Пёсберт: Объяснение делового жаргона
"Нам надо быть более конкурентными"
Уолли: Милая бочка.
Дилберт: Это старьё?
Значение: попрощайся с повышением зарплаты.
"Нам надо сфокусироваться на сути нашего бизнеса"
Босс: Хелло.
Значение: мы не можем нащупать свои задницы даже двумя руками.
"Ты уполномочен"
Алиса: Я провозглашаю "День Зелёных Чернил".
Значение: ты король несущественных решений.
"Мы перепроектируем твои функции"
Значение: пока, пижон, и лошадь свою прихвати.
"Обучение существенно важно"
Кадровик: Вы были людо- едом?
Кандидат: Я люблю людей.
Значение: мы пытаемся нанять уже обученных людей.
"Мы направляемся рынком"
Сотрудник: Какой у Вас любимый аромат?
ИССЛЕДОВАНИЯ
Значение: мы обвиняем клиентов в нашем отсутствии новинок.
"Мы ценим мнение сотрудников"
Дилберт: Спасибо, что выслушали.
Босс: ХА ХА ХА!
Значение: мы думаем, что юмор важен.
Комментариев нет:
Отправить комментарий