2013.03.17 Я — ангел компетентности.



Дилберт 17 марта 2013 г.

Ангел: Я — ангел компетентности.


Ангел: Я явился пометить тебя, как инженера. Повернись.


Дилберт: Так это вроде почести?


Ангел: Конечно, если тебе так приятнее.


Босс: Можешь показать мне, как настроить дома мой беспроводной роутер?


Тина: Мой телефон всё время виснет. Можешь посмотреть?


Сотрудник: Сколько времени жарится говяжий филей?


Коллега: Индикатор на моём бойлере не работает.


Сотрудник: Как заделать щели на дорожке?


Коллега: Что именно делает iCloud?


Дилберт: ААА!!!


Дилберт: Мне нужно поговорить с ангелом компетент- ности. Ты его не видел?


Уолли: Он умер в моей кабинке. Это всё, что я говорю.


3 комментария:

Владислав Росс комментирует...

Мне кажется, что "Это все, что я говорю" звучит как-то не по-русски. Попробуйте поискать в Яндекс такую фразу - никто так не говорит.

В тупую это будет "Все, что могу сказать". Я бы предложил "Ничего не скажешь" или "Что тут скажешь". Или "Такие дела".

Dilbert.ru комментирует...

Я оставил дословное выражение, потому что заподозрил у автора двусмысленность. Не уверен, что справедливо.
То есть можно понять и "Такие дела", а можно понять и "Это все [из-за того], что я говорю". То есть ангел издох, послушав речи Уолли.
Может, мне просто музыка навеяла.

Анонимный комментирует...

That's all I'm saying - с большой вероятностью в данном случае значит "больше ничего не скажу".

Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet