2006.03.31 Гуру маркетинга



Дилберт 31 марта 2006 г.


Гуру маркетинга


Пёсберт: Потребители купят наш MP3 плейер размером с трактор, если мы будем давать
что-нибудь бесплатное впридачу.


Пёсберт: Так что мы предложим бесплатный iPod к каждой покупке, и бесплатную буксировку нашего MP3 плейера на дом.


Пёсберт: Остальное — просто вопрос ценообразования.


2006.03.30 Нам нужен лучший эксперт по маркетингу, какого мы сможем найти.



Дилберт 30 марта 2006 г.

Босс: Нам нужен лучший эксперт по маркетингу, какого мы сможем найти.


Босс: В Вашем резюме сказано, что Вы получили нобелевскую премию по маркетингу, и пять золотых олимпийских медалей по маркетинговому биатлону.


Босс: Что такое маркетинговый биатлон?


Пёсберт: Вы подкатываете к людям, которые не покупают ваше дерьмо, и стреляете в них.


2006.03.29 Мы начинаем поставки нашего нового MP3 плейера через два дня...



Дилберт 29 марта 2006 г.

Босс: Мы начинаем поставки нашего нового MP3 плейера через два дня.
Как дела на элбонийской фабрике?


Дилберт: Прототип размером с маленький трактор и играет только элбонийские польки.


Босс: Я выделю немножко больше средств на маркетинг.


Дилберт: И он сделан из асбеста.


2006.03.28 Увидев прототип элбонийского MP3 плейера, я назначил телеконференцию.



Дилберт 28 марта 2006 г.



Дилберт: Увидев прототип элбонийского MP3 плейера, я назначил телеконференцию.


Дилберт: Из-за разницы во времени, она была в 3 часа ночи. Я был сонный, а они едва-едва говорят по английски, но я думаю, что мы всё утрясли.


Элбониец: Он был прав. С динамиками действительно выглядит лучше.


2006.03.27 Вот наш прототип с элбонийской фабрики.



Дилберт 27 марта 2006 г.

Дилберт: Вот наш прототип с элбонийской фабрики.


Босс: Ну, я не эксперт, но вроде это хорошая штука.


Дилберт: Это MP3 плейер.


Босс: Мы обычно звали их "друг сантехника"!


2006.03.26 Что эта вещь здесь делает?



Дилберт 26 марта 2006 г.

Босс: Что эта вещь здесь делает?


Кэрол: Это моя дочь Трейлор.


Кэрол: Я привела её в офис, чтобы она увидела работу в корпоративной среде.


Босс: Ладно. Неважно.
У меня для тебя
новый проект.


Босс: Какой-то идиот отрезал себе палец. Теперь мы должны провести кампанию пропаганды безопасности.


Босс: Надень этот костюм собаки. Ты — талисман нашей кампании борьбы с источниками опасности.


Босс: Когда кто-нибудь проходит мимо, говори "Гав, гав, не пользуйтесь ножницами".


Ребёнок: Можно мне сделать татуировку?


Кэрол: Конечно.


2006.03.25 Моя элбонийская фабрика может производить ваш продукт за копейки.



Дилберт 25 марта 2006 г.

Элбониец: Моя элбонийская фабрика может производить ваш продукт за копейки.


Босс: А какой здесь подвох?


Элбониец: Маленькие проблемы перевода.


Элбониец: Они сказали то ли "пластик", то ли "селезёнка свинолапой крысы".


Элбониец: У нас нет никакого пластика.


селезёнки


2006.03.24 Моя идея — задрапировать огромным брезентом отвратительную скульптуру…



Дилберт 24 марта 2006 г.

Пёсберт: Моя идея — задрапировать огромным брезентом отвратительную скульптуру во внутреннем дворе.


Пёсберт: Моим посланием будет то, что искусство настолько же негативно, насколько позитивно.


Пёсберт: Кроме того, это не настоящее искусство, если кто-то не выигрывает.


2006.03.23 Знаменитый мастер Пёсберто расскажет нам о своих планах для нашего…



Дилберт 23 марта 2006 г.

Босс: Знаменитый мастер Пёсберто расскажет нам о своих планах для нашего вестибюля.


Пёсберт: Я планирую купить уценённую ткань в Хоум Дипо и задрапировать ей пульт охраны.


Дилберт: А это не помешает охранникам?


Пёсберт: Нет, пока я не пропитаю её бензином и не подожгу.


2006.03.22 Кэрол, мне нужно несколько папок и зарезервировать конференц-зал…



Дилберт 22 марта 2006 г.

Дилберт: Кэрол, мне нужно несколько папок и зарезервировать
конференц-зал на четверг.


Кэрол: Мне не нравится, как ты это попросил, так что я собираюсь висеть на телефоне, пока ты не сдашься и не уйдёшь.


Кэрол: Да, этот большой тупица всё ещё стоит там.


2006.03.21 Ашок, я хочу, чтобы ты пошёл на комиссию руководства технологиями…



Дилберт 21 марта 2006 г.


Босс: Ашок, я хочу, чтобы ты пошёл на комиссию руководства технологиями вместо меня.


Ашок: Но они все высшие члены старшего руководства. Они даже не заметят моего существования.


Босс: Пщщщ


Директор: Эй, Энди, вот свободное место. Я только подвину свою чашку.


2006.03.20 Алло, мне нужна тех поддержка.



Дилберт 20 марта 2006 г.

Клиент: Алло, мне нужна тех поддержка.


Пёсберт: Ваш пароль для тех поддержки?


Клиент: У меня его нет.


Пёсберт: Ну, тогда я не могу вам помочь.


Дилберт: С каких это пор
ты требуешь пароль?


Пёсберт: Обычно прямо перед обедом.


2006.03.19 Скоро будет наша взаимная оценка.



Дилберт 19 марта 2006 г.


Уолли: Скоро будет наша взаимная оценка.


Уолли: Значит, твоя зарплата отчасти зависит от мнения коллег.


Уолли: Мне невыносимо думать, что с тобой случится что-нибудь плохое… Например, плохой отзыв.


Уолли: Я взял на себя труд посчитать ценность хорошего отзыва коллеги в свете твоего следующего повышения.


Уолли: Заплати мне половину этой суммы, и я гарантирую позитивный результат.


Дилберт: Как я узнаю, что ты дал хороший отзыв? Они ведь анонимны.


Уолли: И почему это люди ко мне так недоверчивы?


2006.03.18 Уолли, ты когда-нибудь задумывался о своём предназначении в жизни?



Дилберт 18 марта 2006 г.

Ашок: Уолли, ты когда-нибудь задумывался о своём предназначении в жизни?


Уолли: Моё предназначение — переводить огромные количества кофе из кофеварки в писсуар.


Ашок: Я вдруг наполнился отчаянием.


Уолли: Эй, раз уж ты встал…


2006.03.17 Вы хотите сидеть в отделении для громких или негромких?



Дилберт 17 марта 2006 г.

Официантка: Вы хотите сидеть в отделении для громких или негромких?


Дилберт: И то, и другое звучит неплохо. Мы попробуем отделение для громких.


Дилберт: Надеюсь, он рассказывает что-нибудь интересное.


Говард: И ПОТОМ


2006.03.16 Уолли, чем ты потчуешь растение рядом с твоей кабинкой?



Дилберт 16 марта 2006 г.

Дилберт: Уолли, чем ты потчуешь растение рядом с твоей кабинкой?


Уолли: Смесью кофейной гущи и измельчённых ежедневных отчётов.


Дилберт: Тебе бы подумать о кофе без кофеина.


2006.03.15 Мы отменили наш контракт по обслуживанию офисных растений,..



Дилберт 15 марта 2006 г.

Босс: Мы отменили наш контракт по обслуживанию офисных растений, чтобы сэкономить деньги.


Босс: Каждый сотрудник примет ответственность за ближайшую кадку и будет её поливать.


Самое невезучее растение
в целом мире


Уолли: Теперь, когда я выливаю на тебя кофейную гущу, это считается работой!


Дерево: надо…
бежать…


2006.03.14 Я изобрёл антидепрессант внешнего применения.



Дилберт 14 марта 2006 г.


Пёсберт: Я изобрёл антидепрессант внешнего применения.


Пёсберт: Когда я в плохом настроении, я просто применяю его к другим людям.


пшик


Пёсберт: Раньше он назывался "перцовый аэрозоль".


Дилберт: Аааа!


2006.03.13 Ик! Этот взгляд говорит, что ты хочешь убить меня за выражение…



Дилберт 13 марта 2006 г.

Ашок: Ик! Этот взгляд говорит, что ты хочешь убить меня за выражение моего мнения!


Уолли: Нет, нет.


Уолли: У женщин есть тысяча выражений, означающих, что они желают тебе смерти.
Вот это означает, что она хочет, чтобы ты умер от естественных причин, желательно скоро.


Алиса: Будда
Будда
Будда


Уолли: Вот это она называет "Измельчитель древесины".


2006.03.12 Добро пожаловать на семинар Пёсберта для президентов "Поймай и…



Дилберт 12 марта 2006 г.

Пёсберт: Добро пожаловать на семинар Пёсберта для президентов "Поймай и отпусти".


Пёсберт: "Поймай и отпусти" — это больше, чем мучить рыбу ради забавы.


Пёсберт: Это философия, которая наполнит всю вашу жизнь.


Пёсберт: Например, когда покупаете новую компанию, подождите несколько лет и разбейте её на части.


Пёсберт: Когда берёте новую жену, подождите несколько лет и выгоните её.


Пёсберт: Когда играете в гольф, забейте мяч в лунку и достаньте его оттуда.


Пёсберт: Ваша главная цель — выглядеть решительным, не принимая настоящих решений.


Президент: Хороший семинар. Рыбалка ещё забавнее, когда знаешь, что рыбам больно!


Рыба: ой


2006.03.11 Вчера у меня было отличное совещание по проекту "Вомбат".



Дилберт 11 марта 2006 г.



Босс: Вчера у меня было отличное совещание по проекту "Вомбат".


Дилберт: Что?!


Дилберт: Я управляю этим проектом уже шесть месяцев! Как Вы можете устраивать совещание без меня?!!


Алиса: Вы заметили, что совещания проходят более гладко без всяких знаний и эрудиции?


Босс: типа того.


2006.03.10 Мои родственники хотят устроить мне брак по расчёту.



Дилберт 10 марта 2006 г.

Ашок: Мои родственники хотят устроить мне брак по расчёту.


Уолли: Если они найдут горячую девчонку с низкими стандартами, спроси, есть ли у неё сестра.


Ашок: А как же любовь?


Уолли: А как можно её такую не любить?


2006.03.09 Нам нужно утвердить бюджет ко вторнику, но это не выбито на камне.



Дилберт 9 марта 2006 г.

Босс: Нам нужно утвердить бюджет ко вторнику, но это не выбито на камне.


Уолли: Как раз выбито.
Вот оно у меня прямо здесь.


Уолли: Это было чистое везение, потому что это единственный камень, который я принёс на совещание.


2006.03.08 А потом мы построим второй прототип и…



Дилберт 8 марта 2006 г.




Тед: А потом мы построим второй прототип и…


Бухгалтер: ЭТОГО НЕТ В БЮДЖЕТЕ


Бухгалтер: Что я, виноват, что забочусь о бюджете?


2006.03.07 У этого совещания нет никакой цели, просто мой босс сказал мне…



Дилберт 7 марта 2006 г.

Дилберт: У этого совещания нет никакой цели, просто мой босс сказал мне провести его.


Дилберт: Так что давай просто тихо посидим, пока не выйдет время.


Дилберт: Если у тебя нет занятия получше.


Коллега: Нет, вообще-то.


2006.03.06 Юридический отдел говорит, что Ваш план незаконен.



Дилберт 6 марта 2006 г.

Дилберт: Юридический отдел говорит, что Ваш план незаконен.


Босс: Спроси их ещё раз.


Босс: Может, они передумают.


Дилберт: Займусь этим, как только закончу промывать золото в питьевом фонтанчике.


Босс: Вот это дух!


2006.03.05 Алиса, мой лэптоп тормозит...



Дилберт 5 марта 2006 г.


Босс: Алиса, мой лэптоп тормозит. Можешь взглянуть?


Алиса: Вот она, проблема. На жёстком диске слишком много фигни.


Алиса: Рекомендую удалить видео с плохим качеством.


Алиса: И вот целый раздел, в который Вы не заглядывали неделями.


Алиса: Я перенесу всё это на внешний диск, на случай, если понадобится.


Алиса: Вот это Уолли держит на сервере, Вам не нужно это на лаптопе.


Алиса: Что за…? Тупица! Ты отключил брандмауэр!


Алиса: Если работаешь здесь достаточно долго, ругательства вырываются в разных неподходящих местах.


Кэрол: Кто взял мой степлер?!!


2006.03.04 Мы можем сделать проект правильно за 100,000$ или неправильно за…



Дилберт 4 марта 2006 г.

Дилберт: Мы можем сделать проект правильно за 100,000$ или неправильно за 25,000.


Босс: Я верю, что мудрый царь Салмон [=лосось] сказал бы — разделить пополам и сделать за 50,000$.


Дилберт: Дурацкие рыбы.


2006.03.03 Боб оставляет нас после 17 лет на посту вице-президента по маркетингу.



Дилберт 3 марта 2006 г.

Президент: Боб оставляет нас после 17 лет на посту вице-президента по маркетингу.


Президент: Достижения Боба — снижение наших объёмов и прибылей во время целой серии провальных маркетинговых кампаний.


Президент: Надеюсь, вы все присоединитесь ко мне в пожелании Бобу, чтоб ему рояль на голову упал.


2006.03.02 Меня попросили спроектировать и построить наш Центр Высокого Качества.



Дилберт 2 марта 2006 г.

Босс: Меня попросили спроектировать и построить наш Центр Высокого Качества.


Босс: Это, как я понимаю, всё равно что президентская библиотека чтит работу моей жизни.


Уолли: Со временем, люди учатся не задавать мне вопросов.


2006.03.01 Что?! Ты получил только "хорошо" за онлайн-курс по этике,..



Дилберт 1 марта 2006 г.

Босс: Что?! Ты получил только "хорошо" за онлайн-курс по этике, который проходил вместо меня?


Босс: Никто не поверит, что это я, если ты не получишь все отличные оценки.


Ашок: Я… был…
уставшим.


Босс: Почему? Ты сделал только 300 отжиманий в моём онлайн-классе по физкультуре!!!


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet