1991.05.26 Добро пожаловать в Пёсбертовскую "Школу Тяжёлых Ударов".



Дилберт 26 мая 1991 г.


Пёсберт: Добро пожаловать в Пёсбертовскую "Школу Тяжёлых Ударов".


Пёсберт: Это школа, о которой вы так много слышали.


Пёсберт: Вполне вероятно, один из ваших родителей — выпускник этой школы.


Пёсберт: В Пёсбертовской Школе Тяжёлых Ударов вы обретёте мудрость, которую можно получить только путём страданий.


Пёсберт: На протяжении курса, я буду бить вас разными тупыми предметами.


Пёсберт: Сначала это может быть неприятно, но вы привыкнете.


Пёсберт: Со временем ваш мозг найдёт всему этому логическое обоснование. Вы подумаете, что я учитель по призванию, и вы на самом деле поверите, что что-то выучили.


Пёсберт: Как я говорю — твёрдая база.


1 комментарий:

Dilbert.ru комментирует...

Игра слов в последней реплике в оригинале:
1. stick - палка,
2. stick with - придерживаться, быть верным.

Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet