1993.05.31 Не могу дождаться, когда вырасту и кончу школу.



Дилберт 31 мая 1993 г.

Норико: Не могу дождаться, когда вырасту и кончу школу.


Пёсберт: Вообще-то, Норико, твоему поколению придётся учиться и работать полный день всю вашу жизнь… Если вообще будет работа.


Пёсберт: Но зато по телику будет целая тысяча каналов.


Норико: Ну, всё; кому-то придётся ответить!


1993.05.30 Как думаешь, химия мозга контролирует, что делает человек?



Дилберт 30 мая 1993 г.






Пёсберт: Как думаешь, химия мозга контролирует, что делает человек?


Дилберт: Конечно.


Пёсберт: Тогда как мы можем винить людей за их действия?


Дилберт: Потому что у людей есть свобода воли.


Пёсберт: Ты говоришь, что "свобода воли" — не часть мозга?


Дилберт: Конечно, часть. Но это такая часть, которая типа как бы свободна.


Пёсберт: То есть, ты говоришь, что часть мозга "свобода воли" — исключение из законов природы.


Дилберт: Очевидно. Иначе мы не могли бы винить людей за то, что они делают.


Пёсберт: Как думаешь, часть мозга "свобода воли" как-то прицеплена, или просто плавает рядом?


Дилберт: Затк нись.


1993.05.29 Наша школьная система — полный провал, Пёсберт.



Дилберт 29 мая 1993 г.


Избиратель: Наша школьная система — полный провал, Пёсберт.


Пёсберт: Почему это?


Избиратель: Школы должны готовить этих детей, чтобы они стали учёными и инженерами. Это единственный путь, чтобы наша экономика процветала.


Избиратель: Вместо этого, мы станем нацией служанок и уборщиков.


Пёсберт: Ага, но подумай, как тут будет чисто.


1993.05.28 Вот ещё один мужчина-тунеядец, грезящий наяву о привлекательных…



Дилберт 28 мая 1993 г.



Мужененавистница: Вот ещё один мужчина-тунеядец, грезящий наяву о привлекательных женщинах.


Мужененавистница: Короткая очередь из моего "дефантазатора" должна вправить ему мозги.


Тед: Эй! Кажется, я начинаю любить фигурное катание!


1993.05.27 Моё изобретение, "дефантазатор", может устранить непродуктивные…



Дилберт 27 мая 1993 г.




Мужененавистница: Моё изобретение, "дефантазатор", может устранить непродуктивные и греховные мысли ваших сотрудников-мужчин.


Мужененавистница: Нам удалось отбить у мужчин мужское ПОВЕДЕНИЕ, но этого недостаточно. Мужчины должны перестать ДУМАТЬ, как мужчины.


Мужененавистница: Эй! Ну-ка перестал!


Босс: Хмм… Ей бы немного подкраситься и постричься…


1993.05.26 Я так понимаю, что вы, мужики, тратите три четверти своего времени…



Дилберт 26 мая 1993 г.

Босс: Я так понимаю, что вы, мужики, тратите три четверти своего времени на грёзы о привлекательных женщинах.


Босс: Вы понимаете, сколько времени здесь пропадает зря?


Дилберт: Двадцать пять процентов?


Уолли: Это вопрос с подвохом.


Тед: Ирина.


1993.05.25 Моя продуктивность на нуле...



Дилберт 25 мая 1993 г.



Уолли: Моя продуктивность на нуле. Не могу перестать грезить об Ирине из бухгалтерии.


Тед: Делай, как я. Попробуй вытеснить эти мысли мечтами о Лауре из технического, потом переходи на замухрышку Бетти из маркетинга.


Уолли: Теперь я мечтаю обо всех троих.


Тед: Вот и у меня то же самое.


1993.05.24 Эй, ты что делаешь? Спишь, что ли?



Дилберт 24 мая 1993 г.


Босс: Эй, ты что делаешь? Спишь, что ли?


Уолли: хрррр


Уолли: Э… Нет, я усиленно размышлял.


Босс: И какую идею надумал?


Уолли: Насчёт Ирины из бухгалтерии. Она свободных нравов, а я неисправимый собственник.


Босс: Эта идея у меня уже была.


1993.05.23 Банк Этель



Дилберт 23 мая 1993 г.




Банк Этель


Этель: Следующая жертва.


Дилберт: Вы взяли с меня штраф за оплату кредитки на день позже.


Этель: И?


Дилберт: Почему ваши компьютеры просто не переводят вовремя деньги с моего счёта за кредитку, вместо того, чтобы брать штраф?


Этель: Честно говоря, мы не гонимся за этой модой на "довольного клиента".


Этель: Мы предпочитаем оставлять маленькие ловушки, чтобы клиенты попадали на неожиданные штрафы.


Дилберт: Ах, так!! Я просто переведу свои дела в другой банк!


Этель: Ты меня раздражаешь. Это штраф — сто долларов!


Дилберт: Кажется, тут я даже моральной победой не могу похвастаться.


1993.05.22 Хороший отчёт… Только добавь пару фраз о том,..



Дилберт 22 мая 1993 г.



Босс: Хороший отчёт… Только добавь пару фраз о том, что микророботехника — тупиковая технология.


Дилберт: Но это же как раз полная противоположность смыслу отчёта! Если я такое добавлю, весь отчёт станет бессмысленной потерей времени!


Босс: Ничего страшного. Мы его просто никому не покажем.


Дилберт: Это что, обоюдо- выгодный вариант?


1993.05.21 Штаб-квартира компании



Дилберт 21 мая 1993 г.


Штаб-квартира компании


Президент: У кого-нибудь есть план, как избавиться от сотрудников?


Босс: Ну, они плохо считают; мы можем предложить обманчиво маленькие суммы тем, кто выходит на пенсию.


Дилберт: Эй, это может быть неплохо.


Уолли: Давненько мне не приходилось вычислять косинусы.


1993.05.20 Ты думаешь, как быть с прощальным поцелуем…



Дилберт 20 мая 1993 г.


Девица: Ты думаешь, как быть с прощальным поцелуем…


Дилберт: Э


Девица: Двумя голосами против нуля мы решили тебя не целовать. И Дебби угрожала обструкцией по вопросу рукопожатия.


Дилберт: Это блеф.


Девица: Хорошая сегодня погода. Ты видел какие-нибудь хорошие фильмы? Как насчёт экономики, а?


1993.05.19 Хотите верьте, хотите нет, — это первый раз,..



Дилберт 19 мая 1993 г.

Дилберт: Хотите верьте, хотите нет, — это первый раз, что я встречаюсь с двухголовым телепатом.


Дилберт: Вы могли заметить одну или две странных мысли, но поверьте, для парня это нормальные мысли…


Дилберт: Ну, может, кроме последней…


1993.05.18 Наше предыдущее свидание вслепую было кошмарным,..



Дилберт 18 мая 1993 г.

Девица: Наше предыдущее свидание вслепую было кошмарным, потому что у нас две головы и дар телепатии.


Дилберт: Надо очистить свой разум. Не думай ни о чём порочном.


Дилберт: Упс


1993.05.17 Если сходить на достаточно много свиданий вслепую,..



Дилберт 17 мая 1993 г.



Дилберт: Если сходить на достаточно много свиданий вслепую, шансы будут в мою пользу.


Девица: Привет, я Дебби и я Донна.


Дилберт: Думаю, это практически удваивает мои шансы.


Девица: Мы телепаты.


1993.05.16 В этом году я раздал пятьсот долларов милостыни.



Дилберт 16 мая 1993 г.













Дилберт: В этом году я раздал пятьсот долларов милостыни.


Дилберт: Я верю, что мой моральный долг — помогать несчастным.


Пёсберт: Пятьсот долларов?


Пёсберт: Что это за мораль такая?


Пёсберт: Люди голодают, а у тебя ещё куча денег на твои хобби.


Пёсберт: Согласно ТВОЕЙ морали, тебе важнее новый компьютер, чем беднякам — еда.


Пёсберт: Мораль? Ха! Ты потратил пятьсот долларов, чтобы облегчить своё чувство вины!


Дилберт: И это получилось. Я себя хорошо чувствую.


Дилберт: А ты-то сколько дал?


Пёсберт: Тысячу. Это меня и бесит.


1993.05.15 Я так и не научился читать, но это было неважно,..



Дилберт 15 мая 1993 г.

Спортсмен: Я так и не научился читать, но это было неважно, потому что я великий спортсмен.


Спортсмен: Потом был контракт на много миллионов долларов, которые я потратил на наркотики. В итоге меня выгнали из спорта. Я бросил наркотики, потому что у меня не было на них денег.


Спортсмен: Теперь я выступаю с мотивационными лекциями.


Пёсберт: Ты уже мотивировал кого-нибудь стать неграмотным?


1993.05.14 Как я могу быть уверен, что я — крыса?



Дилберт 14 мая 1993 г.

Крысберт: Как я могу быть уверен, что я — крыса?


Крысберт: Что, если я на самом деле что-то другое — например, дерево, — и просто думаю, что я крыса?


Крысберт: Я мыслю, следовательно, я сущий ствол.


Пёсберт: Это бы многое объяснило.


1993.05.13 Эй, "Дил-зад", я слышал, ты теперь возишься с бюджетом.



Дилберт 13 мая 1993 г.




Коллега: Эй, "Дил-зад", я слышал, ты теперь возишься с бюджетом.


Коллега: Ха ха! Должно быть, совершенно восхитительная работа. Я имею в виду, господи, складывать все эти числа.


Коллега: Ха ха! Я рад, что у меня-то работа настоящая!


Дилберт: Уже нет.


клик


1993.05.12 Остальные инженеры избегают меня, потому что меня назначили работать…



Дилберт 12 мая 1993 г.




Дилберт: Остальные инженеры избегают меня, потому что меня назначили работать над бюджетом.


Уолли: Шмыг


Дилберт: Они знают, что я в любой момент могу нагрянуть и задать бессмысленный гипотетический бюджетный вопрос.


Тед: Шмыг


Дилберт: Что, если бы у тебя было вдвое меньше электроэнергии на следующий год?


Алиса: Поздно. Я уже прошмыгнула.


1993.05.11 Дилберт назначен готовить бюджет.



Дилберт 11 мая 1993 г.



Дилберт назначен готовить бюджет.


Сюзан: Тебе придётся изучить нашу бюджетную систему.


Сюзан: Она была разработана 400 лет назад сумасшедшим монахом, который запечатал себя в винной бочке.


Сюзан: К сожалению, он всё ещё здесь.


Монах: Эй, у меня ещё одна идея.


1993.05.10 Дилберт, я хочу, чтобы ты помог Сюзан сверстать бюджет отдела.



Дилберт 10 мая 1993 г.




Босс: Дилберт, я хочу, чтобы ты помог Сюзан сверстать бюджет отдела.


Дилберт: Бюджет?!


Дилберт: Пожалуйста, нет! Я буду заклеймён на всю жизнь. Остальные инженеры будут плевать в меня.


Босс: Чёрт, он прикрыл глаза.


Дилберт: Мне придётся носить на работе плащ- дождевик!


1993.05.09 А ты знал, что двадцать процентов всех микрофлимов — субрадиантны?



Дилберт 9 мая 1993 г.









Босс: А ты знал, что двадцать процентов всех микрофлимов — субрадиантны?


Дилберт: Упс. Босс зацепился за какой-то мутный технический факт.


Дилберт: Это будет больно.


Босс: Ты только подумай о смысле. Это ведь значит, что восемьдесят процентов микрофлимов — НЕ субрадиантны.


Дилберт: Может, я спрячусь под столом, пока это всё пройдёт.


Босс: Ты разве не согласен, что это увлекательно? Я имею в виду, со всеми этими смыслами и всё такое…


Дилберт: Окей, окей, я признаю Ваши невероятные способности в технических вопросах.


Босс: Мне даже почти стало интересно, что такое микрофлим.


1993.05.08 Ещё одна ужасная магазинная нервотрёпка, но я нашёл именно такие…



Дилберт 8 мая 1993 г.





Дилберт: Ещё одна ужасная магазинная нервотрёпка, но я нашёл именно такие штаны, какие хотел.


Продавец: Мне очень жаль…


Продавец: Эта карточка объявлена украденной. Её владелец задушен его же штанами всего несколько минут назад в шестом проходе…


Дилберт: Это объясняет, почему эти штаны лежали на полу в меловом контуре.


1993.05.07 Извините. У вас есть какие-нибудь штаны, которые НЕ тридцать сантиметров…



Дилберт 7 мая 1993 г.



Дилберт: Извините. У вас есть какие-нибудь штаны, которые НЕ тридцать сантиметров в талии и сто тридцать в длину?


Дилберт: Я спрашиваю, потому что ни одно человеческое существо не сможет натянуть эти, и один из секретов успешной торговли — продавать товары, которые кто-нибудь захочет купить.


Дилберт: Люди бы тогда приходили сюда и на самом деле что-нибудь покупали.


Продавец: Вау, это было бы намного больше мороки, чем сейчас.


1993.05.06 Вы мне не поможете?



Дилберт 6 мая 1993 г.


Дилберт: Вы мне не поможете?


Продавец: Нет, боюсь, не смогу.


Продавец: Видите ли, мне платят ту же низкую почасовую ставку, купите Вы рубашку или нет. И за годы в этом бизнесе я научилась презирать обычную публику.


Дилберт: Пожалуйста… У меня есть точная сумма без сдачи.


Продавец: У меня нет способа узнать, правда ли это.


1993.05.05 Некоторые могли бы быть одурачены Вашей попыткой притвориться манекеном.



Дилберт 5 мая 1993 г.



Дилберт: Некоторые могли бы быть одурачены Вашей попыткой притвориться манекеном.


Дилберт: Но я видел, как Вы прячете беджик. Я знаю, что Вы продавец, который не хочет помогать мне.


Дилберт: Эй! Ты ползёшь к двери "только для персонала". Прекрати! Ты так не отделаешься!


Продавец: Ещё три метра.


1993.05.04 …компании должны научиться принимать перемены.



Дилберт 4 мая 1993 г.

Босс: …компании должны научиться принимать перемены.


Алиса: Упс. Ещё одна причуда руководства.


Уолли: Пройдёт быстро или будет тянуться, как вонь дохлого сурка под крыльцом?


Босс: Я думаю, нам надо сделать стенгазету "Изменения".


Дилберт: Сурок.


1993.05.03 Я готовлюсь войти в камеру выключения органов чувств.



Дилберт 3 мая 1993 г.




Дилберт: Я готовлюсь войти в камеру выключения органов чувств.


Дилберт: Я часами не буду получать умственной или физической стимуляции.


Дилберт: И ещё мне за это платят.


1993.05.02 Это для крутых мужиков.



Дилберт 2 мая 1993 г.





Дилберт: Это для крутых мужиков.


Тарзанка 10$


Дилберт: Я хотел бы подвергнуть себя ненужной опасности.


Оператор: Приса- живайся


Оператор: Мне нужно знать твой вес, чтобы подогнать шнур.


Оператор: Постарайся не занижать свой вес, а то твоя голова ткнётся в землю, как перезревшая дыня.


Дилберт: Триста килограмм.


Оператор: Считай до трёх и прыгай.


Дилберт: Я не знал, что это можно делать на холме.


Дилберт: Сегодня — я мужик.


Оператор: За сто баксов я втащу тебя обратно.


1993.05.01 …и тогда я сказал "как насчёт файл-сервера на оптических дисках".



Дилберт 1 мая 1993 г.








Дилберт: …и тогда я сказал "как насчёт файл-сервера на оптических дисках".


Девица: Так скучно, тянет в сон…


БРЯК


Дилберт: Я не знаю, отчего она умерла. Я рассказывал ей об оптических…


Полицейский: хррррр


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet