Уолли: Мои опционы теперь стоят миллионы, ты, несчастный мешок дерьма!
Босс: О, смотри, они опять упали до нуля.
Дилберт: Попробуй сказать ему, что мешки с дерьмом высоко ценятся в некоторых культурах.
Уолли: Заткнись.
Уолли: Мои опционы теперь стоят миллионы, ты, несчастный мешок дерьма!
Босс: О, смотри, они опять упали до нуля.
Дилберт: Попробуй сказать ему, что мешки с дерьмом высоко ценятся в некоторых культурах.
Уолли: Заткнись.
Босс: Тед, на сотрудников вроде тебя огромный спрос.
Босс: Но не на тебя конкретно.
Босс: …что забавно, если об этом подумать.
Босс: Эй, если ты не можешь посмеяться над собой, то над кем можешь?
Дилберт: Я уверен, что Ваш босс увеличит бюджет, если Вы покажете ему мой план.
Босс: Я его только что просил о чём-то другом. Я не могу всё время у него что-то просить!
Дилберт: То есть… Вы думаете, что делать свою работу — это признак слабости?
Босс: А ты посмотри, что стало с тобой.
Дилберт: Здесь нужно Ваше одобрение.
Дилберт: Компания сэкономит сорок миллионов долларов, но Вы превысите бюджет на десять тысяч.
Дилберт: И, не дожидаясь Вашего вопроса, — нет, наоборот не получится.
Босс: Ты на чьей стороне?
Пёсберт консультирует
Пёсберт: Вы можете оживить здесь дух предприимчивости, напомнив людям о ранних годах компании.
Пёсберт: Основателями были два лодыря, которые начали бизнес в картонной коробке.
Пёсберт: Один из них ошибся номером и вместо звонка букмекеру случайно купил акции Сиско
Пёсберт: в момент их выхода на биржу.
Пёсберт консультирует
Пёсберт: Вот мой отчёт, полный очевидных банальностей.
Пёсберт: Мой гонорар — 90000$.
Босс: И что Вы рекомен- дуете?
Пёсберт: Я рекомендую говорить всем, что это было бесплатно.
Коллега: Стой!
Коллега: Ты передвинул свой компьютер без разрешения центрального кабиночного комитета.
Дилберт: Я просто поменял угол.
Коллега: Иих
Коллега: Дурак! Чтобы повернуть его обратно, придётся вызывать команду техников за 200$!
Дилберт: Так лучше, чтобы мой горшок не падал.
Коллега: У нас есть инструкции!!
Дилберт: Я знаю. Я приколол их на стенку.
Дилберт: Ты бы удивился, если б знал, что не разрешено в кабинках.
Босс: Скорость — ключ к успеху.
Дилберт: Сойдёт, если мы будем делать неправильные вещи, но очень, очень быстро?
Босс: М… Нет.
Уолли: Теперь я совсем запутался, большое тебе спасибо.
Дилберт: Этот список задач сделает меня более эффективным.
Дилберт: У меня три надуманных аварийных ситуации, два обречённых проекта, четыре ненужных совещания…
Дилберт: Я понял, почему ты никогда не спрашиваешь, как прошёл мой день.
Пёсберт: Пошёл прочь.
Босс: Ты можешь сегодня протестировать
программу?
Дилберт: Нет, я буду всё пере- делывать во вторник.
Босс: Ты мог бы сегодня протестировать то, что есть.
Босс: Я хотел бы, чтобы люди не хлопали себя по лбу и не кричали "Ай-яй-яй" каждый раз, когда я говорю.
Алиса: Парни из маркетинга тянут резину. Вы должны наехать.
Босс: Надо наехать.
Босс: Никогда не пойму, как это может помочь.
Что говорит человек, работающий на дому
Дилберт: Не беспокойте меня, если только дом не загорится.
Что слышит семья
Дилберт: Я ваш слуга. Моя специальность — убивать пауков.
Что слышат пауки
Дилберт: Дом полон раненых мух.
Босс: Теперь это будет замечательная компания.
Уолли: А когда Вы уходите?
Уолли: Я и не знал, что слово может ранить так больно.
Пёсберт: Я решил стать менеджером знаменитостей.
Дилберт: Почему?
Пёсберт: Потому что в банках есть замки.
Пёсберт: Всё, что у тебя есть, записано на моё имя… для… э… налоговых целей.
Знаменитость: Ты такой хороший друг.
Знаменитость: Как я смогу отплатить тебе?
Пёсберт: Ты можешь подписать это.
Пёсберт: Это даёт мне права на историю твоей жизни.
Пёсберт: В том маловероятном случае, если кто-нибудь украдёт твоё богатство и ты станешь жалким наркоманом…
Пёсберт: …я смогу продать твою историю каналу "Биографии".
Пёсберт: Они начинают съёмки в четверг.
Ашок: У меня было пристрастие к и-мейлу, но я сумел бросить.
Ашок: Я ещё немного чатюсь, но это не болезненное пристрастие.
Ашок: Или да?
Ашок: О, просто заткнись и полезай.
Обезьяна: Я Рофл.
Затрудняюсь перевести метафоры.
Котберт: злобный зам по кадрам
Котберт: Ашок, у тебя тяжёлый случай болезненного пристрастия к и-мейлу.
Котберт: Единственное лекарство — отрубить тебе интернет.
Ашок: Нет проблем. Хи, хи.
Обезьяна: Хи хи
Котберт: Я знаю, что у тебя к лодыжке примотан Палм VII.
Ашок: У меня пристрастие к и-мейлу, но я могу бросить, когда захочу.
Ашок: Мне не нужно проверять почту каждую минуту. Я могу бороться.
Ашок: Смотри-ка! Эта дурацкая обезьяна сама достаёт до клавиатуры!
Обезьяна-на-спине означает "дурная привычка".
Послать
Ашок: Оо!
Ашок: У меня появляется крохотное ощущение собственной значимости, когда я посылаю письмо боссу.
Дилберт: Похоже, у кого-то появилось дурное пристрастие к и-мейлу.
Ашок: Я могу бросить, когда захочу!
Босс: Я спрятал аварийные фонарики, чтобы никто с ними не играл.
Уолли: Кто играет с фонариками? Самая глупая вещь, что я слышал.
Босс: Низенький джедай умрёт первым.
Кэрол: Теперь подпишите это, и это, и это.
Босс: Это признание в убийстве.
Кэрол: Это для архива.
Босс: Надо будет как-нибудь покопаться в этом архиве.
Котберт: Я расшифровал твою ДНК, Уолли.
Уолли: Я не знал, что в отделе кадров есть такая технология.
Котберт: А я карандашом.
Котберт: Твои гены предсказывают, что ты будешь злым, ленивым, белым парнем с шестью волосинками и слабым зрением.
Котберт: Ты будешь ненавидеть кабинки, чётко заданные цели и кошек, которые анализируют твои гены.
Уолли: Это нарушение моих прав на личную жизнь! Я буду бороться вплоть до Высшего Суда!
Котберт: Нет, согласно моей карте, ты потеряешь интерес и уснёшь.
Котберт: Интересно, попадёт ли когда-нибудь эта технология не в те руки.
Уолли: хррр
Пёсберт: Работа — это для неудачников.
Пёсберт: Победитель говорит "это у меня в списке", и никогда не укладывается в сроки.
Дилберт: А люди не будут тогда меня меньше уважать?
Пёсберт: Куда уж меньше.
Дилберт: Сегодня я познаю удовольствие от непрерываемой продуктивности.
Уолли: Мы формируем следовательскую группу, чтобы выяснить, кто оставляет крошки в раковине.
Дилберт: Я полагаю, что это ты.
Уолли: Нам здесь нужно больше паршивых овец.
Босс: Это так не пойдёт. Мне придётся попросить тебя уйти.
Босс: Может, ты сможешь получить свою старую должность.
Босс: Ну, вот. Теперь он собирается выделять.
Уолли: Так я слышал, ты одноклеточный организм.
Уолли: Ну, и каково оно?
Алиса: Новый парень скатывается в шар и плюется водой.
Дилберт: Я уже знаю.
Босс: Дилберт, познакомься с новым парнем.
Дилберт: Вы наняли гигантскую амёбу?
Босс: Ты не должен судить людей по их внешности.
Босс: Ты не мог бы…
Дилберт: Обучить его?
Босс: …следить, чтобы он был влажным?
Босс: В Вашем резюме сказано, что Вы — многоклеточная форма жизни.
Босс: Это именно то, что мы ищем!
Босс: Я пытаюсь пожать руки. Если Вас это как-то задевает, просто булькните.
Дилберт: Можно мне вздремнуть в середине дня?
Дилберт: Или Вы предпочитаете, чтобы я принимал важные решения, будучи не в себе от усталости и галлюцинаций?
Дилберт: Меня устроит любой способ.
Дилберт: Как Вы скажете.
Дилберт: Он забавно выглядит, когда весь пурпурный.
Дилберт: Надо… не… спать.
Дилберт: Принимать… важные… решения.
Дилберт: Надо заменить оптические ключи танцующими лемурами.
Дилберт: Ааа! Французы прижигают меня сигаретами!
Босс: Надеюсь, это такой инженерный способ проектировать противоракетную оборону.
Босс: В качестве менеджера, я должен сократить текучку наших самых ценных кадров…
Босс: …и увеличить текучку наших наименее ценных кадров.
Уолли: Ай! В миллионный раз, кто пинает меня под столом?
Сотрудник: Ха ха! Не стоило Вам давать мне пройти техническую сертификацию.
Сотрудник: Я использовал мою новую энергию, чтобы получить работу получше в другой компании.
Босс: Напомни мне ещё раз, почему я тебя нанял?
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.