1994.03.31 Вашей большой ошибкой, в плане эволюции, было изобретение компьютеров,..



Дилберт 31 марта 1994 г.


Обезьяна: Вашей большой ошибкой, в плане эволюции, было изобретение компьютеров, которыми легче пользоваться тем, у кого есть хвост.


Обезьяна: Это ироничный вывих в дарвиновских хрониках. Вы гарантировали исчезновение собственного вида.


Дилберт: Прекрати работать, когда я с тобой разговариваю, Зимбу!!


Обезьяна: Я прямо слышу часы эволюции… тик-так-тик-так.


1994.03.30 Зимбу, не положено пользоваться хвостом для работы мышкой.



Дилберт 30 марта 1994 г.


Дилберт: Зимбу, не положено пользоваться хвостом для работы мышкой.


Дилберт: Если бы хвосты были природным преимуществом для инженеров, эволюция дала бы хвосты нам всем!


Босс: Дилберт, ты ещё не знаком с Роки, нашим новым программистом.


1994.03.29 Так, так, похоже, Зимбу разработал ещё один коммерчески-выгодный…



Дилберт 29 марта 1994 г.


Босс: Так, так, похоже, Зимбу разработал ещё один коммерчески-выгодный продукт, пользуясь только хвостом.


Дилберт: Я тоже мог бы… Если бы не стёр жёсткий диск, когда ставил программу для защиты информации.


Дилберт: Я делаю не очень много, но зато ОЧЕНЬ надежно.


Обезьяна: Вот ещё один.


1994.03.28 Обезьяна Зимбу разработала три коммерческих продукта за одну эту…



Дилберт 28 марта 1994 г.



Уолли: Обезьяна Зимбу разработала три коммерческих продукта за одну эту НЕДЕЛЮ! Надо бы нам выяснить, в чём фокус.


Уолли: Она пользуется хвостом! У неё преимущество от рождения!


Уолли: Я чувствую на своём горле хватку эволюции.


Дилберт: Ёперный театр! Ты видел, как она копипастит?


1994.03.27 У меня перед банкоматом возникает "боязнь сцены".



Дилберт 27 марта 1994 г.









Дилберт: У меня перед банкоматом возникает "боязнь сцены".


Дилберт: Я чувствую нетерпеливый взгляд незнакомца за спиной.


Дилберт: Я пытаюсь доказать, что знаю, что делаю, быстро проходя меню.


Дилберт: Господи, я попал по кнопке китайского языка.


Дилберт: О, нет! Кажется, я перевёл все свои сбережения в благотворительный фонд.


Дилберт: Ну вот… Теперь его глазные яблоки прилипли к моему затылку.


Дилберт: Вот именно поэтому я ненавижу ходить к банкомату.


Пёсберт: Думаю, всего пара глазных капель, и он бы соскользнул.


Дилберт: Было время, когда у меня были на это деньги…


1994.03.26 Конец света наступит в 2000 году...



Дилберт 26 марта 1994 г.



Пёсберт: Конец света наступит в 2000 году. Следовательно, ты должен дать мне свои деньги, пока не стало слишком поздно.


Пёсберт: Ибо сказано: деньги — это зло. Я буду держать твои деньги в специальном устройстве Пёсберта "зло-изыди".


Пёсберт: И всю эту сумму можно будет вычесть


Пёсберт: …из твоих сбережений.


Клиент: Так что я, фактически, на этом выигрываю!


1994.03.25 Я предсказываю, что конец света будет в 2000-ом году.



Дилберт 25 марта 1994 г.

Пёсберт: Я предсказываю, что конец света будет в 2000-ом году.


Пёсберт: Пути Творца Вселенной неисповедимы. Но он пользуется десятичной системой счисления и любит круглые числа.


Пёсберт: Так что тебе реально не захочется оказаться, скажем, в трейлере номер 1000000 в 2000-ом году.


Крысберт: Я чувствую тревогу.


1994.03.24 Я стал пророком Судного Дня, чтобы пугать наивных людей.



Дилберт 24 марта 1994 г.


Пёсберт: Я стал пророком Судного Дня, чтобы пугать наивных людей.


Пёсберт: Я говорю всем, что конец света будет в 2000-ом году. Моя неотразимая логика в том, что 2000 — большое круглое число.


Пёсберт: Оно БО-О-ОЛЬШОЕ и КРУ-У-УГЛОЕ…


Дилберт: ПРЕКРАТИ!!!


1994.03.23 Лиза, я тут подумал, может, ты хочешь сходить поужинать в субботу…



Дилберт 23 марта 1994 г.


Дилберт: Лиза, я тут подумал, может, ты хочешь сходить поужинать в субботу вечером.


Девица: Э… По субботам я мою волосы. Как насчёт выпить кофе здесь на работе взамен?


Дилберт: Я пас. Я надеялся на кого-то с чистыми волосами.


1994.03.22 Ужин? С тобой? Я бы с удовольствием, но… э…



Дилберт 22 марта 1994 г.

Девица: Ужин? С тобой? Я бы с удовольствием, но… э…


Девица: Я в состоянии клинической смерти. То, что ты видишь, — просто последний рефлективный спазм перед окоченением.


Дилберт: У меня есть ручная тележка.


Девица: Это была очень плохая идея.


1994.03.21 Хай, Шерил. Хочешь сходить со мной поужинать на следующей неделе?



Дилберт 21 марта 1994 г.

Дилберт: Хай, Шерил. Хочешь сходить со мной поужинать на следующей неделе?


Девица: Я… э… уже пообедала. Я не голодна.


Дилберт: Я говорю о следующей неделе!!


Девица: Не думаю, что смогу проглотить ещё кусочек. Всё забито.


1994.03.20 Я предвкушаю пенсию.



Дилберт 20 марта 1994 г.



Уолли: Я предвкушаю пенсию.


Уолли: Не могу дождаться! У меня будет мой крохотный фиксированный доход, едва достаточный для выживания!


Уолли: …и новая проблема со здоровьем почти каждый день!


Уолли: У меня везде будут морщины, и я буду буквально съёживаться!


Уолли: Ха ха! Я ничего не буду создавать, а буду постоянно жаловаться!


Дилберт: Ты всё это предвкушаешь??


Уолли: Ну, по сравнению с работой здесь…


Босс: Время пред- варительного совещания перед совещанием по продуктивности сотрудников.


Дилберт: Ммм… Пособие по старости… Проблемы со здоровьем.


1994.03.19 Сюзан, я опять реорганизую отдел...



Дилберт 19 марта 1994 г.


Босс: Сюзан, я опять реорганизую отдел. Бюджет, над которым ты работала месяцами, теперь бесполезен.


Сюзан: Я думаю, когда у Вас есть плохие новости, Вам надо постараться выкладывать их постепенно, чтобы подготовить к худшему.


Босс: О, это мне напомнило: ты уволена.


1994.03.18 Иногда я думаю, что постоянные реорганизации — просто предлог,..



Дилберт 18 марта 1994 г.


Уолли: Иногда я думаю, что постоянные реорганизации — просто предлог, чтобы избавиться от нежелательных сотрудников.


Уолли: На какой должности ты в итоге оказался?


Дилберт: Донор органов.


Уолли: У меня что-то плечо барахлит. Мне просто сказать тебе, или надо заполнить какой-то бланк?


Дилберт: Не думаю, что это "орган".


1994.03.17 Эти постоянные реорганизации не учитывают потребности сотрудников.



Дилберт 17 марта 1994 г.



Дилберт: Эти постоянные реорганизации не учитывают потребности сотрудников.


Босс: Я решил пустить тебя на запчасти. Твоя печень отправляется Хосе из бухгалтерии, прямо сейчас.


Дилберт: У Хосе больная печень?


Босс: Нет, но зачем рисковать?


1994.03.16 Нам понадобится название для нового реорганизованного отдела.



Дилберт 16 марта 1994 г.


Босс: Нам понадобится название для нового реорганизованного отдела.


Босс: Название должно отражать, как я изящно соединил инженерию с общепитом и снабжением.


Дилберт: Как насчёт "Чипы в масле"?


Уолли: "Слепая амбиция"


Тед: "Беспри- зорники"


1994.03.15 Я создаю новый уровень руководства, чтобы мне больше не приходилось…



Дилберт 15 марта 1994 г.


Босс: Я создаю новый уровень руководства, чтобы мне больше не приходилось говорить с вами лично.


Босс: Ричард — твой новый босс. У него учёная степень университета Харфурда.


Дилберт: Вы имели в виду "Гарвард", не так ли?


Босс: Упс.


1994.03.14 Все наши проекты буксуют...



Дилберт 14 марта 1994 г.


Босс: Все наши проекты буксуют. Я решился на смелую новую стратегию.


Дилберт: Дайте, угадаю. Вы собираетесь случайным образом перетасовать отдел…


Дилберт: Прямо как месяц назад.


Босс: Ты должен признать, что это смело.


1994.03.13 Пёсбертовское добавление к языку тела



Дилберт 13 марта 1994 г.

Пёсбертовское добавление к языку тела


Пёсберт: Вас стесняют ограничения традиционного языка жестов?


Пёсберт: Я могу помочь.


Как вежливо намекнуть кому-нибудь, что он лепечет?


Дилберт: лепет лепет


Снимите часы обидчика, пока он лепечет.


Дилберт: лепет


Разбейте часы своим ежедневником.


Дилберт: лепет


Это не остановит лепет, но примерно минуту будут приятные ощущения.


Дилберт: лепет


Алиса: ммм


Примените эту позу, чтобы показать вашу капитуляцию перед лепетом.


Дилберт: лепет


На следующей неделе: приём Хаймлиха самому себе и финт Кеворкяна.


Дилберт: лепет


1994.03.12 При нынешних темпах инфляции, без прибавок и повышений…



Дилберт 12 марта 1994 г.


Дилберт: При нынешних темпах инфляции, без прибавок и повышений…


Дилберт: Наш капитал на момент выхода на пенсию будет равен… полной супермаркетовой тележке алюминиевых банок.


Дилберт: Надо бы что-то сделать.


Уолли: Пойду в супер, пока все хорошие тележки не разобрали.


1994.03.11 Говорю Вам — если никто не получит прибавку,..



Дилберт 11 марта 1994 г.



Дилберт: Говорю Вам — если никто не получит прибавку, половина инженеров уйдёт!


Босс: Это и есть наша цель. Мы пытаемся сократить поголовье на 50 процентов.


Дилберт: Но уйдут все УМНЫЕ люди!


Босс: Ты не возражаешь организовать им прощальную вечеринку?


1994.03.10 Компания объявила, что в этом году не будет прибавок и повышений.



Дилберт 10 марта 1994 г.


Босс: Компания объявила, что в этом году не будет прибавок и повышений.


Босс: Теперь есть математически обоснованная уверенность, что, независимо от того, как тяжело вы работаете, инфляция сделает вас беднее.


Дилберт: Как я ненавидел старый способ, со всей его неуверенностью в завтрашнем дне.


Босс: Я не просто менеджер, я лидер!


1994.03.09 Я могу заверить вас, что ценность среднего сотрудника продолжит…



Дилберт 9 марта 1994 г.



Босс: Я могу заверить вас, что ценность среднего сотрудника продолжит расти.


Дилберт: Это потому что нас будет меньше, а работы больше?


Дилберт: Я прав, не так ли?


Босс: Кроме слова "нас".


1994.03.08 Сюзан, я хочу, чтобы ты провела бюджетные сокращения в моём отделе.



Дилберт 8 марта 1994 г.




Босс: Сюзан, я хочу, чтобы ты провела бюджетные сокращения в моём отделе.


Сюзан: Но я только бюджетный аналитик.


Сюзан: Я не смогу достаточно понять все эти технические проекты, чтобы сделать разумный выбор.


Босс: Правда? Здорово! Я думал, я один такой!


Сюзан: Стратегию мне тоже состряпать, пока я этим занимаюсь?


1994.03.07 Мы в инженерном отделе рассматриваем отдел маркетинга как своего…



Дилберт 7 марта 1994 г.


Дилберт: Мы в инженерном отделе рассматриваем отдел маркетинга как своего клиента, Фред.


Маркетолог: Это здорово. Я хочу, чтобы вы сделали для меня проверку технической осуществимости.


Уолли: Это потребует какой-то работы?


Дилберт: Я сказал "клиента", а не "начальника".


1994.03.06 Как реорганизовать и достичь успеха



Дилберт 6 марта 1994 г.



Пёсберт: Как реорганизовать и достичь успеха


Соберите всех ваших паразитов и нытиков в отдельную группу.


Сотрудник: Мы не хотим быть отдельной группой.


Дайте им проект, который дублирует работу компетентных людей в этой компании.


Вскоре менеджер тех компетентных людей обнаружит, что вы дублируете его работу.


Коллега: Ты на моей территории.


Пёсберт: буу-хуу


Он разыграет комбинацию, чтобы захватить контроль над вашим проектом.


Большой босс


Коллега: Они должны быть под моим контролем.


Перед переводом паразитов, дайте им отличную характеристику, чтобы скрыть ваше вероломство.


Сотрудник: "Божественно"? Вау!


Пёсберт: Я буду по тебе скучать.


Со временем, менеджер, который забрал ваших неудачников, облажается, тем самым сокращая конкуренцию за повышения.


Коллега: ААЙЙЙ!!


Пёсберт: На следующей неделе я расскажу о командной работе — преграде менеджера к успеху.


1994.03.05 Тут пишут, что техническая квалификация устаревает за пять лет.



Дилберт 5 марта 1994 г.


Пёсберт: Тут пишут, что техническая квалификация устаревает за пять лет.


Дилберт: Ты не мог бы?.. Я тут пытаюсь поработать над этой… э…


Дилберт: штуковиной.


Пёсберт: Упс.


1994.03.04 Помнишь последний день выборов… И как ты уговорил меня не голосовать?



Дилберт 4 марта 1994 г.



Дилберт: Помнишь последний день выборов… И как ты уговорил меня не голосовать?


Дилберт: Ты заявил, что раз мы ни в чем не согласны, мы можем оба остаться дома, и эффект будет тот же, как если бы мы оба голосовали.


Дилберт: СОБАКИ НЕ ГОЛОСУЮТ!!


Пёсберт: Ну, не напрямую.


1994.03.03 Вот наши предварительные рекомендации по радикальной перестройке…



Дилберт 3 марта 1994 г.


Дилберт: Вот наши предварительные рекомендации по радикальной перестройке наших бизнес-процессов.


Босс: АААХ! КХЕ ШШУХ!


чпонк


Дилберт: Он выкашлял свой череп.


Пёсберт: Могу поспорить, это больно.


1994.03.02 Ты должен нанять меня консультантом для пересмотра ваших процессов.



Дилберт 2 марта 1994 г.




Пёсберт: Ты должен нанять меня консультантом для пересмотра ваших процессов.


Пёсберт: Я был бы абсолютно объективен в том, чьи должности сократить. Честно говоря, меня не волнует вообще никто в твоей компании!


Дилберт: Позицию ты выбрал правильную.


Пёсберт: Думаю, я надену ниспадающую тогу и окружу себя херувимами.


1994.03.01 Пересмотр процессов — это просто...



Дилберт 1 марта 1994 г.



Босс: Пересмотр процессов — это просто. Начинаешь с опроса сотрудников, которых уволят, если у тебя всё получится.


Босс: Потом используешь эти объективные данные для проектирования более эффективного бизнес-процесса.


Дилберт: Так… Ты говоришь, что используешь летучих обезьян для доставки законченного дизайна?


Сотрудник: Они очень быстрые.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet