1997.11.30 Кен, можно тебя на пару слов?



Дилберт 30 ноября 1997 г.


Дилберт: Кен, можно тебя на пару слов?


Уолли: Мы слышали, что ты сделал интересную презентацию на совещании отдела продаж.


Коллега: Спасибо.


Дилберт: Наши шпионы дали нам копии твоих слайдов.


Уолли: Ты сказал им, что наш новый продукт убивает плесень.


Коллега: А что, нет?


Дилберт: МЫ ПИШЕМ ПРОГРАММЫ!


Коллега: Так что? Вы даже не слышали об эффекте плацебо?!!


ошеломлённое
молчание


Босс: …новости компании: весь персонал нашего отдела продаж высох и умер без видимой причины.


1997.11.29 С этого момента, мы будем нанимать людей только с учёными степенями…



Дилберт 29 ноября 1997 г.



Босс: С этого момента, мы будем нанимать людей только с учёными степенями от лучших колледжей.


Уолли: У меня нет учёной степени от лучшего колледжа. Я оскорблён этим новым правилом.


Босс: И новички должны быть вот такого высокого роста, чтобы здесь работать.


Уолли: Эй!!


1997.11.28 Это настоящий ребёнок, меньше недели от роду.



Дилберт 28 ноября 1997 г.





Кэрол: Это настоящий ребёнок, меньше недели от роду.


Кэрол: Пока я кормлю этого настоящего ребёнка прямо перед Вами, вспомните, каким большим был мой живот на прошлой неделе.


Кэрол: Ну, мне всё ещё нужна справка от врача, чтобы объяснить мой прогул?


Босс: Да, если ты не можешь доказать, где сейчас Микки Руни.


http://ru.wikipedia.org/wiki/Микки_Руни


1997.11.27 Инсталляция успешна. У меня 128 килобит в секунду доступа к интернету.



Дилберт 27 ноября 1997 г.




Дилберт: Инсталляция успешна. У меня 128 килобит в секунду доступа к интернету.


Дилберт: Как требует традиция, я исполняю победный танец инженера.


Пёсберт: …на случай, если мне придётся его убить, чтобы присяжные убедились, что это было оправданно.


Крысберт: Ты можешь побыстрее?


1997.11.26 Установка линии ISDN



Дилберт 26 ноября 1997 г.



Установка линии ISDN


Рабочий: Эти цифровые телефонные линии требуют очень разной инсталляции.


Рабочий: Теперь Вам придётся показать мне Ваши СПИДы.


Пёсберт: Что случилось после обмена пощёчинами?


Дилберт: Потом стало неловко.


1997.11.25 Установка линии ISDN



Дилберт 25 ноября 1997 г.

Установка линии ISDN


Рабочий: Сначала нам надо убедиться, что Ваша телефонная линия подключена к нашей сети.


Рабочий: Я буду дёргать кабель, а Вы слушайте звук "амп" из центрального офиса.


Дилберт: Я что-то слышал.


1997.11.24 Я прибыл установить Вашу линию ISDN.



Дилберт 24 ноября 1997 г.


Рабочий: Я прибыл установить Вашу линию ISDN.


Рабочий: Это займёт всего двадцать минут… Если не будет чего-то неожиданного.


Дилберт: Отлично, потому что она нужна мне завтра.


Рабочий: Упс… Ваш кабель идёт в маленькую дырку в стене.


1997.11.23 Когда покажешь это нашему вице, добавь графики дохода.



Дилберт 23 ноября 1997 г.








Босс: Когда покажешь это нашему вице, добавь графики дохода.


Алиса: Нет никакого дохода. Всё, что мы делаем, — апгрейд сети.


Босс: Я мог ему сказать, что у нашего проекта есть доходы.


Босс: Давай не будем его сейчас путать, меняя легенду.


Алиса: Ай-яй-яй


Алиса: О-о-о-окей. Сколько дохода Вы хотите?


Алиса: Миллион?


Босс: Я мог ему сказать немного больше.


Алиса: ПРОСТО СКАЖИТЕ МНЕ, ЧТО СОВРАТЬ!!!


Босс: Ты не могла бы посчитать это в экселе?


Алиса: Надо…
сдержать…
Кулак…
Смерти…


1997.11.22 Накатывает новая мгла.



Дилберт 22 ноября 1997 г.

Алиса: Накатывает новая мгла.


Дилберт: Это может означать только одно.


Босс: Кэрол, назначь совещание персонала. Время реорганизовать отдел.


1997.11.21 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 21 ноября 1997 г.

Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Компания не обязана вечно держать тебя в штате, Уолли.


Котберт: Но мы ожидаем от тебя абсолютной преданности.


Уолли: Я бы очень, ОЧЕНЬ хотел, чтобы Вы не делали здесь каждое утро упражнения лицевых мускулов!


Котберт: 1-2-3…


1997.11.20 Исследования Пёсберта



Дилберт 20 ноября 1997 г.



Исследования Пёсберта


Пёсберт: Первый вопрос: что бы вы, неудачники, делали, если бы вас надул маленький пёс в очках?


Клиент: Мы бы жаловались… э… кто там занимается такими вещами!


Клиент: Да!


Клиент: Подать жалобу стоит пятьдесят баксов?


Бюро собак


Пёсберт: И десять баксов — одолжить ручку.


1997.11.19 Исследования Пёсберта



Дилберт 19 ноября 1997 г.



Исследования Пёсберта


Пёсберт: Вы все тщательно отобраны в эту фокусную группу.


Пёсберт: У каждого из вас есть шаблон "выбор неудачника". Я скажу своим заказчикам делать строго обратное тому, что вы скажете.


Клиент: Забавно! Я рад, что пропустил членство в присяжных, чтобы попасть сюда.


Клиент: А я перенесла мою пересадку печени!


1997.11.18 Все великие идеи кажутся неудачникам плохими.



Дилберт 18 ноября 1997 г.





Дилберт: Все великие идеи кажутся неудачникам плохими.


Дилберт: Всегда стоит проверить новую идею на известных неудачниках, чтобы убедиться, что она им не нравится.


Исследования Пёсберта


Клиент: Какое совпадение. Мы оба потеряли по три дома в зонах затопления.


Пёсберт: Давайте начнём.


1997.11.17 Тина, мы меняем названия должностей всех не-технических людей.



Дилберт 17 ноября 1997 г.


Босс: Тина, мы меняем названия должностей всех не-технических людей.


Босс: В целом, вы будете известны, как наша "Группа ЛВС".


Тина: Мне нравится звучание — очень гордо. А то мы начинали себя чувствовать, как люди второго сорта. А что такое ЛВС?


1997.11.16 Это срочно. Брось всё, что ты делаешь, и сделай это прямо сейчас.



Дилберт 16 ноября 1997 г.



Босс: Это срочно. Брось всё, что ты делаешь, и сделай это прямо сейчас.


Дилберт: Это более срочно, чем то, что я делал?


Босс: Я не знаю, что ты делал.


Дилберт: Точно. Так как Вы можете знать, что это более срочно?


Босс: Ты можешь поработать сверхурочно и успеть и то, и другое.


Дилберт: Сверхурочно? Это важнее, чем моё здоровье?


Босс: Забудь! Я заставлю Алису это сделать.


Уолли: Просто любопытно, а что ты делаешь?


Дилберт: Играю в Квейк.


1997.11.15 Мне понравилось, когда ты обнял ту девицу и твоя рука зацепилась…



Дилберт 15 ноября 1997 г.



Пёсберт: Мне понравилось, когда ты обнял ту девицу и твоя рука зацепилась за её блузу…


Пёсберт: И было весело, когда ты пытался высвободить руку и случайно сорвал с неё одежду.


Пёсберт: Но лучший момент был, когда ты закричал, "Я инженер, не резчик бриллиантов, чёрт возьми!"


Дилберт: Заткнись.


1997.11.14 Привет, Дилберт! Привет, Пёсберт!



Дилберт 14 ноября 1997 г.



Девица: Привет, Дилберт!
Привет, Пёсберт!


Дилберт: А-о.


Дилберт: Она обнимается на первом свидании. Никогда не знал, как расположить руки.


Дилберт: Надеюсь, это не выглядит неловко, но мои часы зацепились за бретельку твоего лифчика.


1997.11.13 Совет Пёсберта для свидания



Дилберт 13 ноября 1997 г.





Совет Пёсберта для свидания


Пёсберт: Женщинам нравятся мужчины с достоинствами. Но они ненавидят мужчин, которые хвастаются.


Пёсберт: Я буду твоим уполномоченным хвастуном, позволяя тебе выглядеть скромным.


Дилберт: Одна потенциальная проблема с этим планом — у меня нет достоинств.


Пёсберт: Если она не накрашена, мы тоже будем честными.


1997.11.12 …ну, это зависит от многих факторов, включая функциональность и…



Дилберт 12 ноября 1997 г.


Дилберт: …ну, это зависит от многих факторов, включая функциональность и использование.


Маркетолог: Вы что, инженеры, сговорились утаивать всю полезную информацию? Ты не ответил ни на один вопрос, а уже… э…


Дилберт: Два часа.


Уолли: Мы слышали, ты дал информацию маркетингу.


Дилберт: Только время сказал. Он бы всё равно выяснил!


1997.11.11 Я слышала, стопка твоих бумаг упала и убила кабиночного полицейского.



Дилберт 11 ноября 1997 г.

Алиса: Я слышала, стопка твоих бумаг упала и убила кабиночного полицейского.


Уолли: ммм


Алиса: Что ты сделал с телом?


Уолли: Я записал его на семинар качества в соседнем зале.


Дилберт: Это временное решение.


Уолли: Семинар всего на три дня.


1997.11.10 Кабиночная полиция! Это нарушение безопасности.



Дилберт 10 ноября 1997 г.

Полицейский: Кабиночная полиция! Это нарушение безопасности.


Уолли: Это абсолютно безопасно, если только Вы не постучите фонариком или собака не прыгнет.


Дилберт: Это точно соответствует моей теории, что кабинки — живые организмы.


1997.11.09 Тема нашей инженерной конференции…



Дилберт 9 ноября 1997 г.






Босс: Тема нашей инженерной конференции…


Босс: "Сотрудники — наш самый ценный актив"


Босс: И, как у всех активов, со временем ваша ценность падает.


Босс: Я знаю, что вы думаете: не все активы дешевеют со временем.


Босс: Например, произведения искусства дорожают с каждым годом.


Босс: Но я не думаю, что Лувр будет интересоваться вот этим в обозримом будущем.


Босс: Когда будете выходить, мистер Котберт раздаст вам акты амортизации.


Уолли: Всё же лучше, чем тема прошлого года, "Заработали ли вы сегодня свой воздух?".


1997.11.08 Нам будет нужен анализ рисков по этому проекту,..



Дилберт 8 ноября 1997 г.

Босс: Нам будет нужен анализ рисков по этому проекту, прежде чем я смогу это одобрить.


Дилберт: Риск 1: Нерешительность
Риск 2: Увлечение анализом
Риск 3: Бестолковость
Риск 4: Микроменеджмент…


клик
клик
клик


Босс: Я не понимаю эти риски.


Дилберт: Это номер тридцать шесть.


1997.11.07 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 7 ноября 1997 г.

Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Тебе не надо премировать сотрудников.


Котберт: Просто меньше их пытай. Это будет ощущаться, как награда.


Босс: Можешь пропустить моё совещание персонала на этой неделе, Алиса.


Алиса: Спасибо
Спасибо
Спасибо


1997.11.06 Большинство проблем уходят, если достаточно долго ждать,..



Дилберт 6 ноября 1997 г.



Боб: Большинство проблем уходят, если достаточно долго ждать, Ашок.


Боб: Может показаться, что я неподвижно стою, но я активно жду, пока уйдут наши проблемы.


Босс: У нас тут реорганизация…


Боб: Я не знаю, почему это срабатывает, но это так.


1997.11.05 Вы двое будете отвечать за переписку нашего кода на Коболе для…



Дилберт 5 ноября 1997 г.




Босс: Вы двое будете отвечать за переписку нашего кода на Коболе для исправления ошибки-2000.


Босс: Я понимаю, что ты никогда раньше не работал с Коболом, Ашок. Поэтому я объединяю тебя с Бобом, чтобы ты поучился на его обширном опыте.


Ашок: Так ты рекомендуешь подождать, пока нас всех убьёт метеорит.


Боб: Ледники слишком медленные.


1997.11.04 Нам нужны программисты на Коболе для решения проблемы-2000.



Дилберт 4 ноября 1997 г.



Босс: Нам нужны программисты на Коболе для решения проблемы-2000.


Босс: Если увидишь кого-нибудь, кто выглядит как программист на Коболе, дай мне знать.


Дилберт: Обернитесь.


Босс: Ты программист на Коболе?


Боб: Нет, но мне часто говорили, что я на него похож.


Босс: Ты нанят.


1997.11.03 Я начинаю свой собственный бизнес, как массажист.



Дилберт 3 ноября 1997 г.


Боб: Я начинаю свой собственный бизнес, как массажист.


Боб: Моей специализацией будет офисный кресельный массаж для обитателей кабинок.


Уолли: Ты вообще собираешься касаться МОЕЙ спины?


Боб: Это же кресельный массаж, извращенец.


1997.11.02 Отдел маркетинга



Дилберт 2 ноября 1997 г.






Отдел маркетинга


Маркетолог: Эй! Это журнал!


Инженерный отдел


Опасность! В маркетинге обнаружен журнал!


Алиса: У маркетинга журнал!


Дилберт: Иих


Дилберт: Собери остальных инженеров. Надо вытащить этот журнал.


Оружей ная


Алиса: Есть


Дилберт: Мы думаем, что это беспечность кого-то из отдела почты.


Дилберт: Как вы знаете, нет ничего опаснее, чем маркетолог с хотя бы небольшими знаниями.


Дилберт: Мы знаем, где журнал будет прочитан. Нам нужны сети, верёвки и стрелки с транквилизатором.


Маркетолог: Надо будет попросить инженеров построить такую космическую станцию…


фуут


М


1997.11.01 Обучение менеджеров



Дилберт 1 ноября 1997 г.


Обучение менеджеров


Лектор: Вас часто будут просить прокомментировать вещи, которые вы не понимаете.


?


Лектор: Эти листовки содержат абсурдные фразы, которые могут быть использованы в любой ситуации.


Босс: …так что, давайте доминировать в нашей отрасли… качественной реализацией методологий.


Уолли: Я прямо сейчас этим займусь.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet