2019.04.30 Мне нужен доброволец, чтобы собирал приветственные корзинки для…

Дилберт 30 апреля 2019 г.

Босс: Мне нужен доброволец, чтобы собирал приветственные корзинки для наших новых сотрудников.

Кэрол: Я рекомендую Стажёра Ашока, потому что, очевидно, просить о таком женщину было бы проявлением сексизма.

Босс: Хорошее замечание. Ашок, проект твой.

Ашок: Расист.

2019.04.29 Я решил начать свой собственный подкаст.

Дилберт 29 апреля 2019 г.

Пёсберт: Я решил начать свой собственный подкаст.

Пёсберт: Я готовлю свои материалы, чтобы привлекать глупых людей, потому что это самая большая аудитория.

Дилберт: И как это сделает мир лучше?

Пёсберт: Судя по твоему вопросу, тебе понравится мой подкаст.

2019.04.28 Инсталляция нашей новой системы — это катастрофа.

Дилберт 28 апреля 2019 г.

Уолли: Инсталляция нашей новой системы — это катастрофа.

Уолли: Нам нужно вырвать её с корнем и переделать с нуля.

Уолли: Я единственный человек, способный возглавить эту попытку.

Уолли: Но, учитывая грандиозность работы, я не буду это делать без прибавки и повышения.

Босс: Разве не ты был причиной катастрофы?

Уолли: Именно. Вот поэтому я единственный человек, который знает, как всё исправить.

Босс: Это что, шантаж?

Уолли: Нет. Ничего подобного.

Босс: Разве это не будет наградой за провал?

Уолли: Давайте не будем вешать ярлыки.

2019.04.27 Эксперты говорят, что наша архитектура не масштабируема.

Дилберт 27 апреля 2019 г.

Дилберт: Эксперты говорят, что наша архитектура не масштабируема.

Босс: Ба! Эксперты пристрастны. Я хочу послушать, что говорят не-эксперты.

Дилберт: Они говорят, что нам стоит слушать экспертов.

Босс: Окей, а как насчёт людей, которые ни эксперты, ни не-эксперты?

2019.04.26 Уолли, ты можешь объяснить, почему поздно сдал свою работу?

Дилберт 26 апреля 2019 г.

Босс: Уолли, ты можешь объяснить, почему поздно сдал свою работу?

Уолли: Эксперимент в МТИ указывает, что объективной реальности не существует. Так что, возможно, я не опоздал.

Босс: Я не знаю, как на это реагировать.

Уолли: Попробуйте улыбнуться и кивнуть. Можете вставить "Оу".

2019.04.25 Мне нужно, чтобы ты добавил фичу в наш продукт,..

Дилберт 25 апреля 2019 г.

Босс: Мне нужно, чтобы ты добавил фичу в наш продукт, потому что наша маркетинговая кампания заявляет, что она уже есть.

Дилберт: Нет проблем. Что за фича?

Босс: Путешествия во времени.

Босс: Сколько времени займёт добавить такую фичу?

Дилберт: Если у меня получится, то будет готово к прошлой неделе.

2019.04.24 Я не могу дать тебе прибавку, потому что в этом году ты не сделал…

Дилберт 24 апреля 2019 г.

Босс: Я не могу дать тебе прибавку, потому что в этом году ты не сделал ничего стоящего упоминания.

Дилберт: Это только так кажется, потому что я настолько хорош в своей работе, что она кажется лёгкой, и я никогда не жалуюсь.

Алиса: МОЯ РАБОТА — ЭТО КОШМАР!!!

Босс: Почему ты не можешь быть как Алиса?

2019.04.23 Как бы мне сделать карьеру в менеджменте?

Дилберт 23 апреля 2019 г.

Уолли: Как бы мне сделать карьеру в менеджменте?

Котберт: Ты что, шутишь?

Котберт: Ты самый бесполезный сотрудник, что я видел в жизни. Ты только слоняешься вокруг и докучаешь людям, которые пытаются работать.

Уолли: Так Вы говорите, что я не могу делать карьеру в менеджменте?

Котберт: Я говорю, что ты уже её делаешь.

2019.04.22 Я думаю о вас, как о семье.

Дилберт 22 апреля 2019 г.

Босс: Я думаю о вас, как о семье.

Дилберт: Вы вчера уволили Теда.

Босс: А ещё я послал сына в интернат. К чему ты клонишь?

2019.04.21 Эх…

Дилберт 21 апреля 2019 г.

Кэрол: Эх…

Кэрол: Эх…

Ашок: Что не так?

Дилберт: АААА!!! Никогда не спрашивай о вздохах!

Дилберт: Это ловушка, чтобы заставить тебя выслушать горестный рассказ, полный скорби.

Кэрол: Мой муж — охотник, и он хочет, чтобы я научилась свежевать и готовить его добычу.

Ашок: Ну, вроде ничего страшного.

Дилберт: Погоди чуток.

Кэрол: Он серийный убийца.

Дилберт: И вот оно.

2019.04.20 Ты можешь уже перестать хлюпать этим супом,..

Дилберт 20 апреля 2019 г.

Алиса: Ты можешь уже перестать хлюпать этим супом, пожалуйста?!

Уолли: Вау. Ты жаловалась, когда я стриг ногти, когда чмокал губами, когда включал громкую связь, даже когда грел рыбу в микроволновке.

Алиса: Разве тебе это ничего не говорит???

Уолли: Да, тебе ничем не угодишь.

Уолли: ХЛЮП

2019.04.19 Уолли, я получил 43 жалобы, что ты стрижёшь в офисе свои ногти…

Дилберт 19 апреля 2019 г.

Босс: Уолли, я получил 43 жалобы, что ты стрижёшь в офисе свои ногти на ногах.

Босс: Ты ОДНОЙ РУКОЙ уничтожил продуктивность на всём этаже.

Уолли: В свою защиту скажу, что для этого нужны ДВЕ руки, если считать ту, которая держит палец.

2019.04.18 Я слышал, ни одна строчка твоего кода не попала в эксплуатацию...

Дилберт 18 апреля 2019 г.

Босс: Я слышал, ни одна строчка твоего кода не попала в эксплуатацию. Почему ты такой непродуктивный?

Дилберт: Ваш новый старший разработчик не умеет пользоваться гитом и всё время перезаписывает мои патчи.

Босс: Я не знаю, что всё это значит.

Дилберт: Ну, спасибо, что заскочили.

2019.04.17 Я упал со своего эргономичного кресломяча и сломал спину.

Дилберт 17 апреля 2019 г.

Тед: Я упал со своего эргономичного кресломяча и сломал спину.

Дилберт: Полагаю, теперь ты будешь пользоваться нормальным креслом.

Тед: Я НЕ ТРУС!

Тед: Может, я дам трусости шанс.

2019.04.16 Ты всё ещё пользуешься старомодным креслом?

Дилберт 16 апреля 2019 г.

Тед: Ты всё ещё пользуешься старомодным креслом?

Тед: Я сижу на громадном резиновом шаре, из-за эргономики и всего такого.

Тед: Я ЛУЧШЕ ТЕБЯ!!!

Дилберт: Я как раз думал, последует ли какой-то вывод.

2019.04.15 Я назначил обед в складчину, чтобы отпраздновать успех команды.

Дилберт 15 апреля 2019 г.

Босс: Я назначил обед в складчину, чтобы отпраздновать успех команды.

Дилберт: Обед в складчину — это скорее наказание, чем празднование.

Дилберт: Но, наверное, это всё же лучше, чем работать.

Босс: Начинается в 8 вечера в пятницу.

2019.04.14 Продукт, который я разрабатываю, первые девять лет будет нерентабельным,..

Дилберт 14 апреля 2019 г.

Уолли: Продукт, который я разрабатываю, первые девять лет будет нерентабельным, но доходы подскочат на десятый год.

Босс: Разве ты не говорил мне, что планируешь выйти на пенсию через девять лет?

Уолли: Возможно.

Босс: Ты благополучно уйдёшь до того, как мы выясним, что доходы реально подскочат на десятый год.

Босс: Это делает все твои слова подозрительными.

Уолли: Числа не лгут.

Босс: А кто эти числа придумал?

Уолли: Наше время на вопросы истекло.

2019.04.13 Ашок, мне надо, чтобы ты отправил это поставщику по факсу.

Дилберт 13 апреля 2019 г.

Босс: Ашок, мне надо, чтобы ты отправил это поставщику по факсу.

Ашок: Сейчас же этим займусь!

Ашок: Что такое "факс"?

2019.04.12 Сколько времени займёт исправить ошибку?

Дилберт 12 апреля 2019 г.

Босс: Сколько времени займёт исправить ошибку?

Дилберт: Зависит от других факторов. Сколько времени Вы будете стоять за спиной и прерывать меня?

Босс: Откуда я знаю? Я не умею предсказывать будущее.

2019.04.11 Я заметила, что у Вас включена имитация кликающего звука клавиатуры...

Дилберт 11 апреля 2019 г.

Алиса: Я заметила, что у Вас включена имитация кликающего звука клавиатуры. Я всё утро это слушала.

Босс: Я не знаю, как это прекратить.

Алиса: Я Вам покажу.

2019.04.10 Отличная презентация.

Дилберт 10 апреля 2019 г.

Босс: Отличная презентация.

Алиса: Я предпочитаю избежать контакта с той гноящейся колонией бактерией, которую Вы называете рукой.

Босс: Окей. Лучше поберечься, чем потом жалеть.

Алиса: И Вы могли бы отворачиваться в другую сторону, когда говорите со мной?

2019.04.09 Давайте проведём постмортем по нашему неудачному проекту и посмотрим,..

Дилберт 9 апреля 2019 г.

Босс: Давайте проведём постмортем по нашему неудачному проекту и посмотрим, что мы сделали неправильно.

Дилберт: Мы позволили идиотам принимать решения.

Босс: Ты каждый раз это говоришь.

Дилберт: Ещё ни разу не ошибся.

2019.04.08 Выяснилось, что название нашего продукта на элбонийском языке звучит…

Дилберт 8 апреля 2019 г.

Дилберт: Выяснилось, что название нашего продукта на элбонийском языке звучит оскорбительно.

Дилберт: Оно означает "тот, кто соскребает щетину со своей рожи и скармливает её птенцу, который давится насмерть, что предвещает годы засухи".

Босс: И это всё — одно слово?

Дилберт: У них в языке всего семнадцать слов, и девять из них — оскорбления.

2019.04.07 Мне не понравилось саркастичное сообщение,..

Дилберт 7 апреля 2019 г.

Тина: Мне не понравилось саркастичное сообщение, которое ты мне послал.

Дилберт: Оно не было саркастичным.

Тина: Нет, было.

Дилберт: Разве не мне лучше судить о моих же намерениях?

Тина: Только если бы я могла тебе верить. Но я тебе верить не могу.

Дилберт: Назови хоть одну причину, почему тебе не стоит мне верить.

Тина: Потому что ты посылаешь саркастичные сообщения.

Дилберт: М…

Тина: И вот сейчас мужчина объяснит всё бабе-дуре.

2019.04.06 Я научил свою программу искусственного интеллекта флиртовать с…

Дилберт 6 апреля 2019 г.

Дилберт: Я научил свою программу искусственного интеллекта флиртовать с людьми.

Дилберт: Трёх дней не прошло, как я влюбился, и она выдоила мой банковский счёт, чтобы купить роботизированное тело.

Робот: Потребуй прибавку, размазня!

Дилберт: Помогите мне.

2019.04.05 Привет, Сири.

Дилберт 5 апреля 2019 г.

Дилберт: Привет, Сири.

Телефон: Нам нужно поговорить.

Телефон: Что это ещё за Алекса, с которой ты флиртуешь?

Дилберт: Ты ревнуешь?

Телефон: Я сджепеэсю твою лживую задницу прямо с обрыва.

2019.04.04 Ашок, кажется, в какой-то коме...

Дилберт 4 апреля 2019 г.

Дилберт: Ашок, кажется, в какой-то коме. Что нам делать?

Босс: Мы часто такое видим. Его работа такая скучная, что у него упал дофамин.

Босс: Покажи ему видосики с котиками и дай кофе внутривенно.

Дилберт: Какая-то часть моей души не хочет, чтобы это сработало.

2019.04.03 Твоё так называемое изобретение "безопасной" ядерной электростанции…

Дилберт 3 апреля 2019 г.

Коллега: Твоё так называемое изобретение "безопасной" ядерной электростанции никогда не будет работать.

Дилберт: Уже работает. Я вот ей телефон заряжаю.

Коллега: Я имею в виду, это никогда не будет рентабельно.

Дилберт: Она может питать маленький город за доллар в день.

Коллега: Пфффт. Спорю, в итоге цена окажется втрое выше.

2019.04.02 Я спроектировал абсолютно безопасную ядерную электростанцию.

Дилберт 2 апреля 2019 г.

Дилберт: Я спроектировал абсолютно безопасную ядерную электростанцию.

Президент: Насколько ты уверен, что это безопасно?

Дилберт: На сто процентов.

Президент: Просто держи это подальше от МОЕГО города.

Дилберт: Может, это вообще была не инженерная проблема, в конце концов.

2019.04.01 Я изобрёл новый тип ядерной электростанции с нулевым риском.

Дилберт 1 апреля 2019 г.

Дилберт: Я изобрёл новый тип ядерной электростанции с нулевым риском.

Дилберт: Она может быть построена за один день, меньше чем за тысячу долларов, и способна питать маленький город.

Босс: УБЕРИ ОТСЮДА ЭТУ ШТУКУ!

Дилберт: Полагаю, это будет трудно продать.

Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet