Уолли: Я решил стать человеком, скорее, "цельной картины".
Уолли: Низшие умы могут заниматься управлением и реализацией, пока я критикую их, что они не "улавливают".
Дилберт: То есть… Ты хочешь получать деньги за то, что будешь подонком?
Уолли: Сказал исполнитель.
2 комментария:
Jerk - скорее "придурок", чем "подонок", совершенно другой эмоциональный окрас.
а первая фраза вообще не очень понятна, не по-русски получилось как-то.
что означает выражение "big picture guy"?
не "винтик в машине"?
Jerk - вполне "подонок", и в данном случае смысл как раз такой. Уолли собирается ничего сам не делать, только критиковать других - он совсем не дурак, он говнюк.
Big picture guy - как раз не винтик в машине, совсем наоборот - это человек, который не вникает в детали, а смотрит на общий план. Этакий стратег.
Отправить комментарий