Антина: Привет, я Антина, нешаблонная женщина.
Антина: Этот твой компьютерный монитор должен быть 17 дюймов. Но больше похоже на 16.5.
Антина: Я раздолбала кофейный аппарат, просто ради смеха, — хочешь посмотреть?
мне кажется, take apart здесь означает 'разбирать', а не 'раздалбывать'. Это должно продемонстрировать её интеллект, а не вандализм.
Возможно.Этот персонаж больше не появлялся, так что ее интеллект остался нераскрытым.
мне кажется, take apart здесь означает 'разбирать', а не 'раздалбывать'. Это должно продемонстрировать её интеллект, а не вандализм.
ОтветитьУдалитьВозможно.
ОтветитьУдалитьЭтот персонаж больше не появлялся, так что ее интеллект остался нераскрытым.