Пёсберт: Эт чё за хрень?
Дилберт: Это ускоритель частиц.
Дилберт: Я ищу свидетельства существования антимира, который физик Поль Дирак предсказал в 1930 году.
Анти-Дилберт: Привет, красавчик!
Пёсберт: Эт чё за хрень?
Дилберт: Это ускоритель частиц.
Дилберт: Я ищу свидетельства существования антимира, который физик Поль Дирак предсказал в 1930 году.
Анти-Дилберт: Привет, красавчик!
Босс: Наш президент решил ликвидировать бонусы сотрудников.
Босс: Сэкономленные средства пойдут на съёмки фильма, который вас вдохновит.
Дилберт: Вдохновит нас на что?
Босс: Для начала, мы хотим, чтобы вы были рады, что вам недоплачивают.
Босс: Наши начальники, любящие развлечения, наденут праздничные костюмы и споют о добродетели бедности.
Босс: Фильм называется "Звук безденежья".
Босс: Премьера состоится на яхте президента. Он хочет, чтобы вы все там были.
Ашок: Мы пригла- шены
на его яхту?
Босс: Яхта работает на китовом жире, так что принеси гарпун.
Замещая роговолосого босса
Коллега: Вашему отделу нужен весь его бюджет в этом году?
Дилберт: Нет, мы разбазарим большую часть на здание в стиле ампир и на симуляцию работы над модными направлениями.
Коллега: Кто за то, чтобы срезать половину бюджета этому парню?
Дилберт: Спросите меня заново!
Коллега: Мне надо, чтобы ты сходил на совещание вместо твоего босса, пока он в отпуске.
Коллега: Я планирую запугать тебя, чтобы ты принял решение, невыгодное для твоего отдела.
Дилберт: Это прозвучало почти что так, будто ты меня не уважаешь.
Коллега: Ага, почти.
Босс: Всё в порядке, пока я в отпуске?
Кэрол: Лучше, чем когда-либо.
Кэрол: Контрпродуктивные методики устранены, и мы больше не страдаем от невежества.
Босс: Что-то мне не нравится, как это прозвучало.
Дилберт: Я за главного, пока наш роговолосый босс в отпуске.
Дилберт: Я ожидаю, что каждый из вас будет профессионален и продуктивен в этот период.
Уолли: Классно брешешь.
Дилберт: Я тренировался перед зеркалом.
Дилберт: Я за главного, пока наш босс в отпуске. Когда ты сможешь составить для меня кое-какие отчёты?
Кэрол: Я тебе пошлю линк на сайт, где показана температура в аду. Когда она достигнет 0° по Цельсию, я сразу займусь отчётами.
Дилберт: А я ещё беспокоился,
что власть ударит мне в голову.
Кэрол: Не раньше, чем этот степлер.
Босс: Я еду на две недели расслабона в заслуженном отпуске.
Кэрол: Внимание всем сотрудникам. Клякса смывается. Повторяю, клякса смывается.
Ашок: Йиппи!
Алиса: Ву- ху!
Дилберт: Да!
Босс: Расслабиться теперь будет труднее.
Ашок: Уолли, что ты собираешься делать на пенсии?
Уолли: Пенсия — для неудачников, Ашок.
Уолли: Победители сохраняют свою должность, но перестают беспокоиться о качестве своей работы.
Уолли: У меня нет стрессов, есть бесплатный кофе, и мне ещё и платят.
Уолли: Смотри, как это бывает.
Тед: Уолли, можешь дать мне оценки затрат по моему проекту?
Уолли: Я слишком занят. Попроси Дилберта.
Ашок: Не делает ли это тебя бесполезной пиявкой на теле общества?
Уолли: Я практически уверен, что в выигрыше в этом примере — пиявка.
Котберт: Мы мониторим все твои действия, но подозреваем, что думаешь ты всё ещё о чём-то постороннем.
Котберт: Мой ассистент Трикси прикрепит к твоей голове сенсоры и будет отслеживать твои мысли.
Дилберт: Ммм… Трикси, надень это, когда будешь мыть мою машину.
Девица: Инженеры.
Котберт: злобный зам по кадрам
Котберт: Мы установили следящие камеры для наблюдения за вашей работой.
Котберт: Это может показаться чрезмерным насилием над вашей личной жизнью, но вы привыкнете.
Уолли: Я уже немножко привык.
Дилберт: К чему?
Пёсберт: Я из Пёсбертовской службы контроля слухов.
Пёсберт: Люди говорят, что Тед по выходным танцует мужской стриптиз. Я знаю, что это не так, потому что он проводит всё свободное время в тренировочном лагере террористов.
Алиса: А это не хуже?
Пёсберт: Мне платят за каждый отдельный слух. Я и не говорил, что система совершенна.
Тед: Мне нужно подавить на работе слух, что я идиот.
Пёсбертовский контроль слухов
Пёсберт: Я беру 10$ за каждый ложный слух и 1000$ за слух, который, на мой взгляд, правдив.
Тед: Звучит честно.
Пёсберт: Правда?
Пёсберт: Ты только что попал на 1000$.
Кэрол: Я слышала, ты думаешь, что мою работу могла бы выполнять обезьяна.
Кэрол: Думаешь, обезьяна могла бы запустить корпоративной газетой тебе в голову?
Кэрол: Ух!!!
Тед: Это вопрос с подвохом?
Котберт: Тед, я решил выжить тебя слухами.
Котберт: Я буду распространять о тебе злостные слухи, пока ты не будешь вынужден уволиться.
Тед: Люди слишком умны, чтобы…
Коллега: Заткнись, пожиратель детей!
Босс: Тед, у меня есть для тебя забавный рассказ!
Тед: И почему это у меня дурные предчувствия?
Босс: Так вот, я пытался напечатать длинный документ, хи-хи!
Босс: Но когда я пошёл к принтеру, документа там не было!
Босс: Следующие три дня я продолжал пытаться, но документ так и не показался на принтере!
Босс: Оказывается, я ходил не к тому принтеру. Правильный принтер на той неделе потратил бумаги на 80,000$.
Тед: И причём тут я?
Босс: Такая сложилась ситуация — или ты, или бумага.
Поставщик: Моя крохотная компания не выживет, если Вы будете оплачивать наши счета с опозданием.
Босс: Тебе надо было думать об этом до того, как ты решил стать крохотной компанией.
Босс: Иди-ка сюда
на секунду.
Поставщик: Пожалуйста…
Только не мухобойкой.
Босс: Я решил, что твоя крохотная компания даст нам беспроцентную ссуду.
Босс: И не надо лишней бюрократии. Мы просто оплатим твои счета с опозданием, фыркая от смеха.
Босс: Вот сейчас до тебя должно дойти, что твои возможности на этих переговорах ограничены.
Поставщик: Я требую не фыркать!
Пёсберт — тренер по общению со СМИ
Пёсберт: Давайте попробуем тренировочное интервью, проверим, как Вы держитесь под давлением.
Президент: Вы вонючий хорёк, притворяющийся человеком?!!!
Президент: Что меня выдало?
Пёсберт: Честно говоря, это просто удачная догадка.
Пёсберт — тренер по общению со СМИ
Пёсберт: Аккуратно выбирайте слова, когда говорите о будущем компании.
Пёсберт: Например, избегайте сравнений с Линкольном в театре Форда, слов "ещё живой" и любых фраз с мухами.
Пёсберт: И никогда, никогда не упоминайте о компании как о бутерброде, который Вы бы не стали есть.
Президент: Это моя любимая фраза!
Президент: Мы решили списать 47 миллиардов долларов безнадёжных ссуд.
Президент: Вы можете думать, что это моя вина, но на самом деле это из-за слабого надзора государства.
Президент: Кто за то, чтобы срезать тем парням зарплату? Кто-нибудь?
Босс: Ашок, ты не упоминал никаких проблем в этом квартале, так что я полагаю, ты не работал.
Сотрудник: Оооо, боже мой! Наши поставщики некомпетентны, и наши клиенты подают на нас в суд!!!!
Босс: Ну почему ты не можешь быть как этот парень?
Сотрудник: Кто-нибудь, убейте меня!
Пёсберт: Я решил снять реалити-шоу о твоей жизни.
Дилберт: Что?
Пёсберт: Камеры будут преследовать тебя и снимать все твои провалы и унижения.
Дилберт: С чего бы мне соглашаться на это?
Пёсберт: Потому что ты страдаешь от тупой боли ничтожности.
Пёсберт: Ты можешь заполнить ужасную пустоту в душе, только усыновив детей или став знаменитым.
Дилберт: Может, я предпочитаю иметь собственных детей.
Пёсберт: Может, ты предпочитаешь хлопать ушами и лететь на Марс.
Пёсберт: Понял, на что я намекаю?
Журналист: Извините.
шмяк
Босс: Исполнительная руководящая группа приняла твою рекомендацию отменить все проекты дизайна.
Дилберт: Что?!! Я такого не рекомен довал!
Босс: Упс. Твоя неспособность к общению посеяла семена нашей гибели.
Дилберт: Аааа!!!
Дилберт: Я что, неясно выражаюсь?
Пёсберт: Шесть часов.
Дилберт: Вы не будете читать мой технический отчёт, так что я подвёл его итоги на этом усложнённом слайде.
Дилберт: Если вы будете пялиться на него достаточно долго, вы либо испытаете иллюзию понимания, либо постесняетесь признать, что не понимаете.
Дилберт: У вас есть вопросы, чтобы выдать ваше невежество?
Босс: Та треугольная штука сердится на ту трубу?
Уолли: Я прошёл обучение, как быть менее бесполезным. Теперь я вижу мир в другом свете.
Уолли: Например, я вижу, что эти совещания — колоссальная потеря времени, но ничего не могу с этим сделать.
Уолли: Теперь моя бесполезность выглядит несущественной из-за моей беспомощности.
Уолли: Я прошёл обучение, как быть менее бесполезным.
Уолли: Теперь я ношу вдвое больше чашек кофе, куда бы ни шёл.
Кэрол: И это позволяет тебе работать быстрее?
Уолли: У меня только две руки.
Котберт: Уолли, я записал тебя в программу лечения бесполезности.
Котберт: Твоими соучениками будут стеклянный молоток и пустой мешок.
Уолли: Можно одолжить ручку?
Мешок: Приятель,
без рук.
Босс: Уолли, в прошлом месяце ты свалил вину за свою непродуктивность на семь умерших людей и трёх, которые никогда не существовали.
Уолли: Я раньше сваливал вину на живых сослуживцев, но это приводило к затруднениям на совещаниях.
Босс: И чья это вина?
Уолли: Вот как раз начинается затруднение.
Босс: Я не могу дать тебе прибавку, потому что твой проект отстаёт от графика.
Дилберт: Это потому что поставщик привёз дефектное оборудование.
Босс: Это твоя работа — предвидеть такие проблемы и предупреждать их.
Дилберт: Невозможно предвидеть и предупреждать каждое невероятное событие.
Босс: Ну, ты мог бы выбрать более надёжного поставщика.
Дилберт: Вы сказали мне использовать этого поставщика, потому что их агент отвёл Вас на гольф и купил Вам шляпу.
Босс: Ну, ты мог бы это предвидеть и сжечь все шляпные мастерские год назад.
Дилберт: Он бы всё равно подкупил Вас как-нибудь ещё.
Босс: Так говорят ленивые люди.
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.