tag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post7467580598421306603..comments2023-07-10T07:13:14.863+01:00Comments on Дилберт по-русски: 2011.01.18 Семинар Пёсберта по обучению продажамDilbert.ruhttp://www.blogger.com/profile/04589138470769960210noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post-75824353930442069342012-07-10T10:08:49.949+01:002012-07-10T10:08:49.949+01:00или "победители продают своим собственным бос...или "победители продают своим собственным боссам идею снижения норм продаж"Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post-10793788619103495192012-07-10T10:06:46.789+01:002012-07-10T10:06:46.789+01:00может быть тогда "Неудачники заставляют клиен...может быть тогда "Неудачники заставляют клиентов покупать продукт" и "победители заставляют боссов снижать нормы продаж"?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post-83110467593029659472011-01-18T18:00:13.298+00:002011-01-18T18:00:13.298+00:00"Победители заставляют боссов снижать нормы п..."Победители заставляют боссов снижать нормы продаж" - понятно, но теряет "симметрию" между первым и вторым кадром: "Неудачники продают клиентам" - "Победители продают своим боссам".Dilbert.ruhttps://www.blogger.com/profile/04589138470769960210noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post-43868880015236073292011-01-18T17:58:06.399+00:002011-01-18T17:58:06.399+00:00Это любимый танец Пёсберта.Это любимый танец Пёсберта.Dilbert.ruhttps://www.blogger.com/profile/04589138470769960210noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post-26105367666390153652011-01-18T13:57:04.000+00:002011-01-18T13:57:04.000+00:00"To do the cha-ching dance" ≈ "Испо..."To do the cha-ching dance" ≈ "Исполнять танец звона монет" :-)Slurpnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post-20539367289700188342011-01-18T08:41:24.899+00:002011-01-18T08:41:24.899+00:00Cha-ching - это иммитация звука при открытии кассо...Cha-ching - это иммитация звука при открытии кассового аппарата, в слэнге его используют как некоторый знак положительных эмоций от получения денег, в основном, и реже в иных случаях. Ни о каком танце Ка-чинг речи, конечно, не идет. Перевести это более или менее литературно на русский может и не получиться, комментарий - не совет, а разъяснение для читающих.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post-2354607437699008642011-01-18T08:36:41.339+00:002011-01-18T08:36:41.339+00:00Что ж тут не понять - "победители заставляют ...Что ж тут не понять - "победители заставляют боссов снижать нормы продаж". Грамотный подход :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6116728249370643963.post-53131355707492723642011-01-18T08:30:39.351+00:002011-01-18T08:30:39.351+00:00Я не знаю, что это за квоты, так что сам толком не...Я не знаю, что это за квоты, так что сам толком не понял сегодняшний стрип.Dilbert.ruhttps://www.blogger.com/profile/04589138470769960210noreply@blogger.com