Дилберт: Элбонийские шпионы украли мой лаптоп и всю нашу конфиденциальную информацию.
Дилберт: Но не волнуйтесь, я поместил там вирус, который разрушит их мораль и убьёт их надежды.
Дилберт: Если не ошибаюсь, Вы называете это Вашим "бизнес-планом".
Дилберт: Элбонийские шпионы украли мой лаптоп и всю нашу конфиденциальную информацию.
Дилберт: Но не волнуйтесь, я поместил там вирус, который разрушит их мораль и убьёт их надежды.
Дилберт: Если не ошибаюсь, Вы называете это Вашим "бизнес-планом".
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.
4 комментария:
Видимо, комикс навеян очередными публикациями безопасности, как украден очередной лаптоп с базой данных из очередной организации, занимающейся обеспечением безопасности данных пользователей других организаций :)
Эээ... вообще-то не элбонианские, а албанские. Страна такая есть: Албания :)
А кто сказал что Элбонии нету? :)
http://en.wikipedia.org/wiki/Elbonia
Может быть, не "вы называете это", а "вы называете его"? В смысле, что Дилберт назвал вирусом презентацию бизнес-плана шефа на лаптопе :)
Отправить комментарий