1992.11.15 Официант, в моём супе волос.



Дилберт 15 ноября 1992 г.





Дилберт: Официант, в моём супе волос.


Официант: Выглядит, как один из Ваших. Я уверен, его не было в тарелке, когда я её принёс.


Дилберт: Это не мой!


Официант: Сэр! Вы оскорбляете мою честность!


Официант: Я пошлю волос в нашу лабораторию на анализ.


Дилберт: Давай, шли.


Официант: Им нужен клочок Ваших волос для сравнения.


Дилберт: АЙ!


Дилберт: С этими официантами надо держаться строго, а то на голову сядут.


Девица: Тебе не кажется странным, что у ресторана есть своя лаборатория?


Дилберт: У них, видимо, много проблем с волосатой едой.


Официант: В лаборатории говорят, что им понадобится ещё несколько клочков Ваших волос…


Комментариев нет:

Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet