2011.07.25 И потом мне нужно, чтобы ты…



Дилберт 25 июля 2011 г.



Коллега: И потом мне нужно, чтобы ты…


Ашок: Извините.


Ашок: Уолли нужен где-то ещё, чтобы делать что-то неопределённое, такое, что подразумевает более высокий приоритет.


Коллега: Серьёзно? У тебя есть напарник по лени?


Уолли: Я думаю о нём, как об ингибиторе продуктивности.


3 комментария:

Анонимный комментирует...

Противоположность к катализатору - ингибитор. Перевод "замедлитель" тоже был бы вполне приемлем. Но IMHO ингибитор точнее, потому что замедлитель только откладывает исполнение, а ингибитор уменьшает активность.

Анонимный комментирует...

Опередил :)

Dilbert.ru комментирует...

Спасибо.
Мне как-то не вспомнилось слово "ингибитор". Если бы в оригинале было "inhibitor", я бы никуда не делся, а "retardant" меня сбило.
Впрочем, и сейчас немного сбивает...

Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet