговаривать с ним, когда он зол, опаздывает или занят.


Алиса: И не говори с ним, когда он возбуждён или голоден.


Ашок: Что же оста- ётся?


Алиса: Я обычно жду зевка.


Босс: А-а!


Алиса: Мой проект опаздывает, потому что поставщик соврал!!!


Алиса: Следующий зевок — твой.


2006.08.26 Алиса, мы проводим кое-какую реконструкцию,..



Дилберт 26 августа 2006 г.


Босс: Алиса, мы проводим кое-какую реконструкцию, и я должен перевести тебя в чуть большую кабинку.


Алиса: Муахаха! Я использую свою силу чуть большей кабинки, чтобы править сослуживцами железной рукой!


Алиса: С дороги, бесполезный микро кабиночник!!


2006.08.25 Твой адвокат угрожал мне иском, если я тебя уволю за некомпетентность...



Дилберт 25 августа 2006 г.

Босс: Твой адвокат угрожал мне иском, если я тебя уволю за некомпетентность. Так что я решил тебя оставить.


Босс: И мы перешли на алфавитную систему при назначении награды "Сотрудник месяца". Сейчас твой месяц.


Босс: Дурацкий алфавит.


2006.08.24 Уолли — инвалид по лености...



Дилберт 24 августа 2006 г.

Пёсберт: Уолли — инвалид по лености. Если вы его уволите, я привлеку вас за нарушение трудового законодательства.


Пёсберт: Более того, он частично в группе риска как легкомысленная женщина, с материнской стороны.


Пёсберт: Пока мы говорим, он ищет источник опасности для рабочего места, чтобы принести его в свою кабинку.


2006.08.23 Уолли, я документировал все твои дисциплинарные проблемы в твоей…



Дилберт 23 августа 2006 г.

Босс: Уолли, я документировал все твои дисциплинарные проблемы в твоей личной папке.


Босс: У тебя есть нарушения на каждую букву алфавита, кроме с. По какой-то причине ты её пропустил.


Уолли: сссссс


2006.08.22 Уолли, мы следили за твоим пользованием интернетом.



Дилберт 22 августа 2006 г.

Котберт: Уолли, мы следили за твоим пользованием интернетом.


Котберт: У тебя побочный заработок на eBay, ты продаёшь наши офисные принадлежности.


Уолли: Так, я догадываюсь, доверенность превратилась в кучку "бла, бла, бла".


2006.08.21 Может быть, я брошу работу и буду продавать вещи на eBay.



Дилберт 21 августа 2006 г.

Уолли: Может быть, я брошу работу и буду продавать вещи на eBay.


Дилберт: Какие вещи?


Уолли: Предметы.


Уолли: Люди любят предметы.


Дилберт: Хороший план.


2006.08.20 Дилберт, познакомься с новым сослуживцем, Филом о'Дендроном.



Дилберт 20 августа 2006 г.

Босс: Дилберт, познакомься с новым сослуживцем, Филом о'Дендроном.


Босс: Фил — комнатное растение. Он будет сидеть в твоей кабинке весь день, пока ты пытаешься работать.


Дилберт: Оно говорит?


Босс: Он знает три истории, которые повторяет в бесконечном цикле.


Босс: Он начнёт с объяснений, почему ты должен обратиться к его советнику по налогам.


Босс: Потом вкратце перескажет свежие реалити-шоу.


Босс: И наконец, "как мы это делали на предыдущей работе".


Дилберт: всхлип


Котберт: Как ты планируешь сократить расходы?


Босс: Ну, бонусы за производи тельность платить не придётся.


2006.08.19 Сегодня я буду придерживаться позитивного настроя.



Дилберт 19 августа 2006 г.

Дилберт: Сегодня я буду придерживаться позитивного настроя.


Босс: Я отменил твой проект, чтобы использовать бюджет на перестройку моего кабинета.


Дилберт: Ура!


2006.08.18 На этой неделе я пытался работать, но popup-сообщения всё время…



Дилберт 18 августа 2006 г.

Уолли: На этой неделе я пытался работать, но popup-сообщения всё время требовали обновить программное обеспечение.


Уолли: Я пытался закрывать эти окошки, но они появлялись снова. Их было слишком много!


Босс: Так ты обновил программное обеспечение?


Уолли: Ну, вот.
Я вижу, на чьей Вы стороне.


2006.08.17 Мордак, предохранитель от информационных сервисов



Дилберт 17 августа 2006 г.


Мордак, предохранитель от информационных сервисов


Мордак: Ты превысил лимит хранения почты!


Мордак: Чтобы увеличить лимит, ты должен получить разрешение от вице-президента, начальника отдела автоматизации и ещё одной несуществующей персоны, которая будет названа позже.


Мордак: Я думаю, это будет или снежный человек, или манекенщица-инженер.


Ашок: ик!


2006.08.16 Брось мобильник. А то попадёшь в ад.



Дилберт 16 августа 2006 г.

Фил: Брось мобильник.
А то попадёшь в ад.


Тед: бла
бла
бла


Фил: Серьёзно. Не вынуждай меня использовать лёжку.


Тед: бла
бла
бла


Фил: Прости, что дошло до этого.


2006.08.15 В данный момент вы думаете, что ваша работа — ужасный ночной кошмар…



Дилберт 15 августа 2006 г.


Босс: В данный момент вы думаете, что ваша работа — ужасный ночной кошмар разочарования и недооплаты.


Босс: Чего вы не знаете — это что все остальные компании точно такие же.


Босс: Снизить
текучку
кадров…
готово.


2006.08.14 Вот почему я рекомендую использовать этот процесс.



Дилберт 14 августа 2006 г.

Дилберт: Вот почему я рекомендую использовать этот процесс.


Офисная Немезида


Немезида: А ты сделал расчёты затрат/выгод для каждого возможного варианта?


Немезида: Нарушение
безопасности!
Нарушение
безопасности!


2006.08.13 Когда я должен дать спецификации программистам?



Дилберт 13 августа 2006 г.

Дилберт: Когда я должен дать спецификации программистам?


Босс: Им не нужны спецификации.


Дилберт: Почему? Они уже знают, что делать?


Босс: Точно. Они уже знают, как делать эту часть.


Дилберт: Так, теперь у меня трудный выбор.


Дилберт: Я могу позвонить программистам, доказать, что Вы не правы, и терпеть последствия в тысячах нюансов…


Дилберт: или я могу ничего не делать и ждать обвинений, что не предоставил спецификации вовремя.


Босс: Господи. Когда я не даю тебе выбора, ты тоже жалуешься.


2006.08.12 Привет. Я твоя новая Немезида.



Дилберт 12 августа 2006 г.

Немезида: Привет. Я твоя новая Немезида.


Немезида: Раньше функции Немезиды понимались неформально.
Сейчас это профессия,
что-то вроде управления проектами.


Немезида: Подожди, пока я приготовлю Немезидовское лицо и поищу причины тебе мешать.


Дилберт: Эхх


2006.08.11 Знаешь, что смешно? Мне платят за консультации,..



Дилберт 11 августа 2006 г.

Консультант: Знаешь, что смешно? Мне платят за консультации, хотя ты самый умный и опытный в этой комнате.


Консультант: Это, наверное, жжёт тебя как тысяча солнц.


Консультант: Это мой любимый звук!


Дилберт: Пщщщщ


2006.08.10 Слегка слабоумный консультант



Дилберт 10 августа 2006 г.

Слегка слабоумный консультант


Консультант: Вы должны пить из пожарного шланга, если только…


Консультант: … Вы не просверлите и не проверите щиток, чтобы выяснить, почему вздутие вспучилось из пирога.


Босс: Это
что-то значит?


Консультант: Не стучите мой сыр вашим сетевым трафиком.


2006.08.09 Вы не возражаете, если я извергну кучу банальностей об информации?



Дилберт 9 августа 2006 г.


Консультант: Вы не возражаете, если я извергну кучу банальностей об информации?


Консультант: Если у вас много информации, и она не организована в полезном виде, это не помогает принимать решения.


Дилберт: Вы консультант или слабоумный?


Консультант: Хотел бы я знать.


2006.08.08 Клиенты жалуются, что наши ценники оставляют белую гадость на продукте.



Дилберт 8 августа 2006 г.

Консультант: Клиенты жалуются, что наши ценники оставляют белую гадость на продукте.


Консультант: Мы планируем включить в документацию инструкции о том, как слизывать её языком.


Босс: Как насчёт ногтей?


Консультант: Зачем лизать ногти?


2006.08.07 Привет, я устраиваю вечеринку Schadenfreude [злорадство]...



Дилберт 7 августа 2006 г.

Пёсберт: Привет, я устраиваю вечеринку Schadenfreude [злорадство]. Ты хочешь поучаствовать?


Прохожий: Конечно! Я не знаю, что такое Schadenfreude, но звучит здорово.


Пёсберт: Жаль, что ты не приглашён, лузер.


Прохожий: О.


Пёсберт: Лучшая
вече
ринка.


2006.08.06 Я люблю рассказ об автослесаре.



Дилберт 6 августа 2006 г.


Босс: Я люблю рассказ об автослесаре.


Босс: Женщина привозит машину на буксире. Слесарь открывает капот и смотрит.


Босс: Через 10 секунд он берёт молоток и ударяет по мотору. Тот начинает работать.


Босс: Слесарь говорит, "с вас 100 долларов".


Уолли: хррр


Босс: Женщина говорит, "100??? Вы же просто ударили по мотору!"


Босс: Слесарь говорит, "90 — за то, что знал, где ударить, и 10 — за удар."


Уолли: хррр


Босс: Бах!


Босс: 20 лет назад я бы не знал, кого из вас ударить.


2006.08.05 Чтобы принять информированное решение, вам надо знать столько,..



Дилберт 5 августа 2006 г.

Дилберт: Чтобы принять информированное решение, вам надо знать столько, сколько я.


Дилберт: Это невозможно, так что вместо этого, по обоюдному молчаливому соглашению, я совру вам так, чтобы направить к верному решению.


Дилберт: Если мы не обновим наши сервера, орды троллей атакуют штабквартиру.


Президент: Не надо троллей!


2006.08.04 У нашего президента только пять минут...



Дилберт 4 августа 2006 г.


Босс: У нашего президента только пять минут. Этого хватит на твою презентацию?


Дилберт: Нет. Неполное объяснение ситуации приведёт к весьма пагубным стратегическим решениям.


Босс: А что мы можем получить за четыре с половиной минуты?


2006.08.03 У Вас был шанс просмотреть мою презентацию?



Дилберт 3 августа 2006 г.

Дилберт: У Вас был шанс просмотреть мою презентацию?


Босс: Она полна технического жаргона и вообще слишком длинная.


Дилберт: Вы её вообще откры-
вали?


Босс: Зачем мне вообще такое открывать?


2006.08.02 Моя презентация — образец красоты и убедительности.



Дилберт 2 августа 2006 г.

Дилберт: Моя презентация — образец красоты и убедительности.


Дилберт: Инженеры прослезятся, и прибыли будут литься с неба.


Уолли: Вот это да!
Что это за хромая вобла?


Дилберт: Это хорошая вобла!


2006.08.01 Я слышал, ты часто меняешь место работы.



Дилберт 1 августа 2006 г.

Дилберт: Я слышал, ты часто меняешь место работы.


Попрыгунчик: Я предпочитаю думать, что у меня высокие стандарты.


Дилберт: Ты знаешь, что любая работа требует делать вещи, которые делать не хочется?


Дилберт: За это тебе и платят.


Дилберт: Возможно, твои ожидания не реали-
стичны.


Попрыгунчик: Я увольняюсь! Найду место, где сослуживцы не будут разбазаривать моё время!


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet