1993.06.30 Дилберт, добавишь моё имя в свою заявку на патент?



Дилберт 30 июня 1993 г.

Алиса: Дилберт, добавишь моё имя в свою заявку на патент?


Дилберт: Зачем это мне?


Алиса: Я могла бы рассмотреть повышение твоего статуса от "сослуживца" до "друга, которого я не хочу видеть в нерабочее время".


Дилберт: И мы ходили бы вместе на обед?


Алиса: Нет, но я бы тебя вписала, и вычеркнула бы только в последнюю минуту.


1993.06.29 Добавь моё имя в свою заявку на патент, чтобы отметить мой вклад.



Дилберт 29 июня 1993 г.



Босс: Добавь моё имя в свою заявку на патент, чтобы отметить мой вклад.


Дилберт: Какой вклад?


Дилберт: Вы говорили, что это тупая идея тупого сотрудника. Вы велели мне прекратить над ней работать.


Босс: Адвокат дьявола!


Дилберт: Ещё Вы сказали, что я урод.


1993.06.28 Моя заявка на патент готова...



Дилберт 28 июня 1993 г.




Дилберт: Моя заявка на патент готова. Скоро вокруг начнут шнырять остальные инженеры.


Дилберт: Их притягивает аромат успеха. Они захотят попасть в соавторы.


Алиса: Аромат НЕ МОЖЕТ идти отсюда.


Тед: Может, нам кажется из-за его бутерброда с колбасой.


1993.06.27 Мы можем преуспеть, если каждый из вас обяжется работать на 110%.



Дилберт 27 июня 1993 г.


Босс: Мы можем преуспеть, если каждый из вас обяжется работать на 110%.


Уолли: Это на 10% больше теорети- ческого максимума.


Дилберт: Невоз- можно.


Уолли: Плюс ещё отпуск и больничный…


Дилберт: Блин, эти совещания персонала забирают ещё 10%…


Уолли: И как насчёт тех случаев, когда вылезает что-то неожиданное?


Уолли: Я думаю, мы можем выдать… Сколько?


Дилберт: Сорок три процента.


Уолли: И это не обяза- тельство.


Дилберт: Это оценка.


Босс: А теперь можем мы продолжить совещание?


Дилберт: Я превысил свой план на сегодня.


1993.06.26 жмак жмак жмак



Дилберт 26 июня 1993 г.

жмак жмак жмак


Алиса: Задним числом можно сказать, что это был как раз такой соблазн, который мне стоило игнорировать.


1993.06.25 Я Алиса, компульсивный хвататель.



Дилберт 25 июня 1993 г.



Алиса: Я Алиса, компульсивный хвататель.


www.psychol-ok.ru/ dictionary/ compulsive.html


Алиса: Когда я вижу что-то кривое, я должна это схватить.


Дилберт: Через час или около того мне, возможно, придётся попросить тебя прекратить.


1993.06.24 Вчера у нас кончились кодовые имена...



Дилберт 24 июня 1993 г.


Босс: Вчера у нас кончились кодовые имена. Сегодня мы использовали наш последний бухгалтерский код. У нас большая проблема.


Дилберт: Почему бы нам просто не перепро- граммировать компьютеры на более длинные коды?


Босс: Такому проекту пришлось бы дать имя и бух- галтерский код.


Дилберт: Почему бы не взять код какого-нибудь старого законченного проекта?


Босс: Довольно странно, но мы ни разу не заканчивали проект.


1993.06.23 Как вы знаете, всем проектам назначаются кодовые имена...



Дилберт 23 июня 1993 г.

Босс: Как вы знаете, всем проектам назначаются кодовые имена. К несчастью, все хорошие уже были использованы.


Босс: Новым проектам придётся использовать имена из этого короткого списка несколько менее приятных вариантов.


Дилберт: Как мне назвать мой новый проект?


Босс: Ну, можешь взять имя "слизь" или "плацента".


1993.06.22 Что эти тарелки делают на голове у Дилберта?



Дилберт 22 июня 1993 г.


Крысберт: Что эти тарелки делают на голове у Дилберта?


Пёсберт: Он в игровом трансе. Я проверяю свою теорию, что он не замечает ничего вокруг себя и не имеет различимой мозговой активности.


Крысберт: Бедняга.


1993.06.21 Я уже видел такое раньше.



Дилберт 21 июня 1993 г.


Пёсберт: Я уже видел такое раньше.


Пёсберт: Он в трансе из-за видео- игр.


Пёсберт: Он не может двигаться. Надо срочно что-то делать.


Пёсберт: Возможно, Лесси сделала бы что-то другое.


1993.06.20 Мы с ним всегда ходили…



Дилберт 20 июня 1993 г.




Девица: Мы с ним всегда ходили…


свисток


Пёсберт: Всем стоять!


Пёсберт: Штрафной удар за разговор о бывшем парне!


Пёсберт: Противник получает одну минуту для разговора о спорте!


Дилберт: И тут он забивает сверху…


Девица: Да!


Пёсберт: Штрафной! Разглядывание официантки без законного повода!!


Пёсберт: Команда гостей получает одну минуту для обсуждения "чувств".


Девица: Я думаю о тебе, как о "друге".


Пёсберт: Гол!!


1993.06.19 Семинар Пёсберта для управленческих зомби



Дилберт 19 июня 1993 г.

Семинар Пёсберта для управленческих зомби


Пёсберт: Будучи зомби, вы должны говорить пустыми банальностями.


Пёсберт: В вашем бизнес-плане может быть сказано "Мы прилагаем усилия для использования ряда техник с целью достижения широкого спектра результатов до практического итога".


Сотрудник: Эй! Моя кожа становится холодной и липкой, и у меня возникает побуждение созвать совещание!


Коллега: И у меня!


Пёсберт: Хорошо… Хорошо…


1993.06.18 Семинар Пёсберта для управленческих зомби



Дилберт 18 июня 1993 г.


Семинар Пёсберта для управленческих зомби


Пёсберт: Чтобы стать зомби, вы должны выпить эликсир зомби.


Пёсберт: Эликсир зомби устранит любые отвлекающие мысли о сне или личной жизни.


Сотрудник: Выглядит, как кофе.


Пёсберт: Надо добавить один совок сахара зомби.


1993.06.17 Семинар Пёсберта для управленческих зомби



Дилберт 17 июня 1993 г.

Семинар Пёсберта для управленческих зомби


Пёсберт: Успешный зомби знает, как подавить созидательность сослуживцев.


Пёсберт: Когда вы слышите новую идею, примените выражение лица, которое передаёт одновременно страх и полное отсутствие понимания.


Пёсберт: Тем из вас, кто работает в маркетинге, нужно добавить только страх.


Сотрудник: Почему это?


1993.06.16 Многие из вас пришли на мой управленческий семинар,..



Дилберт 16 июня 1993 г.


Пёсберт: Многие из вас пришли на мой управленческий семинар, как оптимистичные, созидательные, ясно выражающие свои мысли личности.


Пёсберт: Но, упорно трудясь, вы можете стать изрыгающими жаргон корпоративными зомби, вот как Карл, например.


Карл: Я хочу вести с вами беседу об использовании ресурсов.


Пёсберт: Хороший мальчик! Лови пончик.


1993.06.15 Я получил брошюру о "Семинаре Пёсберта для управленческих зомби"...



Дилберт 15 июня 1993 г.

Босс: Я получил брошюру о "Семинаре Пёсберта для управленческих зомби". Я думаю, тебе стоит сходить.


Дилберт: "Научитесь использовать в каждой фразе такие слова, как: утилизировать, парадигма, вертикаль, уполномочение и проактивно".


Дилберт: Я не уверен, что хочу разговаривать в таком стиле.


Босс: Приди к нам… Не бойся…


1993.06.14 Я попробовал написать "Декларацию Миссии" для нашей группы.



Дилберт 14 июня 1993 г.


Босс: Я попробовал написать "Декларацию Миссии" для нашей группы.


Босс: "Мы увеличиваем ценность акционеров через стратегические бизнес-инициативы уполномоченных сотрудников, работающих в новых командных парадигмах."


Дилберт: Вас когда-нибудь изумлял факт, что нам платят за такие вещи?


Босс: Кто-нибудь принёс пончики?


1993.06.13 Могу я Вам помочь?



Дилберт 13 июня 1993 г.



Продавец: Могу я Вам помочь?


Дилберт: Я противник убийства беспомощных животных. У вас есть обувь, сделанная не из кожи?


Продавец: Да, но она сделает Вас похожим на олуха.


Дилберт: Ладно, забудьте.


Дилберт: У вас есть обувь, сделанная в этой стране?


Продавец: Да, но она дороже.


Дилберт: Окей, забудьте.


Дилберт: Просто покажите обувь, которая сделана без использования рабского труда.


Продавец: Мы берём надбавку за не-рабскую обувь.


Дилберт: Ладно, забудь- те.


Пёсберт: Почём ты продал душу?


Дилберт: Сорок баксов и ветошь для натирки.


1993.06.12 Вот… Я организовал все свои задачи по приоритетам "А",..



Дилберт 12 июня 1993 г.

Дилберт: Вот… Я организовал все свои задачи по приоритетам "А", "Б" и "В".


Дилберт: Приоритет "А" вообще делать не стоит. А приоритет "Б" может, вероятно, доставить мне неприятности.


Дилберт: Ты закончил смазывать степлер?


Уолли: Слава богу, что есть приоритет "В".


1993.06.11 Разве ты не боишься, что если будешь лидером болванов,..



Дилберт 11 июня 1993 г.



Крысберт: Разве ты не боишься, что если будешь лидером болванов, станешь болваном сам?


Пёсберт: Нет, нельзя стать болваном, не имея к этому генетической предрасположенности.


Дилберт: Смотрите! Я добавил запасной карман для аварийной ситуации!


Пёсберт: Видишь? Не в школе же его этому научили.


1993.06.10 Я Пёсберт, лидер ВЭНПа — огромного коллектива болванов...



Дилберт 10 июня 1993 г.



Пёсберт: Я Пёсберт, лидер ВЭНПа — огромного коллектива болванов. Мы требуем двадцать процентов скидки на все ваши продукты.


Пёсберт: Если Вы откажетесь, я пошлю беспроводное электронное сообщение, которое прикажет миллиону болванов прекратить покупать ваши продукты.


Президент: Вы шутите, верно?


Пёсберт: Ну, всё — я только что послал им телефонный номер Вашей дочери.


1993.06.09 Теперь, когда ты объединил пользователей электронной почты всего…



Дилберт 9 июня 1993 г.


Дилберт: Теперь, когда ты объединил пользователей электронной почты всего мира, что ты собираешься делать?


Пёсберт: Я проведу среди них голосование, потом использую их коллективную политическую и экономическую мощь, чтобы добиться того, чего захочет большинство.


Дилберт: А разве ты не сможешь легко подстроить голосование, чтобы подкрепить свои собственные эгоистичные амбиции?


Пёсберт: Я обожаю демократическую систему.


1993.06.08 Это Пёсберт, с широковещательным электронным сообщением всем компьютерным…



Дилберт 8 июня 1993 г.

Пёсберт: Это Пёсберт, с широковещательным электронным сообщением всем компьютерным фанатам…


Пёсберт: Я провозглашаю себя вашим лидером. И я нарекаю свою империю "Виртуальная Электронная Нация Пёсберта", сокращённо ВЭНП.


Дилберт: Полагаю, ты будешь эксплуатировать простой народ ВЭНПа ради личной выгоды.


Пёсберт: Ага, это традиция правителей.


1993.06.07 А ну стой, мистер взрослый! Ты задолжал моему поколению кое-какие…



Дилберт 7 июня 1993 г.



Норико: А ну стой, мистер взрослый! Ты задолжал моему поколению кое-какие объяснения!


Босс: Это довольно просто, по сути. У детей нет политического веса. Так что мы, взрослые, можем ограбить планету, залезть в огромные долги, и потом умереть жирными и счастливыми!


Норико: Я никогда не видела, чтобы так подлетали на трусах и крутились в воздухе.


Боб: Это моя "вихревая затяжка".


1993.06.06 Пришло время ежегодного обзора твоей работы.



Дилберт 6 июня 1993 г.





Босс: Пришло время ежегодного обзора твоей работы.


Босс: Процесс тот же, как обычно.


Босс: Впиши свои достижения в тематику модных направлений в этом бланке.


Дилберт: "1. Оцени в денежном выражении своё использование полномочий за этот год. Приведи примеры."


Босс: Постарайся подогнать свои достижения под прибавку, которую я уже решил тебе дать.


Дилберт: Почему бы Вам просто не сказать мне, что решили?


Босс: Что — и убить всё мотивирующее значение процесса??


Босс: Как это у меня собрались все эти циники?


1993.06.05 Возьми с собой Боба, Норико...



Дилберт 5 июня 1993 г.



Пёсберт: Возьми с собой Боба, Норико. Тебе понадобится помощь, чтобы сохранить планету для своего поколения.


Норико: У меня чёрный пояс по карате. Чем ты можешь мне помочь?


Боб: Затяжкой трусов, в основном.


Боб: Это выглядит не так грозно, как карате, но ты полюбишь выражения на их лицах.


Норико: Поверни его сюда.


1993.06.04 Норико, познакомься с Бобом Динозавром.



Дилберт 4 июня 1993 г.


Пёсберт: Норико, познакомься с Бобом Динозавром.


Норико: Хай


Боб: Хай


Норико: Я думала, динозавры вымерли.


Пёсберт: Нет, они просто спрятались. Мы нашли Боба за диваном.


Норико: Вот бы и у нас дома такой был.


Боб: Поверив — увидишь. Бельмонты живут в комоде "Krazy Glue".


1993.06.03 Вы, взрослые, разрушаете планету для моего поколения.



Дилберт 3 июня 1993 г.


Норико: Вы, взрослые, разрушаете планету для моего поколения.


Норико: У нас, детей, сейчас нет власти, но я всё записываю. Когда мы получим власть, мы отправим вас всех в каторжную колонию на Марс.


Дилберт: На Марсе нет воздуха.


Норико: О, ТЕПЕРЬ ты научился думать о будущем.


1993.06.02 Вы, взрослые, полностью загадили планету!! Где ваша ответственность?



Дилберт 2 июня 1993 г.



Норико: Вы, взрослые, полностью загадили планету!! Где ваша ответственность?


Норико: Вы же знаете подразумеваемый социальный договор! Вы заботитесь о детях, потом мы заботимся о вас, когда вы стареете. Вот как это должно работать.


Дилберт: Ну, я…


Норико: Сделке КОНЕЦ!!


1993.06.01 Кто, блин, разрушает планету??! Это тотальная катастрофа!!



Дилберт 1 июня 1993 г.

Норико: Кто, блин, разрушает планету??! Это тотальная катастрофа!!


Норико: Природа изгажена! Везде преступность и нищета!! Кто виноват?!!


Пёсберт: Взрослые, вроде него.


Дилберт: Привет, Норико. Что-нибудь не так?


Норико: Нубля!


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet