Босс: Наш президент велел мне тебя уволить, так как ты беспокоил его на совещании.
Босс: Но это создало бы мне неудобства.
Босс: Так что… Я собираюсь теперь звать тебя Карлосом. И хорошо бы ты отрастил бороду и прихрамывал.
Босс: Наш президент велел мне тебя уволить, так как ты беспокоил его на совещании.
Босс: Но это создало бы мне неудобства.
Босс: Так что… Я собираюсь теперь звать тебя Карлосом. И хорошо бы ты отрастил бороду и прихрамывал.
Президент: Я горд сказать, что служу членом совета директоров в девяти корпорациях.
Дилберт: Ваше отсутствие концентрации показывает неуважение к доверенной Вам ответственности.
Президент: Кто-нибудь может уволить за меня этого парня? Я не помню, в какой я сейчас компании.
Коллега: Хочешь совет?
Дилберт: Зачем?
Дилберт: Твои невежество и неспособность к общению смогут разрешить мои сомнения?
Коллега: Никогда не знаешь, пока не попробуешь.
Дилберт: ИНОГДА ЗНАЕШЬ!
Президент: Секрет моего успеха — я нанимаю людей, которые умнее меня.
Президент: И потом я подробно указываю этим умным людям, что им делать.
Президент: Это держит вас в смирении.
Дилберт: Хорошо, а то это всё уже начало ударять мне в голову.
Уолли: Меня возбуждают только такие занятия, которые социально неприемлемы.
Уолли: Должен ли я следовать своей страсти, или мне лучше по-прежнему быть бесполезным? Выбор за Вами.
Котберт: Попробуй найти что-то среднее.
Уолли: Вялый интерес к вещам, которые не имеют значения?
Собеседование
Босс: Когда я принимаю решение о найме, мой главнейший приоритет — культурное соответствие.
Кандидат: Ваш профессиональный жаргон — как музыка в моих безработных ушах.
Кандидат: И вот идут несколько сотрудников, которые могут рассказать мне о культуре Вашей компании.
Босс: Упс.
Кандидат: Привет, парни. Могу я задать несколько вопросов о здешней культуре?
Дилберт: Работать здесь — просто рай.
Уолли: Лучшее место в мире.
Дилберт: Наши дни полны смеха, обнимашек и духа товарищества.
Уолли: Кофе бесплатно!
Кандидат: Вау. Спасибо. Я так жду, когда буду здесь работать.
Босс: ???
Дилберт: Этот парень мне не понравился.
Уолли: Я рад, что мы ему заранее отомстили.
Уолли: У меня кончается мотивация. Что Вы можете для меня сделать?
Босс: Иди за своей мечтой.
Девица: Перестань за мной ходить.
Уолли: Мечтоубийца.
Котберт: Хороший лидер создаёт в сотрудниках чувство "вау".
Котберт: Но я думаю, Вы обнаружите, что гораздо быстрее создать вместо этого чувство "ауч".
Президент: Мне опять нужно, чтобы ты работал все выходные.
Дилберт: Ауч!
Котберт: Сотрудники проголосовали за тебя, как "менеджера года".
Котберт: Как обычно, награда досталась менеджеру с худшей посещаемостью.
Котберт: Мы надеемся, что это скорее корреляция, чем причина.
Босс: Моя работа — устранять препятствия.
Ашок: Когда Вы уходите?
Дилберт: Я думаю, он имел в виду нечто противоположное.
Босс: Я устал от твоего негатива, Алиса.
Алиса: Почему Вы не можете ему порадоваться?
Босс: Как я могу быть рад негативу?
Алиса: Разве Вы не просите МЕНЯ именно об этом?
Алиса: Или я что-то упускаю?
Тина: Хочешь пойти на обед?
Дилберт: Не вижу, как бы это могло сработать.
Дилберт: Твои способности к общению не могут конкурировать со стимуляцией, которую я могу получить от своего смартфона и умных часов.
Тина: Я бы нахмурилась на тебя, если бы смогла привлечь твоё внимание.
Дилберт: Оо!
Босс: Мне нужна ваша критика моей презентации для совета директоров.
Босс: И не сдерживайтесь, не щадите мои чувства.
Дилберт: Это, видимо, не будет проблемой.
Алиса: Мы это поняли.
Босс: Моя идея продукта имеет три части.
Идея
Алиса: Откуда Вы знаете, что другая компания втайне не готовится запустить точно такой же продукт?
Босс: Что это за дурацкий вопрос?
Алиса: Это тот же вопрос, который Вы вчера задали о МОЕЙ идее.
Босс: Совет такое не спросит.
Алиса: Не будьте так уверены. Я слышала, они идиоты.
Тина: Я порвала со своим бойфрендом, потому что он стал дважды-цифровым.
Тина: Я привыкла делить его внимание с его телефоном, но он ни разу не посмотрел на меня с тех пор, как распаковал свои часы Apple.
Тина: Ты вообще слышал, что я сейчас сказала?
Дилберт: Оо. Погода.
Алиса: Это двойные стандарты. Мужчины могут кричать и материться, никто и не моргнёт.
Алиса: Но если я говорю кому-то одно жёсткое слово, меня называют "нервной".
Дилберт: Я видел, как ты на совещаниях доводишь мужиков до слёз.
Алиса: Только слабаков.
Дилберт: Я изобрёл наушники, которые будут записывать все Ваши советы, когда Вы их даёте.
Дилберт: Таким образом, они будут сохранены для будущих поколений.
Уолли: Он думает, что мы можем его слышать?
Дилберт: Он ещё думает, что оно всё записывает.
Коллега: Хочешь совет?
Дилберт: Неа.
Дилберт: Совет — это эго и невежество, замаскированные под услужливость.
Коллега: Как же мне тогда услышать свой голос?
Дилберт: В кладовке отличное эхо.
Дилберт: Как дела у элбонийцев, которых Вы купили в интернете?
Президент: Пришлось выпустить их на свободу. Оказывается, это всё-таки было рабством.
Дилберт: Вы заставили их работать без оплаты.
Президент: Да, вот и они тоже к этому придрались.
Алиса: Я слышала, Вы теперь рабовладелец.
Президент: Это несправедливо.
Президент: Всего-то купил несколько элбонийцев в интернете, и вдруг я уже "рабовладелец".
Алиса: Вы буквально владеете рабами.
Президент: Предпочитаю считать их плохими переговор щиками.
Продолжение
Алиса: Могу я говорить откровенно?
Дилберт: Упс.
Президент: Конечно! Хороший президент слушает своих подчинённых.
Вскоре он понял, что это была плохая идея.
Честность Алисы ощущалась, как огненные муравьи на его коже.
Свидетели разбежались.
Президент много лет не слышал правды.
Она жгла, как тысяча солнц.
Котберт: Оа! Кого-то правданули.
Уолли: Я слышал, Вы теперь рабовладелец.
Президент: Нет, ничего подобного. Я просто купил в интернете несколько элбонийцев.
Уолли: Они прибираются в Вашем доме бесплатно?
Президент: Я полагаю, они чистюли.
Продолжение
Президент: Я пишу книгу о борьбе моих людей.
Дилберт: Ваших людей?
Президент: Тех, которых я купил в интернете.
Дилберт: Что?
Президент: Они не выглядят счастливыми. Явно тема для книги.
Продолжение…
Уолли: Помни, Ашок, успех требует тяжёлой работы и самопожертвования.
Ашок: Понял! Я буду тяжело работать и жертвовать собой!
Уолли: Я собирался сказать, что именно поэтому следует избегать успеха. Кто тебе мозги промыл?
Уолли: В идеале, хотелось бы найти должность, на которой требуется скорее присутствие, а не работа.
Уолли: И потом выдумываешь бесконечную цепочку "причин", по которым не можешь прийти на работу.
Уолли: Конечная цель — получать деньги, будучи не более, чем концепцией.
Ашок: Я греюсь в лучах твоей мудрости.
Уолли: Я думал, ты в бегах из-за убийства федеральных агентов.
Дилберт: Я убил только тех, что плохие. Мой адвокат говорит, что это теперь законно, согласно закону о доносчиках.
Ранее в тот день
Пёсберт: Это было чуток агрессивно, но я думаю, ты в порядке.
Сотрудник: Опаньки. Беглый хакер Дилберт скатился с холма и поймал сигнал сотовой связи.
Агент: Расслабься. Что может сделать один инженер с телефоном против высшей власти с вооружёнными беспилотниками?
Сотрудник: А кто, по вашему, делает наши беспилотники???!!!
Босс: Почему ты не сказал мне, что наш крупнейший поставщик отказался от сделки?
Дилберт: Если бы я сказал Вам о своих проблемах, Вы бы предложили решение.
Дилберт: Ваши решения обычно не имеют смысла.
Дилберт: Но Вы — мой босс, так что я был бы обязан потратить время на изучение Ваших предложений.
Дилберт: Так что если Вы попытаетесь решить мою проблему, у меня будет две проблемы вместо одной.
Босс: ИНОГДА МОИ ИДЕИ ХОРОШИ!
Босс: Верно?
Дилберт: Это опасный образ мыслей.
Сотрудник: Один из наших беспилотников нашёл сбежавшего хакера Дилберта в дальнем лесу.
Сотрудник: Он съел ядовитую ягоду и умрёт через несколько минут.
Сотрудник: Можно мне его поджарить, ради практики?
Агент: Одна ракета. Они дорогие.
Дилберт: Моя стратегия — прятаться, отключившись от сети — работала, пока я не съел те ягоды.
Дилберт: Если я вызову помощь, правительство меня найдёт. Если не вызову, помру.
Дилберт: Я выбираю жизнь!
Телефон: Вне зоны покрытия
Дилберт ушёл из сети: третья минута
Дилберт: Хотел бы я погуглить эту ягоду, прежде чем её есть.
Дилберт: Что такого плохого может случиться?
Ням
Дилберт: Вау. Это очень конкретный ответ на мой вопрос.
Дилберт ушёл из сети
Дилберт: Меня лихорадит от скуки.
Дилберт: Животные никогда не скучают. Буду делать то, что делают животные.
Дилберт: Ну, вариант опоссума не помогает.
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.