Босс: Кто-нибудь знает, где Алиса?
Дилберт: Да.
Дилберт: ЦРУ, Гугль, Фейсбук, Эппл и русские хакеры знают, где она.
Босс: Но у НАС нет способа её найти?
Дилберт: Как знать. Она была достаточно глупа, чтобы скачать приложение нашей компании?
Босс: Кто-нибудь знает, где Алиса?
Дилберт: Да.
Дилберт: ЦРУ, Гугль, Фейсбук, Эппл и русские хакеры знают, где она.
Босс: Но у НАС нет способа её найти?
Дилберт: Как знать. Она была достаточно глупа, чтобы скачать приложение нашей компании?
Босс: Награда сотруднику за отвагу присуждается Уолли.
Босс: Во время учебной тревоги мы заметили, что Уолли не был среди других эвакуированных.
Босс: Он остался позади, чтобы убедиться, что все вышли.
Босс: По крайней мере, так он нам потом сказал.
Босс: Уолли, у тебя есть несколько вдохновляющих слов для группы?
Уолли: Большинство из вас — трусы. Но представьте, как здорово вы бы чувствовали, выиграв неденежную награду за отвагу.
Уолли: Теперь я прошу всех вас подумать, как вы можете воздать мне за мою самоотверженную отвагу ради вашего благополучия.
Дилберт: Ты проспал пожарную тревогу?
Уолли: Самый полезный сон, что у меня был.
Дилберт: Я думал, ты попадёшь в тюрьму за убийство клиентов своей криогенной инвестиционной фирмы.
Пёсберт: Я заявил, что мои клиенты уже были мертвы. Судья уменьшил обвинение до "незаконный выброс мусора".
Дилберт: Ты запнул в реку двести разморо- женных мозгов.
Пёсберт: Ты говоришь, прямо как тот сердитый прокурор.
Полицейский: Перед арестом мне надо знать, каков размер Вашего состояния.
Полицейский: У нас слегка другой процесс для ареста богатых людей.
Пёсберт: Я очень богат.
Полицейский: В таком случае, наручники буду носить я.
Полицейский: Вы арестованы за руководство мошеннической криогенной инвестиционной фирмой.
Полицейский: У нас есть видео, на котором Вы пинаете размороженные мозги в реку.
Пёсберт: Да он не похож на меня.
Полицейский: Вы распевали своё собственное имя.
Пёсберт: Быть владельцем криогенной инвестиционной фирмы — это куча работы.
Пёсберт: Так что вместо хранения замороженных мозгов своих клиентов, я решил кидать их в речку и надеяться, что никто не заметит.
Пёсберт: Самые лучшие клиенты — те, что не могут написать плохой отзыв на Yelp!
Консультация Пёсберта по криогенным инвестициям
Пёсберт: Мы удалим твой мозг и заморозим его до тех пор, пока твои инвестиции не станут состоянием.
Клиент: Это больно?
Пёсберт: Абсолютно безболезненно.
Клиент: ААААХ! ЭТО БОЛЬНО!
Пёсберт: О. Я думал, мы говорим обо мне.
Криогенная инвестиционная компания Пёсберта
Пёсберт: Мы заморозим твой мозг на 200 лет и потом трансплантируем его в 3D-напечатанное тело.
Пёсберт: К тому времени твои инвестиции станут целым состоянием.
Клиент: А есть какие-то риски для моего мозга?
Пёсберт: IQ у тебя будет 45, но это не имеет значения, когда ты богат.
Коллега: На прошлой неделе ты сказал, что ненавидишь эту идею, а теперь говоришь, что она тебе нравится.
Коллега: Как ты объяснишь свои кувырки?
Дилберт: Эта идея мне всегда нравилась. Ничего не менялось.
Коллега: Хахаха! Хорошая попытка! Ты сдаёшь назад, потому что я тебя разгромил!
Дилберт: Вот моя переписка с первого момента рождения идеи.
Дилберт: Как ты можешь ясно видеть, я был "за" с самого начала.
Дилберт: Ещё вопросы?
Босс: Почему тебе так трудно признать, что ты был не прав?
Босс: ТЫ ДУРАК! Та веб-страница сделана не так, как я бы её сделал!
Босс: И я никогда бы не толковал её таким способом!
Босс: И наконец, я хочу, чтобы ты проявлял больше инициативы.
Дилберт: Вы всё ещё здесь?
Босс: Я не инженер, так что это может оказаться глупым вопросом.
Босс: Но почему мы не можем напечатать блокчейн на 3D-принтере и отэйчтиэмелить его в биткойн?
Дилберт: На это может ответить Алиса.
Алиса: Я увольняюсь.
Босс: Кого из кандидатов мне стоит нанять?
Дилберт: Оба очень опытные, но у одного ужасный характер.
Босс: Похоже, отлично впишется.
Дилберт: Я сказал ему, что мы пришлём предложение.
Босс: Оба варианта выглядят хорошо, но мне нужно выбрать один.
Босс: Мне придётся положиться на мой инстинкт.
Ашок: И что говорит Вам Ваш инстинкт?
Босс: В основном что-то насчёт спаривания.
Дилберт: Беги.
Дилберт: Я не знаю, как ответить на Ваш вопрос, поскольку опоздал к взаимным представлениям и не смог определить Ваше положение в компании.
Директор: Я новый директор маркетинга, так что ты обязан притвориться, что мой вопрос имеет смысл.
Дилберт: Дайте мне минуту мысленно настроиться.
Директор: Не торопись.
Дилберт: Я хочу работать в нашем блокчейн-проекте, чтобы поддерживать свою квалификацию.
Босс: Мне нужно, чтобы ты был командным игроком и поддерживал наши старые системы, пока твои технические знания не устареют.
Дилберт: Что это за команда такая?
Босс: Ты будешь в проигравшей команде.
Дилберт: Проект электронного ящика для предложений наполовину готов.
Дилберт: Исходный дизайн предполагал ящик, который сканирует и оцифровывает предложения, написанные на бумаге, и отсылает их соответствующему менеджеру.
Дилберт: Потом устройство режет бумагу, чтобы освободить место для новых предложений.
Дилберт: Я уже сделал ящик и шредер.
Дилберт: Мне понадобится дополнительное финансирование, чтобы закончить сканирующий модуль.
Босс: У нас в бюджете не заложено никакой гибкости. Давай просто отгрузим то, что есть.
Дилберт: Всё, что есть, — это ящик, который кромсает предложения, пока их никто не прочитал.
Босс: Стремясь к лучшему, мы часто портим хорошее.
Дилберт: Я переслал Вам доказательство, что Вы ошибались, когда обвиняли меня в удалении файлов проекта Алисы.
Босс: Теперь я ненавижу тебя за то, что тебе всегда нужно оказаться правым.
Дилберт: Я не вижу, что тут можно сделать.
Босс: Твой негативизм — как рак в рабочей среде.
Как развиваются теории заговора
Кэрол: Алиса говорит, ты удалил её файлы на сервере.
Дилберт: Не было этого. Она чокнулась.
Кэрол: Ха! Ты бы так не злился, если бы это не было правдой.
Дилберт: ЧТО? В ЭТОМ ДАЖЕ СМЫСЛА НЕТ.
Кэрол: Именно так говорят виновные.
Продолжение…
Как развиваются теории заговора
Котберт: Я слышал из разных источников, что ты удалил файлы Алисы на сервере.
Дилберт: Ваши разные источники все до единого слышали это от Алисы. Это только один источник.
Котберт: Он это не отрицал.
Продолжение…
Как развиваются теории заговора
Босс: Алиса говорит, ты пытаешься скрыть факт, что удалил её файлы.
Дилберт: Я не удалял её файлы. Вы оба сумасшедшие.
Алиса: Что он сказал?
Босс: Он пытался внушить мне, что я спятил. Это доказывает, что он виновен.
Продолжение…
Как развиваются теории заговора
Алиса: Я думаю, Дилберт пытается разрушить мою карьеру.
Алиса: Кэрол сказала, что он был зол на что-то, что я сказала, и он был в серверной прямо перед тем, как я потеряла свои файлы.
Алиса: Сегодня утром он сказал, что у него "есть работа".
Босс: О, боже. Он уже начал выстраивать прикрытие.
Продолжение…
Как рождаются теории заговора
Алиса: Не могу найти свои файлы с таблицами.
Ашок: Я видел, как Дилберт идёт в серверную.
Алиса: Это не значит ничего…
Ашок: Кэрол сказала, он был зол из-за чего-то, что ты сказала.
Продолжение…
Дилберт: Почему Вы не ответили на моё письмо?
Босс: Я его не получил.
Дилберт: Мой детектор лжи выявил напряжение в Вашем голосе.
Дилберт: Я проверил Вашу историю на почтовом сервере, и она подтверждает, что Вы открывали моё письмо.
Босс: Это мог быть хакер с моим паролем.
Дилберт: Проверяю записи камеры безопасности Вашего кабинета в нужное время.
Дилберт: И вот Вы, открывающий моё письмо.
Дилберт: Теперь Вы признаете, что получили моё письмо?
Босс: Я серьёзно рассматриваю такую возможность.
Дилберт: Наши конкуренты наняли элбонийскую фабрику троллей, чтобы уничтожить наш бренд в СМИ.
Дилберт: Их самый популярный, пока что, ролик против нас говорит "Как мороженно они велосипедят искусство!".
Босс: Сколько просмотров они получили?
Дилберт: Семь, включая вот этот раз.
Дилберт: Опа. Кажется, нас атакует элбонийская фабрика троллей.
Дилберт: Они организуют протесты сотрудников против руководства и… контрпротест руководства против сотрудников.
Дилберт: К счастью, никто тут не настолько глуп, чтобы…
Босс: Долой сотрудников!
Босс: В этом году упражнением по сплочению команды будет танец. Алкоголя не будет.
Босс: Мероприятие только для сотрудников, и вам не разрешается трогать друг друга.
Босс: Веселитесь.
Дилберт: Как?
Дилберт: Предложенная система может сократить смертность сотрудников от несчастных случаев на 20%.
Президент: А каков коэффициент ценности жизни сотрудника в сравнении с настоящими людьми?
Дилберт: Ваш вопрос мне кажется возмути- тельным.
Президент: ПРОСТО СКАЖИ МНЕ ОТВЕТ, ПОЛУРОСЛИК!
Босс: На что указывают данные?
Дилберт: У нас есть только плохие данные.
Босс: Эти плохие данные предполагают, чтобы мы делали то, что мы и сами хотели?
Дилберт: Ну, да.
Босс: Это называется "хорошие данные".
Коллега: У тебя есть свободное время помочь мне в моём проекте?
Дилберт: Нет такого понятия, как "свободное время".
Дилберт: Есть только ты, напрягающий меня ради своей эгоистичной пользы.
Коллега: Ты грубишь.
Дилберт: Перестань винить жертву.
Сотрудник: Спасибо всем, что пришли на обязательные курсы по пользованию новой системой.
Сотрудник: Инсталляция новой системы отстаёт от графика, так что я буду обучать вас пользоваться старой системой.
Дилберт: Мы умеем пользоваться старой системой.
Сотрудник: По ходу дела я укажу, в чём отличия.
Дилберт: А новая система очень похожа на старую?
Сотрудник: Нет. Совершенно другая.
Дилберт: Это худшая идея, что я слышал.
Сотрудник: Вот образцы из руководства по старой системе.
Дилберт: Это просто часть руководства на японском языке.
Сотрудник: Ты собираешься жаловаться НА ВСЁ ПОДРЯД?
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.