1997.08.31 Я быстренько скопирую, и мы обсудим это.



Дилберт 31 августа 1997 г.



Дилберт: Я быстренько скопирую, и мы обсудим это.


Босс: Нет, нет, я заставлю секретаршу это сделать.


Дилберт: Это будет дольше.


Босс: Это выгод- нее.


Босс: Мы — высокооплачиваемые профессионалы. Кэрол… Э… Не знаю, платим ли мы ей вообще.


Босс: Теперь мы свободны для высокоуровневого планирования.


Дилберт: Э… Нам типа нужен тот документ.


Кэрол: Оо, обеденный перерыв.


Босс: Так… Ты рыбалку любишь?


1997.08.30 Пёсберт — сетевой администратор



Дилберт 30 августа 1997 г.




Пёсберт — сетевой администратор


Пёсберт: Уолли, ты знал, что твоя почта не конфиденциальна?


Пёсберт: Я собрал папку с твоим сомнительным юмором, злыми отзывами о коллегах, гнусными предложениями и признаниями в воровстве.


Уолли: К чему ты клонишь?


Пёсберт: Я бы хотел, чтобы ты пропел этот вопрос, подскакивая на одной ноге.


1997.08.29 Пёсберт — сетевой администратор



Дилберт 29 августа 1997 г.



Пёсберт — сетевой администратор


Пёсберт: Справочники к программам заперты в этой комнате.


Пёсберт: Я не позволяю пользователям иметь справочники, по причинам, которые могут быть описаны только как подлые.


Уолли: Мы можем найти
какой-то компромисс?


Пёсберт: Эй, в этой двери не всегда было окно.


1997.08.28 Я возвращаюсь на свою старую работу сетевым администратором.



Дилберт 28 августа 1997 г.


Пёсберт: Я возвращаюсь на свою старую работу сетевым администратором.


Дилберт: Почему?


Пёсберт: Меня привлекает потенциал отчаянных злоупотреблений.


Пёсберт: Новая езернет-карточка могла бы решить твою проблему. Хочешь её понюхать, прежде чем я брошу её в большую кучу в своём кабинете?


1997.08.27 Я восхищаюсь твоей рабочей этикой, Алиса...



Дилберт 27 августа 1997 г.



Ашок: Я восхищаюсь твоей рабочей этикой, Алиса. Ты работаешь даже во время отпуска.


Ашок: Наверное, трудно оставаться мотивированной, когда знаешь, что всё равно не сможешь пробиться наверх сквозь "стеклянный потолок".


Алиса: Так, похоже, это всего лишь фанера.


1997.08.26 Какая досада, что тебе приходится работать во время отпуска...



Дилберт 26 августа 1997 г.


Уолли: Какая досада, что тебе приходится работать во время отпуска. Со мной случилось то же самое.


Алиса: Правда?


Уолли: Вообще-то, в моём случае я пошёл в отпуск, когда должен был работать. Но концепция та же самая.


Уолли: Очевидно, она не нуждается в сочувствии.


1997.08.25 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 25 августа 1997 г.

Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Алиса, ты должна использовать отпускное время, или ты его потеряешь.


Котберт: Но если ты возьмёшь отпуск, ты пропустишь сроки. Ха ха ха ха ха ха!!!


Котберт: Это неприятно. Я усмеялся до пушистости.


1997.08.24 Мы получили результаты опроса по общению сотрудников.



Дилберт 24 августа 1997 г.



Тед: Мы получили результаты опроса по общению сотрудников.


Тед: Проблема номер один — "страх передавать начальству плохие новости".


плохие новости


Босс: Что?! Почему я об этом раньше не слышал?


Тед: Ну… Может, потому что это плохая новость?


Босс: У тебя есть решение, или ты просто пришёл меня оскорбить?


Уолли: Не влезать.


Тед: Оо. Э… Может, если мы подождём пару дней, оно само уладится.


Босс: Отлично. Дальше.


Тед: К счастью, никаких других проблем нет.


Тед: Хи хи.


Босс: Поразительно, как много проблем


Босс: улажи- ваются сами.


Дилберт: В этот раз мне нечего сказать.


1997.08.23 Завидуй мне, Боб. У меня есть цифровой пейджер,..



Дилберт 23 августа 1997 г.

Крысберт: Завидуй мне, Боб. У меня есть цифровой пейджер, а у тебя нет.


Боб: Мне он не нужен. В моём цифровом наладоннике есть встроенная функция пейджера.


Крысберт: Ох, вау.


Крысберт: Но хуже всего, что он им пользуется только для чистки ушей.


Дилберт: Это я его научил. Он отлично вибрирует.


1997.08.22 Крысберт, я хочу, чтобы ты всё время носил этот пейджер...



Дилберт 22 августа 1997 г.



Пёсберт: Крысберт, я хочу, чтобы ты всё время носил этот пейджер. Я установил его в режим вибрации.


Крысберт: ЙИИХАА!!


Пёсберт: Тебе ещё никто ничего не посылал.


Крысберт: Будет ещё лучше?!!


1997.08.21 Вербовка в кампусе



Дилберт 21 августа 1997 г.




Вербовка в кампусе


Кандидат: Забавно, что ТЫ оцениваешь МЕНЯ. Мои инженерные знания самые свежие, а твои устарели.


Кандидат: Думаю, я впечатлил его своей уверенностью.


Кандидат: Оох! Социальные навыки! Я забыл!


Бам
Бам
Бам


1997.08.20 Вербовка в кампусе



Дилберт 20 августа 1997 г.



Вербовка в кампусе


Дилберт: Приятно познакомиться…


Дилберт: ААЙЯЙЯЙ!


краш


Кандидат: Должен признаться; твоя компания для меня не на первом месте.


1997.08.19 Вербовка в кампусе



Дилберт 19 августа 1997 г.

Вербовка в кампусе


Кандидат: У меня предложения получше от двенадцати компаний. Зачем мне работать в твоей?


Кандидат: Я посмотрю, что могу для тебя сделать.


Дилберт: У тебя достаточно копий моего резюме?


1997.08.18 Ты будешь вербовать самых умных выпускников колледжа работать у…



Дилберт 18 августа 1997 г.



Босс: Ты будешь вербовать самых умных выпускников колледжа работать у нас.


Босс: Помни — врать почаще. И не смейся над их отсутствием реального опыта.


Кандидат: Так ты говоришь, совещания — это вроде вечеринок?


Дилберт: Ну, мне нельзя говорить слово на "О"…


не знаю, на какое слово намекает автор


1997.08.17 У меня смутное чувство неопределённости.



Дилберт 17 августа 1997 г.





Уолли: У меня смутное чувство неопределённости.


Уолли: В офисе оно стало сильнее.


Уолли: Неопределённость сушит мою силу. Мой портфель тяжелеет.


Уолли: Надо… дойти… до… кабинки.


Уолли: Неопределённость ощущается, как пианино на груди.


Босс: Я решил провести реорганизацию. Или сокращение. Если не слияние.


Уолли: ммф ммф


Уолли: Я вызываю нечестивых демонов апатии, сарказма и цинизма!!


Уолли: Отличная мысль! Реорганизация всегда повышает прибыли!


Босс: Вау. Третий раз сегодня.


1997.08.16 Я заметил, что у Вас с собой только один контейнер для мусора…



Дилберт 16 августа 1997 г.

Дилберт: Я заметил, что у Вас с собой только один контейнер для мусора…


Дилберт: Тогда как у меня две урны — для мусора и для материалов на вторичную переработку.


Дилберт: Одна гипотеза — что Вы ходите два раза в каждую кабинку…


Мусорщик: Вы можете отвернуться на секунду?


1997.08.15 Я попросил Боба Динозавра позвонить нашему президенту и удалённо…



Дилберт 15 августа 1997 г.

Пёсберт: Я попросил Боба Динозавра позвонить нашему президенту и удалённо вытянуть ему трусы.


Дилберт: Это помешает ему перенести компанию в другое место?


Боб: …теперь держите телефон за спиной на уровне пояса.


Пёсберт: Случаются и более странные вещи, хотя и не часто.


Боб: Йанк


Президент: Айяйяй!!


1997.08.14 Есть слух, что компанию переносят в Южную Дакоту...



Дилберт 14 августа 1997 г.





Дилберт: Есть слух, что компанию переносят в Южную Дакоту. Но я не верю.


Пёсберт: Южная Дакота… Это не там вырос ваш президент?


Пёсберт: Может, он хочет быть ближе к своим родителям, чтобы они сидели с детьми.


Дилберт: Это самая циничная мысль, что я слышал в жизни.


Пёсберт: Спасибо. Я краснею под шерстью.


1997.08.13 Есть слух, что из-за налогов компанию переносят в Южную Дакоту.



Дилберт 13 августа 1997 г.


Дилберт: Есть слух, что из-за налогов компанию переносят в Южную Дакоту.


Уолли: Ты серьёзно думаешь, что они бы разрушили жизни тысяч сотрудников, просто чтобы сэкономить на налогах?


Дилберт: Я думаю, они бы убили нас во сне и продали на органы, если бы получили хорошую цену.


Уолли: Прекрати. Я теперь боюсь спать в своей кабинке.


1997.08.12 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 12 августа 1997 г.


Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Вот новое правило "чистого стола", Уолли.


Уолли: "Сотрудники должны вылизать своё рабочее место в конце рабочего дня".


Уолли: Они серьёзно думают, что мы такие бесхребетные и тупые?


Босс: Я этофо нэ мэнаю.


1997.08.11 У меня новый метод отделываться от идиотов,..



Дилберт 11 августа 1997 г.




Пёсберт: У меня новый метод отделываться от идиотов, которые задают вопросы.


Пёсберт: Я говорю, "Эта информация — на моём сайте. Кыш, кыш."


Дилберт: Что бывает, когда они понимают, что её там нет?


Пёсберт: Я говорю, "Вы, наверное, неверно поняли Ваш вопрос."


1997.08.10 Объявляю проект "Блеск", правило чистого стола.



Дилберт 10 августа 1997 г.


Босс: Объявляю проект "Блеск", правило чистого стола.


Босс: Это попытка всей компании держать наши рабочие места чистыми.


Алиса: Крохотный вопрос. Мне любопытна одна вещь.


Алиса: Я представляю наших высших начальников в боевом штабе.


Алиса: Они говорят об угрозе конкурентов и нехватке ресурсов. И вдруг начинается паника!!


Алиса: Одинокий голос разума пробивается сквозь беспорядок. Два слова: "бумажные полотенца".


Алиса: Я угадала, как оно всё происходило?


Босс: Далее, каждый из вас получит ламинированную карточку с декларацией нашей миссии.


Уолли: Сейчас моя очередь.


1997.08.09 Управление без тайн



Дилберт 9 августа 1997 г.

Управление без тайн


Мусорщик: …Потом я сказал, "Эй, наше отношение долг/акция растёт".


Мусорщик: Я рванулся и начал мести так, как никогда не мёл!


Мусорщик: Потом я сказал, "Эй, почему я мету ковры метлой?"


1997.08.08 Я ценю Вашу новую философию "управление без тайн"…



Дилберт 8 августа 1997 г.


Дилберт: Я ценю Вашу новую философию "управление без тайн"…


Дилберт: Например, я обнаружил, что мы выкупаем акции, пока я перерабатываю без дополнительной оплаты.


Дилберт: Всё же я остаюсь высоко мотивированным, потому что понимаю, что доход и акции — разные концепции.


Босс: Кто говорил, что неведение — это блаженство? Ха!


1997.08.07 Управление без тайн



Дилберт 7 августа 1997 г.


Управление без тайн


Босс: Как видишь, если бы ты получил прибавку, рост наших прибылей был бы не таким гладким.


Босс: А гладкий рост — это хорошо для кого?


Ашок: Для рыночных аналитиков?


Босс: Особенно для ленивых.


Ашок: Отлично, теперь я понимаю.


1997.08.06 Мы собираемся попробовать нечто под названием "Управление без тайн".



Дилберт 6 августа 1997 г.


Босс: Мы собираемся попробовать нечто под названием "Управление без тайн".


Босс: Мы научим вас читать финансовые отчёты компании. Это очень мотивирует.


Уолли: …и наш президент получает больше, чем весь капитальный бюджет…


Алиса: Это вот так ощущается мотивация?


1997.08.05 Согласно плану, в твоей новой кабинке стоит опорная колонна.



Дилберт 5 августа 1997 г.



Уолли: Согласно плану, в твоей новой кабинке стоит опорная колонна.


Дилберт: По крайней мере, есть вид из окна.


Дилберт: У окна 42 градуса, но хотя бы есть ветерок от людей, которые ходят мимо и смеются.


Пёсберт: Не позволяй мне замедлять твой поиск того, кого это волнует.


1997.08.04 Я отвечаю за перенос офиса...



Дилберт 4 августа 1997 г.


Уолли: Я отвечаю за перенос офиса. Где ты хочешь кабинку?


Дилберт: Что это за огромный комплекс?


Уолли: Уоллиград. Два этажа роскошного жилья, магазинов, азартных игр.


Дилберт: Тебе не кажется, что ты злоупотребляешь властью?


Уолли: А зачем ещё нужна власть?


1997.08.03 Добро пожаловать на семинар по скалолазанию для сотрудников.



Дилберт 3 августа 1997 г.




Спортсмен: Добро пожаловать на семинар по скалолазанию для сотрудников.


Спортсмен: Вы получите ценные командные умения, выполняя опасные штуки, не связанные с вашей работой.


Уолли: Разве скало- лазание не для одиночек?


Дилберт: Я помогу опознать твоё тело.


Уолли: Похоже, нужна сильная хватка, чтобы лезть на скалу.


Уолли: Я даже консервы не открою без инструментов.


Уолли: Ой! Ой! Спазм!!


Уолли: Я теряю от боли ориентацию!


Дилберт: Эй!


Спортсмен: Вот ваши дипломы. Убирайтесь.


Алиса: Ура команде!


1997.08.02 Тебе придётся делить твою кабинку с командой элбонийских аудиторов,..



Дилберт 2 августа 1997 г.



Босс: Тебе придётся делить твою кабинку с командой элбонийских аудиторов, пока мы не получим больше места.


Босс: У них сейчас Страстная неделя, так что я ожидаю от тебя терпимости и понимания.


Дилберт: Как вы празднуете Страстную неделю?


Элбониец: Обычно затягиваем трусы.


1997.08.01 Надеюсь, мы скоро получим больше места для офиса...



Дилберт 1 августа 1997 г.


Алиса: Надеюсь, мы скоро получим больше места для офиса. Иначе мне придётся делить с кем-то кабинку.


Алиса: Если они кого-то сюда пришлют, я устрою обычный "несчастный случай".


Коллега: Привет!


Дзыньк!


Уолли: Вау. Прямо вместе с коробкой.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet