Директор по экологии
Энди: Мы годами сливаем токсичные отходы в источник воды.
Энди: Вчера гигантский крокодил-мутант уничтожил единственную фабрику наших конкурентов.
Президент: Теперь, когда карма уже испорчена, что ещё мы можем загрязнить?
Энди: Только небо — нам предел.
Думаю, на последней картинке: "Поскольку идея кармы себя дискредитировала, чтобы еще нам загрязнить?"
ОтветитьУдалить"The sky's the limit" по смыслу вроде бы означает, что типа теперь нет никаких пределов или ограничений, "выше нас только небо". Так что получается, что смысл ближе к "всё, что угодно", имхо. А "над нами только небо" похоже на "ещё мы можем загрязнить небо", хотя смысл же не в этом :)
ОтветитьУдалитьПо-моему, как раз классный перевод, здесь же игра слов.
ОтветитьУдалить