Пёсберт: Почему ты тратишь время на чтение книг?
Дилберт: Потому что чтение увеличивает мои знания, а знание — сила.
Пёсберт: Но власть развращает…
Пёсберт: … и коррупция — это преступление…
Пёсберт: и преступление не окупается…
Пёсберт: Если продолжишь читать, ты разорён!!!
Дилберт: Господи! Это всегда казалось таким… таким… безвредным.
Пёсберт: О да, библиотекари мечтают, чтобы ты в это верил!
1 комментарий:
1) В английском power - это и "сила", и "власть";
2) corrupt - "развращает", но термин corruption в русский перешёл без перевода, как "коррупция". А следовало бы говорить "развращение" или "растление", а не изысканно "коррупция".
Отправить комментарий