Босс: Я нанял женщину, которая слишком много смеётся.
Сотрудник: ХА ХА ХА ХА!
Босс: Она будет в соседней с тобой кабинке.
Сотрудник: ХА ХА ХА ХА!
Дилберт: Я больше не беспокоюсь, что жизнь проходит слишком быстро.
Босс: Я нанял женщину, которая слишком много смеётся.
Сотрудник: ХА ХА ХА ХА!
Босс: Она будет в соседней с тобой кабинке.
Сотрудник: ХА ХА ХА ХА!
Дилберт: Я больше не беспокоюсь, что жизнь проходит слишком быстро.
Босс: Ты нанят, но правила компании требуют, чтобы я опубликовал вакансию внутри компании, прежде чем объявлю о твоём назначении.
Кандидат: Вы хотите сказать, что правила компании требуют, чтобы Вы лгали сотрудникам и давали им фальшивую надежду?
Босс: Точно.
Кандидат: Это жестоко.
Босс: Через шесть месяцев тебе тоже захочется иметь какую-нибудь фальшивую надежду.
Босс: Тед, я хочу поблагодарить тебя за 14 лет верной службы в этой фанерной коробке.
Босс: Кстати, компания решила скорректировать свои размеры.
Босс: И держать тебя — значит, иметь неверный размер.
Босс: Убери свой мусор в течение часа, чтобы я мог использовать твою кабинку для хранения старых папок.
Тед: Кто будет делать мою работу?
Босс: Никто.
Тед: То есть… получается, что меня заменяют на кучу старых папок?
Босс: Если тебе от этого будет легче, эти папки никому не нужны. Сейчас всё в интернете.
Тед: Тогда… Я лучше, чем старые папки?
Босс: Пожалуй, это удобный момент сменить тему.
Пёсберт, президент
Сотрудник: Профсоюз согласится на большие сокращения, если Вы согласитесь работать за один доллар в год.
Пёсберт: Я согласен, если я получу свою плату авансом, и если отменить обязательный срок выхода на пенсию.
Сотрудник: Отлично.
Пёсберт: Позвони в бухгалтерию, чтобы приготовили мне чек за следующие десять миллиардов лет службы.
Пёсберт, президент
Пёсберт: У кого-нибудь есть вопросы по моим стратегиям?
Сотрудник: Да, я…
Бамц!
фьюить!
Пёсберт: Это не эра дот-комов.
Пёсберт, президент
Пёсберт: Наш новый финансовый продукт — гибрид рискованных ипотек и схемы Понци.
Пёсберт: Мы покроем наши потери по плохим ссудам доходами по ещё более худшим ссудам.
Пёсберт: Мне понадобится больше места для виляния хвостом, пока я буду рассказывать, как это вписывается в структуру моих бонусов.
Пёсберт, президент
Пёсберт: Сейчас, когда ты довёл свой банк до банкротства, я планирую купить его за один доллар.
Пёсберт: Во второй фазе я использую бизнес-термины, чтобы оскорбить тебя за плохо сделанную работу.
Пёсберт: Что об этом думаешь, ты, большой доверительный портфель?
Пёсберт, президент
Пёсберт: Пока компания не станет опять доходной, я буду летать только эконом-классом.
Пёсберт: Я буду брать три места в эконом-классе, чтобы можно было улечься.
Пёсберт: Один из вас будет носить мои постельные принадлежности.
Пёсберт: Я приведу своего собственного охранника, чтобы бил любого, кто заговорит, пока я вздремну.
Пёсберт: И видеооператора, чтобы я посмотрел запись избиений, когда проснусь.
Пёсберт, президент
Пёсберт: Ты хочешь прибавку? У меня есть для тебя одно слово.
Пёсберт: Дзыньк!
Пёсберт: Мне нравится моё новое любимое слово.
Босс: Мне нужны идеи, как мы можем урезать затраты.
Уолли: Верните бесплатный кофе.
Босс: Это как раз противоречит урезанию затрат.
Уолли: Похоже, Вы несколько близоруки.
Уолли: Когда я покупаю кофе за свои деньги, я пью не так много.
Уолли: Это делает меня менее бодрым и вдвое менее продуктивным.
Уолли: Если Вы дадите мне бесплатный кофе, Вы сможете уволить Теда и выиграть в расходах.
Уолли: Я так думаю.
Босс: Извини, Тед. Уолли привёл неотразимый аргумент.
Уолли: хррр
Босс: Это Фил, наш новый вице-президент по деятельности на грани закона.
Босс: Он возглавит усилия по запутыванию наших пользовательских интерфейсов, чтобы людям пришлось платить нам за обучение.
Дилберт: У нас это и так уже само собой получается.
Босс: Конечно, но мы не можем всегда полагаться на везение.
Босс: Спасибо за предложение. Я подумаю над ним и поговорю с тобой снова.
Тина: Почему это у меня такое чувство, что Вы активно забываете моё предложение, пока я здесь стою?
Тина: В Вашу голову идеи приходят умирать.
Босс: Я люблю пирожки.
Дилберт: Сегодня я угодил в проблемы, потому что не сделал то, о чём мне и не сказали, что оно должно быть сделано.
Дилберт: Вчера я угодил в проблемы, потому что сделал то, что никто не просил, но что надо было сделать.
Дилберт: Завтра я планирую сидеть в своей кабинке, как отмороженный сам-знаешь-что, и избегать любых контактов с людьми.
Пёсберт: Это рифмуется с "чудак"?
Дилберт: Самый большой риск проекта — наша собственная громовая некомпетентность.
Дах!
Дилберт: Общеизвестно, что в каждом проекте есть хотя бы один безнадёжный идиот.
Босс: У меня смутное, тяжёлое ощущение от этой твоей иллюстрации.
Дилберт: Наша программа управления рисками говорит, что Ваша идея слишком рискованная.
Босс: Попробуй уменьшить один из входных параметров.
Дилберт: Который?
Босс: Честность.
Дилберт: Меня только что стошнило, прямо во рту.
Босс: Достань нам какую-нибудь программу управления рисками.
Дилберт: Что может Вам программа сказать такого, что не могут мои здравый смысл и опыт?
Босс: Данные.
Дилберт: ПРЕКРАТИТЕ ЛАЖАТЬ ТЕСТ ТЬЮРИНГА!
Дилберт: Клиенты не могут разобраться в нашем пользовательском интерфейсе.
Босс: Они должны читать инструкции.
Дилберт: Наши инструкции ещё больше запутаны, чем наш пользовательский интерфейс.
Босс: Они могут пользоваться нашей базой онлайн- поддержки.
Дилберт: Она ещё больше запутана, чем наши инструкции.
Босс: У нас нет денег исправить хоть что-то из этого.
Босс: В таких ситуациях я люблю ходить в своё особое место.
Босс: Я надеюсь когда-нибудь иметь особое место, в которое влезет всё моё тело.
Босс: Проблема решена.
Котберт: Ашок, мы опять вынуждены урезать твою зарплату. Но, возможно, ты найдёшь вторую работу.
Ашок: Вторую???
Ашок: Я и так уже делаю техподдержку… и сдаю кровь… и работаю в службе сопровождения.
Котберт: Подробности меня не интересуют.
Ашок: Перевожу контрабандой оружие… Граблю могилы… Открываю хеджевый фонд…
Ашок: Пссст! Я делаю подпольную техподдержку, чтобы компенсировать недавнее снижение зарплаты.
Коллега: Разве это законно?
Ашок: Да, если верить юристу моей подпольной компании.
Алиса: Так это законно — избивать поставщиков?
Пёсберт: Конечно, если они это заслужили.
Пёсберт: С Вас 100$, пожалуйста.
Дилберт: У Вас есть время поговорить сегодня?
Босс: Конечно. Позвони мне на следующей неделе.
Дилберт: У тебя есть минутка послушать, как прошёл мой день?
Пёсберт: Конечно. Позвони мне вчера.
Коллега: Я один из тех людей, что не могут ничего объяснить без доски и маркера, но я попытаюсь.
Коллега: Это… э… фух… фух… ва… ум… хреновина… фух… фух… э?
Дилберт: Худший случай из тех, что я видел.
Коллега: Йее… вуу… ии-яй-ии- яй-муу…
Дилберт: Я влюбился в свой телефон.
Дилберт: Он меня развлекает. Он всегда знает, где я. Он отвечает на мои прикосновения. Он никогда меня не осуждает.
Психотерапевт: То есть, для Вас он похож на женщину.
Дилберт: Гораздо лучше.
Дилберт: Вы вообще меня слушаете?
Босс: Твои слайды в пауэрпойнте так впечатлили начальство, что они меняют всю нашу стратегию.
Дилберт: Те слайды были просто мусором, приукрашенным, чтобы хорошо смотрелся.
Босс: И такой будет новая линейка наших продуктов!
Дилберт: О.
Пёсберт: У Аутсорсинговой Компании Пёсберта есть решение на любой бюджет.
Пёсберт: На уровне "Делюкс" Вы получите высокообразованных индийцев, которые говорят на прекрасном английском.
Босс: Выглядит дороговато.
Босс: Дайте посмотреть… С моим уровнем бюджета мы можем получить…
Босс: …одного неграмотного элбонийца с плохой посещаемостью и проблемами контроля.
Босс: Дурацкая экономика.
Босс: Беру.
Пёсберт: Я должен предупредить Вас, что у него несколько клиентов… и при этом он вообще не знает, что у него есть должность.
Элбониец: ПОЧЕМУ ВСЕ ЗВОНЯТ МНЕ И ЖАЛУЮТСЯ?! Я НЕНАВИЖУ ВАШИ КИШКИ!
Дилберт: У меня не было ничего полезного сказать, так что я сделал эту круговую диаграмму.
Босс: Ооо!
Коллега: Ооо!
Президент: Это должно быть правдой, потому что это круг.
Дилберт: Это сработало слишком хорошо.
Президент: Я посвящаю свою жизнь и судьбу этому кругу!
Босс: Я дал то же самое задание всем сотрудникам, которые похожи на тебя.
Босс: Слепая белка скорее найдёт орех, если есть много слепых белок.
Босс: Грубо прозвучало. Позволь, я перефразирую.
Босс: Я имел в виду белок с ослабленным зрением.
Дилберт: Что за…?
Дилберт2: Не удивляйся.
Дилберт2: В любой большой компании найдётся хотя бы один сотрудник, который выглядит точно как ты и занимается тем же самым.
Дилберт: Почему я об этом не знал?
Дилберт2: Я не твоя точная копия. Я только внешне похож, но гораздо умнее.
Босс: Я сейчас вернусь, только сделаю прививку нашему президенту.
Босс: Если Вы вдруг решите сократить наш управленческий аппарат, имейте в виду — Карл бесполезен и он думает, что Ваши дети похожи на директора по продажам.
Босс: Это должно купить мне несколько месяцев.
Босс: На стоячем экспресс-совещании все статусные отчёты должны быть в форме "красный", "жёлтый", "зелёный".
Алиса: розовато- лиловый
Уолли: серовато- бежевый
Дилберт: красновато- коричневый
Ашок: небесно- голубой
Босс: Иногда единственный смысл совещания — напомнить мне, как я их ненавижу.
Директор по маркетектуре
Коллега: Лучше казаться хорошим, чем быть хорошим.
Быть хорошим
(переоценено)
Коллега: Обманный тест производительности может за минуты достичь того, чего хорошие инженеры не дадут за годы.
Алиса: Это из-за нашей зрелости та концепция кажется нормальной?
Дилберт: Надеюсь.
Босс: Мы меняем название нашей вербовочной группы на "приобретение талантов".
Босс: Это отражает нашу новую ориентацию на наём только очень талантливых людей.
Дилберт: Не подразумевает ли это, что Ваши нынешние сотрудники хуже тех, которых Вы планируете нанять?
Босс: Типа того.
Дилберт: И, поскольку Вы регулярно увольняете сотрудников с худшими показателями,…
Дилберт: Вы только что припечатали нас приговором, при этом ожидая, что мы останемся лояльными к компании.
Уолли: Теперь всё, о чём я могу думать — как испортить сервера, перед тем как я стану бездомным.
Босс: Я опять слишком много пообщался.
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.