2012.10.26 А вот и робот удалённого присутствия Уолли.



Дилберт 26 октября 2012 г.

Ашок: А вот и робот удалённого присутствия Уолли.


Уолли: Как прошла ваша поездка, сосунки?!! Ха ха ха ха! Я делаю одновременно несколько таких дел, что могут вас удивить!


Дилберт: У новых технологий всегда бывают шехероватости.


Уолли: Откройте мне ту дверь, мешки мяса!


2 комментария:

  1. Непереводимая игра слов:

    rough - шероховатые, грубые;
    patch - заплатка, придурок.

    Rough patches можно понять как "болезни роста" и как "грубые придурки".

    ОтветитьУдалить
  2. на картинке опечатка: "шеХЕРОВАтости"
    или так и задумано?

    ОтветитьУдалить