1997.07.31 Из-за ограниченного места, некоторым людям придётся делить кабинки.



Дилберт 31 июля 1997 г.

Босс: Из-за ограниченного места, некоторым людям придётся делить кабинки.


Босс: Согласно списку, твоим новым сокамерником будет… ксерокс.


Коллега: Здесь клаустрофобично, или мне кажется?


1997.07.30 Моя работа — интегрировать плохую технологию,..



Дилберт 30 июля 1997 г.


Дилберт: Моя работа — интегрировать плохую технологию, которую купил наш босс-идиот, с хорошей технологией, которая у нас уже есть.


Дилберт: Твой совет?


Пёсберт: Выброси плохую технологию. Саботируй до следующего планового апгрейда хорошей технологии. Скажи боссу, что улучшения — результат его блестящей покупки.


Дилберт: Вау. Это почти чистое зло.


Пёсберт: Всегда пожалуйста.


1997.07.29 Скажи мне правду. Используй секретный код инженеров,..



Дилберт 29 июля 1997 г.

Дилберт: Скажи мне правду. Используй секретный код инженеров, если надо.


Дилберт: Есть какие-то маленькие проблемы с технологией, которую мои менеджеры решили купить у твоей компании?


Коллега: Ха ха всхлип всхлип ха ха ха!!!


Дилберт: 1100111… Хорошо. Дальше.


1997.07.28 Отличные новости! Наш самый сильный конкурент предложил продать…



Дилберт 28 июля 1997 г.

Босс: Отличные новости! Наш самый сильный конкурент предложил продать нам их продуктовую линию.


Дилберт: Очевидно, они думают, что их продукты не жизнеспособны. Мы должны бы быть изумительно глупыми…


Босс: И ты будешь отвечать за интеграцию их продуктов с нашими.


Дилберт: …чтобы работать здесь.


1997.07.27 ЧТО, ЕСЛИ…



Дилберт 27 июля 1997 г.





Пёсберт: ЧТО, ЕСЛИ…


Пёсберт: бы Альберт Эйнштейн был в маркетинге?


Альберт: У меня великая идея для увеличения продаж.


Босс: Неа. Это никогда не сработает.


Альберт: Э… Возможно, Вы не совсем поняли идею?


Босс: Ну и самомнение у тебя, Аллан.


Альберт: Альберт.


Босс: Опытные менеджеры умеют распознавать плохие идеи…


Босс: Это те, которые исходят от других людей.


Босс: Теперь иди работай умнее, а не тяжелее.


Босс: Я беспокоюсь, что такой парень может пойти да сделать огромную бомбу.


1997.07.26 Алиса, я нашёл в журнале эту статью.



Дилберт 26 июля 1997 г.


Босс: Алиса, я нашёл в журнале эту статью.


Босс: Я выделил самое важное, чтобы сэкономить тебе время.


Алиса: Вы выделили номера страниц.


Босс: Если их не заметить, можно зациклиться.


1997.07.25 Пожелай мне удачи.



Дилберт 25 июля 1997 г.



Пёсберт: Пожелай мне удачи.


Дилберт: Для чего?


Пёсберт: Я иду искать людей, которые нервно хихикают, когда говорят. Я буду шлёпать их мухобойкой.


Дилберт: И причина этому — …?


Пёсберт: Это бы не было хобби, если бы была причина.


1997.07.24 Наши новые названия должностей от отдела кадров — унизительные…



Дилберт 24 июля 1997 г.

Дилберт: Наши новые названия должностей от отдела кадров — унизительные и оскорбительные!


Дилберт: Вы должны использовать своё влияние и что-то сделать!


Босс: Моя новая визитка…


Уолли: Как прошло?


Дилберт: Я не жду помощи от "директора выученной беспомощности".


1997.07.23 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 23 июля 1997 г.




Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Я не могу обижать людей, если они уходят из компании. Надо бы найти способ снизить текучесть кадров.


Котберт: Все должности будут называться так…


Уолли: Новое название моей должности… "Осуждённый преступник".


Дилберт: Классно будет смотреться в резюме.


1997.07.22 …И это обзор твоей работы...



Дилберт 22 июля 1997 г.

Босс: …И это обзор твоей работы. Вопросы?


Ашок: Один.


Ашок: Вы целый час говорили о себе. Мы можем поговорить обо мне?


Босс: Окей. Похоже, ТЫ не понимаешь, что ТВОЁ совещание закончилось, когда ТЫ видишь, что я встал.


Ашок: Оо.


1997.07.21 Вот повестка. Первый час — Х...



Дилберт 21 июля 1997 г.



Дилберт: Вот повестка. Первый час — Х.Б.Б., как обычно.


Босс: Это напоминает мне первую работу, когда ещё не было манекенов для краш-тестов. Господи, я потратил состояние на аспирин.


Алиса: Что такое Х.Б.Б.?


Дилберт: Хаотичная Болтовня Босса. Ещё 58 минут.


1997.07.20 Как обычно, я вчера работал до полуночи, мама.



Дилберт 20 июля 1997 г.





Дилберт: Как обычно, я вчера работал до полуночи, мама.


Дилмама: Ну, по крайней мере, заработал денег.


Дилберт: Мне не оплачивают лишние часы.


Дилмама: Ну, по крайней мере, это важная работа.


Дилберт: Не особенно.


Дилберт: Мой босс заставил меня поменять слайды в Пауэрпойнте, но от изменений они стали хуже.


Дилмама: Ну, по крайней мере, ты подготовился к совещанию.


Дилберт: Его отменили.


Дилберт: Но это ничего, всё равно проект не финансируется.


Дилмама: То есть… Ты работал бесплатно, чтобы ухудшить презентацию для совещания, которое не состоялось, по проекту, который не существует?


Дилберт: Ага.


Дилмама: Ну… По крайней мере, ты мог бы путешествовать в прошлое, не исказив историю.


Дилберт: Да. Мой стакан наполовину полон.


1997.07.19 Назови имя любого известного человека.



Дилберт 19 июля 1997 г.





Крысберт: Назови имя любого известного человека.


Дилберт: Сандра Баллок.


Крысберт: Сандра Баллок была в фильме с Кевином Спейси… И Кевин Спейси ест бекон.


Крысберт: Видишь? Любой человек на Земле всего в шаге от кого-нибудь по имени Кевин, кто ест бекон!


Дилберт: Это так близко к тому, чтобы быть интересным.


1997.07.18 Вы можете объяснить, как новая "Декларация Основных Ценностей"…



Дилберт 18 июля 1997 г.


Дилберт: Вы можете объяснить, как новая "Декларация Основных Ценностей" нашей компании изменит моё поведение?


Дилберт: Я планировал отравить городской источник воды.


Дилберт: Но погодите! Это противоречит нашим Основным Ценностям!


Босс: Твой сарказм абсолютно необходим?


Дилберт: Дайте-ка проверить. Хмм… Здесь не сказано.


1997.07.17 Десять наших лучших начальников собрались и создали Декларацию…



Дилберт 17 июля 1997 г.

Босс: Десять наших лучших начальников собрались и создали Декларацию наших Основных Ценностей.


Босс: "Мы помогаем обществу и миру, производя реальные бизнес-решения."


Уолли: Я рад, что мы не поскупились и не попытались сделать это всего девятью начальниками.


Дилберт: Ага. Могли бы обла- жаться.


1997.07.16 У меня только тридцать минут, и он болтает уже двадцать восемь.



Дилберт 16 июля 1997 г.





Ашок: У меня только тридцать минут, и он болтает уже двадцать восемь.


Босс: бла бла бла


Ашок: Получить аудиенцию заняло три недели. Мой единственный шанс — послать экстрасенсорный импульс, чтобы он заткнулся.


Ашок: Заткнись
Заткнись
Заткнись
Заткнись


Кэрол: Хорошая попытка, но сейчас время следующего авантюриста.


Босс: бла бла бла


1997.07.15 Я приготовила Вашу бессмысленную презентацию для торгового шоу.



Дилберт 15 июля 1997 г.


Алиса: Я приготовила Вашу бессмысленную презентацию для торгового шоу.


Алиса: Здесь обычные заполнители времени: график закона Мура, сравнение с Нетскейпом, и, по иронии…


Алиса: …она заканчивается страстным напоминанием думать по-новому.


Босс: Может, мне ещё стоит какие-нибудь награды раздать.


1997.07.14 Меня попросили сделать презентацию на торговом шоу.



Дилберт 14 июля 1997 г.


Босс: Меня попросили сделать презентацию на торговом шоу.


Босс: Я бы хотел, чтобы ты подготовила её для меня, Алиса.


Алиса: На какую тему?


Босс: Технология. Они не сказали, я должен быть "за" или "против".


Алиса: Я оставлю место для манёвра.


1997.07.13 Вы попали на радиошоу Пёсберта "Плохой совет"...



Дилберт 13 июля 1997 г.



Пёсберт: Вы попали на радиошоу Пёсберта "Плохой совет". Чем я могу Вам повредить?


Клиент: Мой босс пригласил меня на свидание. Мы оба состоим в браке. Что мне делать?


Пёсберт: Разведитесь с Вашим мужем. Похоже, он неудачник.


Клиент: Да, да, теперь я это вижу, когда Вы объяснили.


Пёсберт: Потом пошлите по почте Вашему боссу дохлого сурка с запиской…


Пёсберт: "В отличие от этого сурка, моя любовь к Вам никогда не умрёт."


Клиент: Спасибо. Я люблю Вашу передачу.


Пёсберт: Переходим к советам по домоводству. Знаете ли вы, что чёрная краска отлично удаляет пятна?


Дилберт: Можно с тобой пого- ворить?


Пёсберт: …и это ещё не все преимущества чисто-сырной диеты.


1997.07.12 Готово.



Дилберт 12 июля 1997 г.

Уолли: Готово.


Босс: Кажется, я просил сделать цветной график.


Уолли: Чёрный и белый — цвета. Так что, технически… О, погодите, я понял, что Вы имеете в виду.


Дилберт: Это всё, что потребовалось, чтобы удовлетворить его потребность в несущественных поправках?


Уолли: И я сделал это, пока печатались цветные копии.


1997.07.11 Хоть я и люблю ласки, всё же мне придётся с тобой расстаться,..



Дилберт 11 июля 1997 г.



Пёсберт: Хоть я и люблю ласки, всё же мне придётся с тобой расстаться, Роксанна.


Девица: Почему?!


Пёсберт: Люди — приятные, интеллигентные, уравновешенные создания.


Пёсберт: Пока их не узнаешь.


Девица: Да поразят тебя рогатые демоны Икспы!!!


Пёсберт: Вот об этом я и говорю.


1997.07.10 Вау. Ты невероятно сексуальный мужчина...



Дилберт 10 июля 1997 г.

Девица: Вау. Ты невероятно сексуальный мужчина. Жаль, что я уже встречаюсь с этим маленьким пушистым парнем.


Девица: Но внешность — это не всё. Исследования показали, что женщины хотят мужчин, которые выражают свои чувства.


Дилберт: ААХ!! Я НЕНАВИЖУ СВОЮ ЖИЗНЬ!!


Девица: Ого. Этого хватит, чтобы я усомнилась в научном методе.


1997.07.09 Пока я не встретила тебя, Пёсберт, я всегда западала на инженеров.



Дилберт 9 июля 1997 г.


Девица: Пока я не встретила тебя, Пёсберт, я всегда западала на инженеров.


Девица: Но мне надоели симпатичные мальчики. Я хочу парня, который будет ценить как мои экзотические танцы, так и мою страсть к физике.


Пёсберт: Почеши минутку за этим ухом.


Дилберт: всхлип


Девица: Конечно. Слишком много ласки не бывает.


1997.07.08 Раз ты такой магнит для цыпочек, посмотрим,..



Дилберт 8 июля 1997 г.

Дилберт: Раз ты такой магнит для цыпочек, посмотрим, как у тебя это выйдет.


Пёсберт: Окей. Я повиляю. Они это любят.


Дилберт: Сработало! Одна отбилась от стада. Она идёт в эту сторону.


Пёсберт: Осторожно. Я не знаю, насколько это сильно.


Дилберт: блин


Девица: Могу поспорить, ты много тренируешься. Я танцовщица.


Пёсберт: упс


1997.07.07 Ненавижу, когда заглавие книги выдаёт весь сюжет.



Дилберт 7 июля 1997 г.




Дилберт: Ненавижу, когда заглавие книги выдаёт весь сюжет.


Дилберт: Возьми Хемингуэя, "Старик и море". Господи, не оставляет ничего для воображения.


Дилберт: Полагаю, было очень мало шансов, что ты подпрыгнешь и поймаешь.


Пёсберт: Я здесь, только чтобы притягивать цыпочек.


1997.07.06 Эй, роговолос!



Дилберт 6 июля 1997 г.




Уолли: Эй, роговолос!


Уолли: Спасибо за блестящий совет, что я должен "работать умнее, а не тяжелее".


Уолли: Я не знал, что люди могут поумнеть, просто захотев.


Уолли: Смотрите, как я прямо сейчас добавлю несколько пунктов IQ!


Уолли: рррр рррр


Уолли: Вау! Я вдруг знаю латынь!


Уолли: Давайте наскрипим ещё несколько пунктов.


Уолли: рррр рррр


Уолли: Почему я работаю в этой дыре? Я должен быть консультантом.


Уолли: Когда я проснулся, моя подушка исчезла.


Дилберт: О, вау. Ты проснулся не в той шутке.


1997.07.05 Вы двое будете моими продавцами...



Дилберт 5 июля 1997 г.


Пёсберт: Вы двое будете моими продавцами. Вот список известных идиотов, которым надо позвонить.


Крысберт: Я первым попробую, Боб. Посмотрим… Я набираю номер. И жду, пока идиот ответит…


дзынь
дзынь
дзынь


Крысберт: Давай, неудачник. Возьми трубку.


1997.07.04 биип биип бууп биип



Дилберт 4 июля 1997 г.



биип
биип
бууп
биип


Пёсберт: Я Пёсберт, твой лорд и господин! Покорись моей воле, бесполезный кретин!


Дилберт: А что, вещи такого рода можно делать через телемаркетинг?


Пёсберт: Завтра узнаешь; я звонил на твой автоответчик.


1997.07.03 Привет, мам! Угадай, что.



Дилберт 3 июля 1997 г.


Ашок: Привет, мам! Угадай, что.


Ашок: Я — управляющий процессом для нашей инициативы тестирования!


Ашок: Она плачет от радо- сти…


Уолли: Я раньше тоже так думал.


1997.07.02 Я наконец-то выяснил, почему все в этой компании так забавно разговаривают.



Дилберт 2 июля 1997 г.



Ашок: Я наконец-то выяснил, почему все в этой компании так забавно разговаривают.


Ашок: Мы не идиоты, не способные к нормальному общению. Мы бунтари, которым нравится "мыслить нешаблонно".


Босс: Всегда увлекательно наблюдать чьё-нибудь самомнение как раз перед тем, как оно сдохнет.


Ашок: Я бунтарь! Озадачьте меня каким-нибудь "Сделай это".


1997.07.01 Если цель всех созданий — счастье… И я счастливее,..



Дилберт 1 июля 1997 г.



Крысберт: Если цель всех созданий — счастье… И я счастливее, чем ты…


Крысберт: Мы можем заключить, что я успешнее, чем ты. Разве не так?


Дилберт: Ты начинаешь меня всерьёз раздражать.


Крысберт: Отрыв растёт.


Крысберт: Да!


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet