Дилберт переведён в маркетинг
Маркетолог: Каждый вторник у нас шашлыки из единорога.
Маркетолог: Сделай мне "на редкость". Ха ха! Усёк? На редкость?
Дилберт: Не сказал бы, что я верю, что это "лучший кусок".
Rare: 1) Редкий; 2) Недожаренный, полусырой.
Я думаю, тут лучше было бы перевести как "с кровью".
И тогда будет потерян смысл "редкий"?
Rare: 1) Редкий; 2) Недожаренный, полусырой.
ОтветитьУдалитьЯ думаю, тут лучше было бы перевести как "с кровью".
ОтветитьУдалитьИ тогда будет потерян смысл "редкий"?
ОтветитьУдалить