2010.10.25 Традиция требует, чтобы на каждом совещании был один идиот,..



Дилберт 25 октября 2010 г.

Дилберт: Традиция требует, чтобы на каждом совещании был один идиот, лепечущий на профессиональном жаргоне.


Дилберт: Сегодня у нас нет прирождённых идиотов, так что Ашок любезно согласился исполнить эту роль.


Алиса: Хорошая работа. Очень убеди- тельно.


Ашок: Нам нужна стратегия мульти- платформенного приложения!


6 комментариев:

  1. а у нас этот "один идиот, лепечущий на профессиональном жаргоне" всегда становится либо тим-лидом, либо начальником отдела...

    ОтветитьУдалить
  2. buzzword bubbling — это вовсе не «профессиональный жаргон». учитывая, кто участвует в стрипе — у них и так техническое совещание, где ВСЕ разговаривают на «профессиональном жаргоне».

    а учитывая аудиторию комикса, «бросается бессмысленными баззвордами» было бы вполне приемлемым переводом (и однозначно точнее передавало бы смысл).

    ОтветитьУдалить
  3. "...идиот, бросающийся модными словечками"

    ОтветитьУдалить
  4. Извините, я не знаю слова "баззворд". В моей версии русского языка такого нет.

    ОтветитьУдалить
  5. > Извините, я не знаю слова "баззворд".

    Это возражение по форме, а не по сути, перевод от этого верным не становится.

    Тем более, что в следующем после моего комментарии предложили вполне литературную, хотя и менее сочную альтернативу.

    ОтветитьУдалить
  6. Альтернатива вполне литературная, и неплохая, но она пока не кажется мне лучше моей версии.
    Ее главный недостаток, пожалуй - "бросающийся". В моем понимании это слово не близко к babbling.
    А если совместить "лепечущий модные словечки", то как-то не звучит.

    Я, конечно, не утверждаю, что "профессиональный жаргон" - это идеал.

    ОтветитьУдалить