1996.01.31 Уолли пишет критичный код для нашей новой национальной системы…



Дилберт 31 января 1996 г.





Уолли: Уолли пишет критичный код для нашей новой национальной системы контроля полётов.


Уолли: Зрители затаили дыхание.


Уолли: Неожиданно одарённый программист применяет редкую стратегию "повторное использование кода".


Уолли: Зрители безум- ствуют.


Дилберт: Так ты взял код из бухгалтерии?


Уолли: Подсказываю: не летай в день зарплаты.


1996.01.30 Я нанял "Консультационную Компанию Пёсберта" возглавить проект,..



Дилберт 30 января 1996 г.

Босс: Я нанял "Консультационную Компанию Пёсберта" возглавить проект, потому что ни один из вас не достаточно умён.


Босс: И у вас у всех плохой настрой без видимых причин; лидеры так себя не ведут.


Уолли: Нам всем представиться по очереди?


Пёсберт: Я не завожу приятелей среди аборигенов.


1996.01.29 Мы выиграли тендер на реконструкцию нашей национальной системы…



Дилберт 29 января 1996 г.



Босс: Мы выиграли тендер на реконструкцию нашей национальной системы контроля полётов.


Алиса: ЙИППИИИ!!!


Дилберт: ДА!!


Уолли: К теле- фонам!


Босс: Обычно они так не ожив- ляются.


Уолли: Купи тысячу акций автобусной компании.


1996.01.28 Мне нужна твоя помощь, Пёсберт.



Дилберт 28 января 1996 г.









Дилберт: Мне нужна твоя помощь, Пёсберт.


Дилберт: Моя компания сокращается. Нам велели написать требования к своей же должности, потом подать заявку на своё же место.


Пёсберт: Почему ты хочешь сохранить работу в такой убогой компании?


Дилберт: Верность!


Дилберт: Ха ха ха ха!


Пёсберт: Хи хи!


Пёсберт: Хорошо сказал.


Пёсберт: Окей. Ты должен написать такие требования, что ты один на всей Земле подойдёшь.


Дилберт: Точно.


Пёсберт: Кандидат должен иметь шесть лет опыта сидения в большой коробке под мелочным управлением кретина.


Дилберт: Кандидат должен иметь гнойный цинизм и благоприобретённый страх действий.


Пёсберт: Хорошо.


Дилберт: Это сужает выбор до десяти тысяч сотруд- ников.


Пёсберт: Нам придётся сфокусироваться на твоих физических отклонениях.


1996.01.27 …но наш главный поставщик не может это привезти,..



Дилберт 27 января 1996 г.







Дилберт: …но наш главный поставщик не может это привезти, так что…


Босс: Интересно, что вечером по телику.


Дилберт: …следует ли нам рисковать судебным иском, или сделать продукт, который никому не нужен?


Босс: Он попросил меня сделать выбор?


Дилберт: Что будет: запрос информации или непрактичное решение?


Босс: Давай сделаем и то, и другое!


1996.01.26 Я сократил ваши расходы на обслуживание, дав группе техподдержки…



Дилберт 26 января 1996 г.





Пёсберт: Я сократил ваши расходы на обслуживание, дав группе техподдержки номер телефона, не указанный в справочниках.


Пёсберт: И ошибка в вашем продукте блокирует почту пользователя; они даже не могут написать вам о помощи!


Босс: А если они попросят друга написать нам?


Алиса: У людей, которые пользуются нашим продуктом, друзей нет.


Уолли: Правда? Я пользуюсь.


1996.01.25 Я попросил Пёсберта помочь нам избавиться от самых проблемных клиентов.



Дилберт 25 января 1996 г.

Босс: Я попросил Пёсберта помочь нам избавиться от самых проблемных клиентов.


Пёсберт: Рррр


Пёсберт: Десять процентов ваших клиентов создают девяносто процентов проблем при обслуживании. Они должны быть устранены.


Алиса: Это те самые клиенты, которые реально пользуются нашим продуктом?


Пёсберт: Плюс те, кто поранился при распаковке.


1996.01.24 Мэтт, твоя работа — тестировать наше новое изобретение,..



Дилберт 24 января 1996 г.

Дилберт: Мэтт, твоя работа — тестировать наше новое изобретение, которое не позволяет детям увидеть в интернете недетские картинки.


Дилберт: Его детское любопытство не может сравниться с моим техническим великолепием.


Дилберт: Надеюсь, это не был звук выкатывания глазных яблок.


1996.01.23 Я изобретаю новую технологию, которая не даст детям увидеть непристойности…



Дилберт 23 января 1996 г.


Дилберт: Я изобретаю новую технологию, которая не даст детям увидеть непристойности в интернете.


Пёсберт: То есть ты выставляешь свой интеллект против коллективной тяги к сексу всех подростков, у которых есть компьютеры?


Дилберт: На что ты намекаешь?


Пёсберт: Ты знал, что если надеть на снеговика маленькую шляпу, он может долго продержаться в аду?


1996.01.22 Компания объявила сегодня новый план выплат...



Дилберт 22 января 1996 г.




Босс: Компания объявила сегодня новый план выплат. Бонусы получат только лучшие десять процентов сотрудников.


Босс: Кстати, 89% сотрудников в раздражении уволились. Лучшие десять процентов тоже ушли, обнаружив, что могут найти работу получше.


Босс: Это может сказаться на тех из вас, кто остался.


Уолли: Мы получим бонусы?


1996.01.21 Хи хи! Это мой самый дьявольский трюк в роли кадровика.



Дилберт 21 января 1996 г.







Котберт: Хи хи! Это мой самый дьявольский трюк в роли кадровика.


Котберт: Благодаря и-мейлу я могу разыграть сотни сотрудников разом!


Дилберт: Упс… Письмо от злобного мистера Котберта.


Котберт: "С целью сократить наши санитарные расходы…"


Алиса: Это фраза, которую не хочешь видеть.


Котберт: "каждый инженер обязан пристегнуть метлу к его или её…"


Котберт: "…ягодицам."


Уолли: С другой стороны, маркетинг теперь чаще приглашает нас на совещания.


Маркетолог: Пять минут; мы ещё едим печенье.


1996.01.20 Я слышал, ты присматри- ваешь за детьми, Боб.



Дилберт 20 января 1996 г.




Пёсберт: Я слышал, ты присматри- ваешь за детьми, Боб.


Боб: Ага! Вчера вечером я уделал близнецов Мортон.


Боб: Не так-то легко жонглировать тремя орущими младенцами.


Пёсберт: Когда ты говоришь "жонгли- ровать"…


Дилберт: Тебе звонят Мортоны с вопросом об их потолочном вентиляторе.


1996.01.19 Благодаря моей софтверной империи, моё общее состояние — двадцать…



Дилберт 19 января 1996 г.


Пёсберт: Благодаря моей софтверной империи, моё общее состояние — двадцать миллиардов долларов.


Пёсберт: Вопреки популярному мнению, это таки делает меня счастливым.


Дилберт: Деньги не могут купить закат солнца, Пёсберт.


Пёсберт: Нет, но мне удалось взять патент на цифровую трансляцию.


1996.01.18 Пёсберт встречается с разработчиками программ



Дилберт 18 января 1996 г.




Пёсберт встречается с разработчиками программ


Пёсберт: Обратите внимание на огромный рынок для программ, написанных под ОС "Пёсберт 2000".


Пёсберт: Впрочем, кого это волнует? Важно то, что я принёс мешок игрушек.


Пёсберт: Говорят, компьютерная индустрия построена на кремнии. Я думаю, пластик не менее важен.


1996.01.17 Если вы планируете удержаться в компьютерном бизнесе,..



Дилберт 17 января 1996 г.


Пёсберт: Если вы планируете удержаться в компьютерном бизнесе, вам бы надо ставить операционную систему "Пёсберт 2000" на каждый модуль, который вы продаёте.


Пёсберт: Иначе, когда я захвачу рынок, вы будете получать мои новые продукты последними!


Клиент: Вы мне кого-то напоминаете…


Пёсберт: Это из-за очков, да?


1996.01.16 Когда я стану миллиардером благодаря своей софтверной компании,..



Дилберт 16 января 1996 г.



Пёсберт: Когда я стану миллиардером благодаря своей софтверной компании, я станцую маленький танец.


Пёсберт: Я так богат
Это меня ты приветствуешь
Если я тебе неприятен
Поцелуй мой хвост


Дилберт: Ты планируешь заниматься благо- творитель- ностью?


Пёсберт: Скажем так: ты только что видел мой вклад в поддержку искусства.


1996.01.15 Я называю мою новую операционную систему "Пёсберт 2000".



Дилберт 15 января 1996 г.



Пёсберт: Я называю мою новую операционную систему "Пёсберт 2000".


Пёсберт: Скоро я буду доминировать во всей индустрии персональных компьютеров! Хе хе…


Дилберт: Выглядит похоже на "Windows 95".


Пёсберт: Я использую некоторые похожие графические метафоры, но они иначе произносятся.


Дилберт: Как ты произносишь логотип "Microsoft"?


1996.01.14 Нам надо поговорить…



Дилберт 14 января 1996 г.







Уолли: Нам надо поговорить…


Уолли: Вы сказали мне закончить проект за неделю, но это заняло два месяца.


Уолли: Это не слишком хорошо говорит о Вашей способности к оценке требуемых ресурсов.


Уолли: Честно говоря, Ваше руководство тоже было не очень. Я всё время был невдохновлённым.


Уолли: И даже не заставляйте меня говорить о Вашей некомпетентности в планировании бюджета. Я потратил намного больше, чем Вы предсказывали!


Уолли: Ваши бесконечные требования отчётов были как верёвка, которая душила мою продуктивность!


Уолли: Короче, Ваша работа не соответствует моим ожиданиям.


Дилберт: Ну, Уолли, всё ещё думаешь, что лучшая защита — это нападение?


Уолли: Это казалось такой хорошей идеей.


1996.01.13 Надо спешить. Раз… два… три…



Дилберт 13 января 1996 г.



Уолли: Надо спешить. Раз… два… три…


клик


Уолли: У меня двадцать секунд, чтобы добежать до общего лазерного принтера.


Алиса: Угадай, кто спас космическую экспедицию Аполло 13.


Дилберт: Ты знала, что Уолли изобрёл курсор?


1996.01.12 Пришло время визита "Карла-Туриста".



Дилберт 12 января 1996 г.





Карл: Пришло время визита "Карла-Туриста".


Дилберт: Ну вот, всё утро пропало.


Карл: Я хотел бы начать с монолога под названием "Горе Карлу".


Карл: Я работаю каждую минуту!


Дилберт: А они все смеялись, когда я строил туннель для побега.


1996.01.11 Я бы никогда не купил что-нибудь в интернете...



Дилберт 11 января 1996 г.


Дилберт: Я бы никогда не купил что-нибудь в интернете. Ненавижу, когда номер моей кредитки плавает неизвестно где.


Дилберт: В сети полно недобросовестных людей.


Позже


Дилберт: …короче, это просто неразумно.


1996.01.10 Алиса готова вбить кол в сердце нашего одержимого демонами босса.



Дилберт 10 января 1996 г.





Дилберт: Алиса готова вбить кол в сердце нашего одержимого демонами босса.


ШМЯК


ШМЯК


Тед: В такие моменты я рад, что моё сердце размером с изюмину!


Алиса: Мне нужны все твои ручки, включая "синюю Бетти".


1996.01.09 Мой новый босс одержим злой силой...



Дилберт 9 января 1996 г.

Дилберт: Мой новый босс одержим злой силой. Нам нужен твой совет, Пёсберт.


Пёсберт: Есть только одно решение. Вы должны вбить кол в его сердце.


Дилберт: Мы не можем быть такими жестокими!!


Алиса: Можно одолжить твою ручку? У меня только с мягким выдвижным стержнем.


1996.01.08 Обзор работы



Дилберт 8 января 1996 г.



Обзор работы


Тед: Твоя инженерная работа превосходна, Алиса. Но был один маленький инцидент, когда ты…


Тед: Столкнула меня с лестницы и убила меня, позволив силам Тьмы завладеть моим телом!!!


Алиса: Назад!


Дилберт: Как прошло?


Алиса: Клянусь, эта работа — сплошная политика.


1996.01.07 Почему я чувствую нависающий рок?



Дилберт 7 января 1996 г.




Дилберт: Почему я чувствую нависающий рок?


Босс: Хорошие новости!


Дилберт: А-о.


Босс: Тебе не придётся проводить ещё один одинокий день в этой крохотной кабинке.


Дилберт: Я получаю кабинет?


Босс: Лучше! Ты получаешь товарища!


Дилберт: Почему??? У нас куча пустых кабинок! Наша компания владеет всем зданием!


Босс: Финансовый отдел берёт из моего бюджета за квадратные метры, которые мы занимаем.


Дилберт: Это фальшивая экономия! Вы вредите компании!


Босс: Я слышу только слабое жужжание.


Дилберт: Ну, ладно. На- сколько плохо это может быть?


Коллега: Надеюсь, ты любишь печёные бобы и кадриль, как и я!


1996.01.06 Как тебе нравится быть менеджером, Тед?



Дилберт 6 января 1996 г.



Босс: Как тебе нравится быть менеджером, Тед?


Тед: Вчера мой персонал столкнул меня вниз на десять пролётов лестницы. Моя душа покинула тело, и теперь я безжизненное злое существо.


Босс: Как раз вовремя для обзоров работы!


Тед: Я не мог бы спланировать лучше.


1996.01.05 Как ваш новый босс, я должен выбрать своего "любимчика"...



Дилберт 5 января 1996 г.

Тед: Как ваш новый босс, я должен выбрать своего "любимчика". Я сделаю это, закрыв глаза и ткнув своей бородкой на лбу.


Тед: Чтобы всё было честно, я закрою глаза, а вы покрутите моё кресло!


лестница


Дилберт: Алиса… Э… Технически, это не "кручение".


1996.01.04 Я назначил Теда вашим новым менеджером...



Дилберт 4 января 1996 г.


Босс: Я назначил Теда вашим новым менеджером. Я раньше думал, что он выглядит ребячливо, но его новая бородка это изменила.


Алиса: Вас нисколечки не смущает, что бородка Теда растёт у него на лбу?


Тед: Она так сказала, будто это неправильно.


Босс: Ты можешь наказывать их за плохие взгляды.


1996.01.03 Я решил замаскировать свой ребячливый вид,..



Дилберт 3 января 1996 г.


Тед: Я решил замаскировать свой ребячливый вид, отрастив бороду.


Уолли: Я не знал, что Тед достаточно умён, чтобы сообразить, как вырастить бороду.


Дилберт: Хи хи


Две недели спустя


Тед: Как Вам нравится моя борода?


Босс: Мой поиск нового менеджера завершён.


1996.01.02 Привет, я Антина, нешаблонная женщина.



Дилберт 2 января 1996 г.

Антина: Привет, я Антина, нешаблонная женщина.


Антина: Этот твой компьютерный монитор должен быть 17 дюймов. Но больше похоже на 16.5.


Антина: Я раздолбала кофейный аппарат, просто ради смеха, — хочешь посмотреть?


1996.01.01 Некоторое время назад я просил высказать мнение об этом новом персонаже,..



Дилберт 1 января 1996 г.


Пёсберт: Некоторое время назад я просил высказать мнение об этом новом персонаже, "Тина, нервный техписатель".


Тина: рррр


Результаты


Большинство людей, включая почти всех, кто считает себя феминистками, сказали её оставить. Но было много просьб добавить "нешаблонный" женский персонаж для баланса.


Пёсберт: В интересах баланса я представляю вам "Антину".


Антина: Кто-нибудь хочет позаниматься математикой?


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet