2002.01.31 Инспектор-мужененавистница



Дилберт 31 января 2002 г.

Инспектор-мужененавистница


Мужененавистница: Кто-нибудь из вас, мужиков, сделал что-нибудь, чтобы оправдать свою зарплату?


Уолли: Я отсидел совещание длительностью в целый день, но позже понял, что попал не на то совещание.


Мужененавистница: Вообще-то, ты и на этом совещании быть не должен.


Уолли: Дверь была открыта.


2002.01.30 Инспектор-мужененавистница



Дилберт 30 января 2002 г.

Инспектор-мужененавистница


Мужененавистница: Я назначаю Алису главной в этом проекте.


Мужененавистница: А Уилли или Уолтер, как там его, может пить кофе, пока не вырастет в муху.


Уолли: Не могу понять, почему она так добра ко мне.


2002.01.29 Я нанял мужененавистницу быть вашим инспектором.



Дилберт 29 января 2002 г.

Босс: Я нанял мужененавистницу быть вашим инспектором.


Дилберт: Зачем?


Босс: Честно говоря, меня просто возбуждают сердитые женщины в брючных костюмах.


Босс: Она решительная. Мне это нравится.


2002.01.28 Уолли, я должен сократить тебя, как только ты закончишь свой проект.



Дилберт 28 января 2002 г.

Босс: Уолли, я должен сократить тебя, как только ты закончишь свой проект.


Босс: Я верю, что твой профессионализм не позволит тебе ненужных затяжек.


Уолли: Я обещаю, что моё чувство своевременности будет уступать только моей приверженности качеству.


2002.01.27 Рекламная кампания прошла с огромным успехом!



Дилберт 27 января 2002 г.




Рекламщик: Рекламная кампания прошла с огромным успехом!


Босс: Вау!


Дилберт: Определите "огромный успех". Насколько выросли продажи?


Рекламщик: Мы не отслеживаем эти показатели.


Рекламщик: Но я знаю, что кампания наделала много шуму, судя по и-мейлам, которые я получил на следующий день.


Дилберт: Сколько сообщений Вы получили?


Рекламщик: Шесть. Для одной статьи это много.


Босс: Вау! Шесть!


Дилберт: Сколько из этих шести от ваших собственных сотрудников?


Рекламщик: Кто пригласил инженера?


Босс: Я думал, он пришёл с тобой.


2002.01.26 Привет, я М.Т.Костюм...



Дилберт 26 января 2002 г.



Костюм: Привет, я М.Т.Костюм. Я человек без содержимого.


Костюм: Я компенсирую это, употребляя звучные термины и посещая совещания.


Босс: Мне нравится его стиль.


Костюм: Мы должны продавать решения, а не продукты!


2002.01.25 Привет. Моё имя Михаил Т...



Дилберт 25 января 2002 г.


Костюм: Привет. Моё имя Михаил Т. Костюм. Друзья зовут меня М.Т.


"Эм Ти" звучит похоже на "empty" (пустой).


Костюм: Я усиливаю сущностные компетенции, рычагуя платформы.


Костюм: Мы уже пожали руки? Иногда я не могу это определить.


2002.01.24 Пожалуйста, я Вас умоляю, переведите меня обратно в инженеры.



Дилберт 24 января 2002 г.


Дилберт: Пожалуйста, я Вас умоляю, переведите меня обратно в инженеры.


Дилберт: Я согласен на понижение зарплаты. Нет, я буду работать бесплатно. Нет, я сам Вам заплачу.


Босс: Надо будет послать всех моих инженеров ненадолго в отдел продаж. Вы возвращаетесь с более правильным взглядом на жизнь.


2002.01.23 Дилберт — продавец



Дилберт 23 января 2002 г.

Дилберт — продавец


Дилберт: Вот моя визитка. Верной информации на ней нет.


Клиент: Почему ты не закажешь новые?


Дилберт: Они стоят денег.


Клиент: Похоже, ты получаешь немало затрещин в своей компании.


Дилберт: Заткнись и купи что-нибудь.


2002.01.22 Дилберт — продавец



Дилберт 22 января 2002 г.


Дилберт — продавец


Дилмама: Я бы не купила это @#!%!!} даже за твои деньги.


Дилмама: Эта штука слишком дорогая, ей трудно пользоваться, она полна ошибок и не решает никаких проблем.


Дилмама: Я плюю на твою коробку!


Дилберт: Э…
Мам…


2002.01.21 Дилберт — продавец



Дилберт 21 января 2002 г.


Дилберт — продавец


Дилберт: Я буду разговаривать с Вами каждый день, на случай, если Вы передумаете.


Девица: Не говори со мной каждый день.


Дилберт: Вы ведь можете передумать.


Дилберт: Ты знал, что если скрестить "предлагать" с "беседовать", получится "преследовать"?


В оригинале здесь игра слов.


2002.01.20 На следующей неделе я переезжаю в новый дом.



Дилберт 20 января 2002 г.


Босс: На следующей неделе я переезжаю в новый дом.


Босс: У меня куча тяжелых вещей, которые надо перевезти.


Босс: Я думал — кто же мне поможет?


Босс: Может, кто-нибудь, кого волнует его карьера.


Дилберт: А Вы знали, что существуют профессиональные перевозчики?


Дилберт: Честное слово. Вы даёте им деньги, и они перевозят тяжёлые вещи.


Дилберт: Замечательная система. Вам стоит попробовать.


Босс: И ты можешь привести свой трейлер.


Кэрол: Это мобильный дом, а не трейлер!


2002.01.19 Обучение продажам



Дилберт 19 января 2002 г.

Обучение продажам


Лектор: Никогда не уговаривайте своего клиента. Пусть клиент уговаривает вас.


Клиент: Пожалуйста


Лектор: Наши продукты — только для тех, кто отваживается быть великим! Пусть клиент докажет, что он этого заслуживает.


Клиент: Как ты меня назвал?


Дилберт: Ты меня слышал, червяк. А теперь умоляй о нашем продукте.


2002.01.18 Обучение продажам



Дилберт 18 января 2002 г.

Обучение продажам


Лектор: Не ведите себя так, будто что-то продаёте.


Лектор: Хорошая продажа — как хороший розыгрыш: ваша жертва не должна понимать, что её ждет.


Клиент: Айяяй!!!


Лектор: Для демонстрации мне нужен доброволец, который не понимает, что его ждет.


2002.01.17 Обучение продажам



Дилберт 17 января 2002 г.

Обучение продажам


Лектор: Тренированный продавец может продать что угодно кому угодно.


Лектор: Я докажу это, продав крысу, которую задавил на шоссе, одному из вас за тысячу долларов.


Пёсберт: Э…
Как дела в школе?


Дилберт: У меня новая шляпа!


2002.01.16 Мы можем нанять тебя обратно, но не на твою старую должность, а…



Дилберт 16 января 2002 г.

Котберт: Мы можем нанять тебя обратно, но не на твою старую должность, а…


Дилберт: Окей. Я буду делать что угодно, кроме продаж. Я был бы худшим продавцом на Земле.


Котберт: …в отдел продаж.


Дилберт: Я сказал "худшим"? Я имел в виду "лучшим".


Котберт: Нам придётся потренировать
тебя врать получше.


2002.01.15 Меня уволили из ресторана.



Дилберт 15 января 2002 г.

Дилберт: Меня уволили из ресторана.


Дилберт: Каждый раз, когда я нёс горячий суп, мой палец соскальзывал внутрь, я кричал и обливал весь обеденный зал.


Дилберт: Это суп виноват.


Пёсберт: Дурацкий суп.


2002.01.14 Сегодня я буду вашим официантом… Ух ты, ты симпатичная.



Дилберт 14 января 2002 г.

Дилберт: Сегодня я буду вашим официантом… Ух ты,
ты симпатичная.


Дилберт: Твой дедушка не будет возражать, если я приглашу тебя на танец?


Девица: Он мой муж.


Дилберт: Продолжаем разговор. Хотите послушать о нашем фирменном блюде?


2002.01.13 Алиса, я назначаю тебя "инженером года" нашей компании.



Дилберт 13 января 2002 г.





Босс: Алиса, я назначаю тебя "инженером года" нашей компании.


Босс: Ты полетишь в Нью-Йорк и получишь приз с победителями из других компаний.


Алиса: Я занята. Назначьте кого-нибудь другого.


Дилберт: Это критическая фаза моего проекта.


Ашок: Я польщён, но у меня и так нет времени спать или мыться.


Уолли: У меня на ту пятницу запланировано взять больничный.


Босс: Кэрол, мне нужно, чтобы ты отправилась в Нью-Йорк и притворилась инженером.


Коллега: Да, мы все из маркетинга. Как ты угадала?


2002.01.12 Привет. Я по поводу вакансии официанта.



Дилберт 12 января 2002 г.


Дилберт: Привет. Я по поводу вакансии официанта.


Официантка: Окей. Скажи мне, как бы ты разобрался с хамским пьяным клиентом вроде этого парня.


Дилберт: Э…
вежливо и любезно?


Официантка: Тебе стоило бы прикрыться скатертью.


2002.01.11 Может, наймусь пока официантом, пока не смогу найти работу инженера.



Дилберт 11 января 2002 г.



Дилберт: Может, наймусь пока официантом, пока не смогу найти работу инженера.


Пёсберт: У тебя нет квалификации, чтобы обслуживать столики.


Дилберт: Ну, насколько трудно это может быть?


Официант: Менеджер вон там, избивает пьяницу.


2002.01.10 Как ты думаешь, стоит отрастить бороду, пока я без работы?



Дилберт 10 января 2002 г.


Дилберт: Как ты думаешь, стоит отрастить бороду, пока я без работы?


Пёсберт: Отличная идея. Борода даёт ясное представление, кто ты такой.


Дилберт: Э…
Окей.


Пёсберт: Полагаю, у тебя уже есть тележка из супера и грязные тряпки.


2002.01.09 Я безработный и вожу электромобиль.



Дилберт 9 января 2002 г.

Дилберт: Я безработный и вожу электромобиль.


Дилберт: Вот мои недостатки. Я слишком много говорю о себе и я не романтичен.


Дилберт: Понимаю, что это только общий план, но что-то из этого тебя возбуждает?


2002.01.08 Вот несколько проектов, которые ты должен закончить перед уходом.



Дилберт 8 января 2002 г.

Босс: Вот несколько проектов, которые ты должен закончить перед уходом.


Дилберт: Но… Мне придётся общаться с людьми, которые знают, что меня сократили.


Босс: Хи хи!


Коллега: Я достану для тебя эту информацию как можно быстрее. Срок в три месяца тебя устроит?


2002.01.07 Твой проект отменён. Ты будешь сокращён через три месяца.



Дилберт 7 января 2002 г.


Босс: Твой проект отменён. Ты будешь сокращён через три месяца.


Босс: А пока что не стесняйся бродить по офису, как зомби.


Дилберт: Я хожу среди них, но я не один из них.


2002.01.06 Начинался проект медленно.



Дилберт 6 января 2002 г.




Дилберт: Начинался проект медленно.


Первый
год


Дилберт: Сначала у нас была реорганизация.


Дилберт: Потом слияние.


Дилберт: И увольнения.


Дилберт: Заморозка бюджета.


Дилберт: Перенос офиса.


Дилберт: Новый президент.


Дилберт: Новые консультанты.


Дилберт: Новая стратегия.


Дилберт: В итоге вся индустрия поменялась, и перспективы улетучились.


Дилберт: Так что мы обозначили непотраченный остаток бюджета как "экономию" и раздали всем майки.


Коллега: Вы сказали, что покажете нам свои "лучшие методы".


Босс: На что Вы наме- каете?


2002.01.05 Простите, я опоздал.



Дилберт 5 января 2002 г.


Ашок: Простите, я опоздал.


Ашок: Я оставил на солнце своё пресс-папье с декларацией нашей миссии, и моя кабинка загорелась.


Ашок: Я пытался потушить её своей кружкой "мы — качество", но ручка отломилась и я поранился черепками.


2002.01.04 Победитель нашего конкурса "придумай название для туалетных комнат"…



Дилберт 4 января 2002 г.


Босс: Победитель нашего конкурса "придумай название для туалетных комнат" — Алиса…


Босс: … с предложением "Богини" и "Дебилы".


Алиса: Угадал — я единственная, кто участвовал в этом смехотворном конкурсе.


2002.01.03 Я собрал все раздутые оценки затрат со лгунов и мерзавцев,..



Дилберт 3 января 2002 г.




Дилберт: Я собрал все раздутые оценки затрат со лгунов и мерзавцев, которых мне стыдно называть коллегами.


Босс: Ничего страшного. Я обычно игнорирую наши оценки затрат и называю такие цифры, которые хочет услышать клиент.


Дилберт: Моя работа — собирать неверные данные. К счастью, никто ими не пользуется.


Пёсберт: Твой стакан наполовину полон.


2002.01.02 Мне нужны твои оценки затрат для моей заявки на контракт.



Дилберт 2 января 2002 г.

Дилберт: Мне нужны твои оценки затрат для моей заявки на контракт.


Коллега: Миллиард долларов.


Дилберт: Что-то многовато для административных расходов.


Коллега: Если ты уже знаешь правильный ответ, зачем спрашивать меня?


Дилберт: Из-за тебя мы потеряем контракт.


Коллега: Я предпочитаю думать, что мы выиграем меньше работы.


2002.01.01 Дилберт, я хочу, чтобы ты подготовил выигрывающую заявку на этот…



Дилберт 1 января 2002 г.

Босс: Дилберт, я хочу, чтобы ты подготовил выигрывающую заявку на этот контракт.


Дилберт: Нет проблем. Я просто прочту мысли наших конкурентов и поставлю цену чуть ниже.


Дилберт: Прямо сейчас вытягиваю информацию, вытягиваю… Но она частично перекрывается какой-то плотной массой.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet