2010.02.09 Босс застрял в вентиляции



Дилберт 9 февраля 2010 г.



Босс застрял в вентиляции


Дилберт: Турбо-воздуходувка будет готова после цикла смазки.


Дилберт: Мы уверены, что он уже мёртв, верно?


Босс: Помогите!


Алиса: Я думаю, настоящее преступление — это построить такую крутую машину и НЕ запустить её.


Босс: Кто-нибудь меня слышит?


3 комментария:

  1. я бы перевел первую фразу как "турбо-воздуходувка херачнет(долбанет, жахнет) после цикла смазки"
    и последние слова шева с этим шрифтом не видны совсем

    ОтветитьУдалить
  2. Я как-то постеснялся херачнуть.
    А шрифт поправлю.

    ОтветитьУдалить
  3. А может просто "турбо-воздуходувка сработает после цикла смазки". Ну, или "долбанет", на крайний случай. Имхо, так будет ближе к оригиналу.
    П.С. Спасибо за переводы

    ОтветитьУдалить