Босс: В наших кабинках произошла серия краж.
Босс: Подозреваемого описывают как жирного и тупого, с островками волос.
Босс: Бюллетень буквально в последний момент останавливается, чтобы не назвать её Алисой.
Босс: В наших кабинках произошла серия краж.
Босс: Подозреваемого описывают как жирного и тупого, с островками волос.
Босс: Бюллетень буквально в последний момент останавливается, чтобы не назвать её Алисой.
Котберт: злобный зам по кадрам
Котберт: Я создаю базу данных талантов сотрудников.
Ашок: Вопрос: а это случайно не первый шаг к тому, чтобы перевести всех на должности, которые они не хотят?
Котберт: Нет, нет, нет…
Котберт: Первый шаг — это когда я обсмеялся, придумав эту идею.
Алиса: Ашок, я звонила и звонила, но ты не брал трубку.
Алиса: Хочу познакомить тебя с маленькой штучкой, которую я зову "Кулак Смерти".
Уолли: Выглядит так, будто он прогрыз стену, чтобы сбежать.
Босс: У тебя есть те цифры по бюджету с прошлого месяца?
Дилберт: Они совершенно неверные.
Босс: Я знаю, но других цифр у нас нет.
Дилберт: Вообще-то, у нас есть бесконечное множество неверных цифр.
Босс: Давай придержим их про запас, на случай, если понадобятся.
Дилберт: Я их зашифрую, чтобы никто другой ими не воспользовался.
Дилберт: Я потерял два фунта!
Пёсберт: Я счастлив. Угадай, почему.
Дилберт: Потому что ты рад за меня?
Пёсберт: Потому что тебя стало меньше.
Дилберт: Я надеялся на толику поддержки.
Пёсберт: Я уже вычесал всю шерсть. Приходи завтра.
Пёсберт представляет
Пёсберт: Это легко!
Управление при помощи аналогий
Босс: Мы решим нашу проблему доставки способом эскимосов.
Дилберт: А?
Босс: Эскимосы всю зиму накапливают лёд.
Босс: Потом, во время скудных летних месяцев, эскимосы питаются льдом, который запасли.
Босс: Мы будем делать то же самое!
Дилберт: Но… Эскимосы изголодали бы, если бы ели только лёд.
Босс: Может, они и пингвинов едят.
Босс: Пингвины вкусные.
Босс: Ты знал, что зоопарк может объявить тебя вне закона, если они поймают тебя за использованием мангала?
Котберт: злобный зам по кадрам
Котберт: Алиса, ты обвиняешь других в твоём плохом настроении.
Котберт: Но на самом деле проблема в твоих тугих колготках!
Алиса: Я так не думаю.
Котберт: А как ты тогда объяснишь свою слишком большую голову?
Босс: Расскажи мне, что у тебя за проблемы с настроением. Я их просуммирую по соответствующим категориям.
Алиса: Мои менеджеры — некомпетентные, наглые, мелочные женоненавистники.
Босс: Это идёт в графу "месячные".
Тина: Я только что поняла, что если мой проект будет успешным, то моя должность будет ликвидирована.
Тина: Самое умное, что я могу сделать — с треском провалиться и свалить всю вину на Вашу нерешительность.
Тина: Я рада, потому что у меня есть ясная стратегия!
Босс: Давненько я не кивал.
Пёсберт консультирует
Пёсберт: Уберите поддержку вашего продукта по телефону. Оставьте только по интернету.
Пёсберт: Потом отбейте у людей охоту, заставив отвечать на зловещие личные вопросы.
1. Ваш домашний адрес?
2. Когда вы принимаете душ?
Алиса: Как Вы велели, я проделала оценку "управления рисками".
Алиса: Я пришла к выводу, что нет никакого риска управления.
Алиса: У Вас есть что добавить?
Босс: Я к тебе ещё вернусь.
Дилберт: Доброе утро!
Дилберт: Я сказал, доброе утро.
Босс: Если я внушу им, что они не существуют, мне не придётся им платить.
Босс: Патти — наш новый "менеджер процесса".
Босс: Патти не знает, как что-то делать.
Босс: Она знает, как делать что-то ЛУЧШЕ!
Патти: Процесс!
Патти: Например, это совещание плохо управляется, потому что у Вас нет процесса.
Патти: И вот у этого стажёра явно нет процесса, чтобы определить, должен ли он присутствовать.
Босс: Так, Патти нудная.
Босс: Кто за то, чтобы от неё избавиться?
Дилберт: Ты продержалась дольше, чем Тимми "Помощник".
Полицейский: Нам сообщили, что Вы угрожали убить фабриканта компьютеров.
Дилмама: Он зависает пять раз в день. Мне приходится его выдёргивать из розетки, чтобы выключить.
Полицейский: Окей, мы за Вас. Когда Вы собираетесь это сделать?
Дилмама: Вторник подойдёт?
Дилмама: Алло. Могу я поговорить с дебилом, который проектировал мой компьютер?
Дилмама: Мой компьютер виснет пять раз в день. Я собираюсь приехать к Вам домой и отпинать Вашу белую, прыщавую…
Дилберт: Привет, мам.
Дилмама: О, не беспокойтесь, я его найду!
Ашок: Фил, ты так многому меня научил о жизни. Как мне тебя отблагодарить?
Фил: Ты можешь отполировать мою огромную ложку.
Ашок: Почему у тебя такая большая ложка?
Фил: Я думаю, просто повезло.
Фил: Ашок, жизнь похожа на эту мусорку.
Фил: С одной стороны, она воняет…
Ашок: У меня теперь обе стороны воняют.
Фил: И потом ты перево- площаешься.
Фил: Ашок, пойдём в моё секретное логово, и я объясню тебе реальность.
Ашок: Твоё секретное логово — мусорный бак?
Фил: Зале зай.
Ашок: Это как моя кабинка, только опора для поясницы намного лучше!
Фил: Чипсы?
Босс: Представляю вам новую схему бонусов.
Ашок: Да!!! Я уже работаю на пределе, так что новый бонус будет очень кстати!
Фил: Ашок, тебя хотел навестить мистер Реальность, но его машина не заводится. Я Фил.
Дилберт: Вон Тед. Он не послал мне данные, которые обещал.
Дилберт: Ты почему игнорировал мой запрос, Тед?
Тед: Я был убит эскадроном гигантских военных белок.
Уолли: Он не настолько тебя уважает, чтобы придумать правдоподобную ложь.
Дилберт: Я требую правдоподобную ложь!
Тед: Окей, может, я и не был убит эскадроном гигантских военных белок.
Тед: Они заперли меня в своём секретном убежище в центре Земли.
Уолли: Этот вариант ты не можешь проверить.
Дилберт: Он сказал, что убежище было секретным.
Босс: Я сократил лабораторию "Удобство использования", потому что у них не было бюджета.
Ашок: У них есть бюджет. Я распечатал его на этих двусторонних фотокопиях!
Босс: Что ж, они жили мечом, от меча и погибли.
Дилберт: Что в бюджетах самое забавное…
Дилберт: Неважно, насколько ты стараешься, всегда есть опечатка в Экселе, которая превращает всё в упражнение в тщётности.
Дилберт: Ты не против, если я буду напевать себе под нос?
Босс: Ты уже посчитал бюджет, Ашок?
Ашок: Мне надо перепроверить цифры.
Босс: Дай мне сейчас копию. Я мысленно настроюсь, что цифры могут быть неверными.
Ашок: Я что, делаю большую ошибку?
Босс: Эта шестёрка — вероятно, перевёрнутая девятка.
Бюджетный цикл
Уолли: И мне понадобится двухвинтовой вертолёт.
Ашок: Если ты хоть немного уважаешь меня или бюджетный процесс, ты не будешь так нарочито раздувать бюджет.
Уолли: И ещё чтобы тот вертолёт был полон тигрят- альбиносов.
Босс: Ашок, я выбрал тебя, чтобы собрать наши прогнозы по бюджету.
Босс: Это трудная работа, но ты получишь удовлетворение, заставив всех ненавидеть твои крохотные кишки.
Ашок: Мои кишки не крохотные.
Босс: На этой неделе — наш годовой аудит ISO 9000.
Босс: Мы можем пройти проверку, если спрячем все наши нестандартные документы в багажниках наших машин.
Уолли: А это не лишает смысла эту добровольную проверку?
Босс: И потом сожжём машины.
Босс: Дилберт, это Пегги из отдела информации.
Босс: Я хочу, чтобы ты проверил её пресс-релиз на техническую точность.
Дилберт: Кто это написал?
Дилберт: Дрессированная
белка?
Дилберт: Даже не знаю, с чего начать.
Дилберт: Сначала я вычеркну вводные предложения и очевидную ложь.
Дилберт: Потом неудачные попытки пошутить… Грамматические ошибки… Синтаксис.
Дилберт: Готово.
Дилберт: Помни, критика делает тебя сильнее.
Дилберт: Зря я сделал её сильнее.
Девица: Я никогда не говорила своему предыдущему парню, каким жалким подонком он был.
Девица: Но ТЫ заплатишь за его преступления, и втридорога!!!
Дилберт: Почему бы тебе не позвонить ему и не сказать, что ты о нём думаешь?
Девица: У меня с ним свидание сегодня в десять вечера.
Дилберт: Ты предлагаешь процесс, который провалится, даже если мы всё сделаем правильно.
Тед: Когда ты можешь начать?
Дилберт: Слушай внимательно. Никакие деньги, или таланты, или усилия не спасут этот план.
Тед: Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Дилберт: Ты не собираешься меня слушать, не так ли?
Тед: Нам нужна какая-нибудь телеконференция.
Босс: Уолли, я тебе два часа звоню! Почему ты не берёшь трубку?
Уолли: Это вопрос с подвохом?
Босс: Уолли, если ты не на совеща- нии…
Уолли: Погодите. Мне надо ответить на звонок.
Дзынь Дзынь Дзынь
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.