2011.07.25 И потом мне нужно, чтобы ты…



Дилберт 25 июля 2011 г.



Коллега: И потом мне нужно, чтобы ты…


Ашок: Извините.


Ашок: Уолли нужен где-то ещё, чтобы делать что-то неопределённое, такое, что подразумевает более высокий приоритет.


Коллега: Серьёзно? У тебя есть напарник по лени?


Уолли: Я думаю о нём, как об ингибиторе продуктивности.


3 комментария:

  1. Противоположность к катализатору - ингибитор. Перевод "замедлитель" тоже был бы вполне приемлем. Но IMHO ингибитор точнее, потому что замедлитель только откладывает исполнение, а ингибитор уменьшает активность.

    ОтветитьУдалить
  2. Спасибо.
    Мне как-то не вспомнилось слово "ингибитор". Если бы в оригинале было "inhibitor", я бы никуда не делся, а "retardant" меня сбило.
    Впрочем, и сейчас немного сбивает...

    ОтветитьУдалить