Дилберт: Ненавижу ходить по магазинам.
Дилберт: Никогда рядом нет продавца, когда хочешь что-то купить.
Дилберт: Но когда просто смотришь…
Дилберт: Ненавижу ходить по магазинам.
Дилберт: Никогда рядом нет продавца, когда хочешь что-то купить.
Дилберт: Но когда просто смотришь…
Пёсберт: Что хорошо в собачьей жизни — можно лечь поспать, когда захочешь.
Пёсберт: Иногда мы спим, потому что устали.
Пёсберт: Но чаще — чтобы заставить тебя ненавидеть свою жизнь.
Дилберт: Я продал свой патент на антигравитацию компании, которая хочет принести миру пользу.
Надоела обвисшая кожа?
До
После
Покупайте патентованную "Антигравитационную Формулу Красоты Дилберта"!
Пёсберт: Ты, должно быть, так горд.
Дилберт: Пёсберт, я продал права на моё изобретение антигравитации. Я получаю половину "нетто".
Дилберт: Интересно, что значит "нетто".
Пёсберт: Это полицейская сеть, в которую ты падаешь, когда понимаешь, что остался без денег, и прыгаешь с карниза.
Дилберт: А если без полиции и сетей?
Пёсберт: Это бруттально.
Инопланетянин: Веди нас к своему лидеру.
Пёсберт: Какого лидера вы хотите?.. Духовного? Экономического? Политического? Военного?
Инопланетянин: Политического?
Инопланетянин: Давай.
Пёсберт: Окей, вы хотите политического лидера города, графства, штата, страны или мира?
Инопланетянин: Мира… Конечно, мира.
Инопланетянин: Вопросы с выбором ответа такие лёгкие.
Пёсберт: Извините… Вопрос с подвошкой. Политического лидера мира не существует.
Пёсберт: Но вот за тем холмом есть бакалея, которая называет себя лидером цен.
Дилберт: В бакалее случилась страннейшая штука…
Пёсберт: Да и день странный.
Дилберт: Моя формула антигравитации должна по-настоящему впечатлить парней на работе.
Сотрудник: На этих выходных я сделал скворечник.
Дилберт: Я победил гравитацию.
Коллега: Я научился напевать.
Дилберт: Пёсберта моя антигравитационная формула даже не впечатлила.
Дилберт: А-о, чувствую, сейчас чихну…
Пёсберт: Я думаю, мы теперь нескоро пойдём есть буррито.
Дилберт: Алло, программа новостей? Я открыл формулу антигравитации.
Дилберт: Что?! Это недостойно освещения в СМИ?!
Пёсберт: Скажи ему, что это позволяет тебе терять вес без физических упражнений.
Дилберт: Разве это не обманчиво и неэтично?
Пёсберт: Грань между маркетингом и грандиозным ограблением очень тонка.
Дилберт: Программа новостей? Я хотел бы созвать пресс-конференцию, чтобы объявить о своём открытии антигравитации…
Дилберт: Наука — не новости?! Но вы же показывали тот исследовательский отчёт о креме от загара в прошлом году…
Дилберт: Нет, не думаю, что я мог бы дать интервью в бикини.
Дилберт: Моя формула антигравитации — величайшее открытие этого века!!
Дилберт: Только подумай о пользе для общества!!
Пёсберт: Ты хочешь сказать, после того, как тебя унесёт?
Дилберт: Работает!! Моя формула антигравитации работает!!
Дилберт: Если я это выпью, я смогу летать! Я буду знаменит. Люди засыплют меня похвалами и восторгами!!
Дилберт: Заметил что-нибудь?
Пёсберт: Жалкую попытку добиться внимания?
Дилберт: Опа, что там лежит на дороге?
Дилберт: Похоже на сплющенное животное, или, может, птицу.
Дилберт: Я думаю, оно двинулось… Может, оно ещё живое.
Дилберт: Не хочу смотреть… Это может быть противно.
Дилберт: … не могу удержаться. Я должен посмотреть.
Дилберт: АААХ!! ЭТО ПРОТИВНО!!
Дилберт: О, погоди… Это просто старый башмак.
Дилберт: Что там за комочек впереди?!
Пёсберт: Я думаю, твой мозг.
Дилберт: Мы выполнили свой долг — брать отпуск.
Пёсберт: Как обычно, мы ненавидели каждую его минуту.
Дилберт: Почему мы каждый год это делаем?
Пёсберт: По моей теории, потому что ты дурак.
После недели в лагере
Пёсберт: Этот отпуск в Клайд Каньоне был огромным грабежом.
Дилберт: Я рад, что он окончен.
Прохожий: Почему вы сидите в этой дыре, когда прекрасный Клайд Каньон прямо за холмом?
Пёсберт: Может, нам не стоит утруждаться и проявлять наши фотографии.
Дилберт: Я признаю, мне стоило задать больше вопросов, прежде чем заказывать наш отпуск в Клайд Каньоне.
Дилберт: Но ведь нельзя сказать, что мы просто выбросили наши отпускные деньги в… э…
Пёсберт: Дыру в земле?
Дилберт: Точно.
Дилберт: В туристической брошюре Клайд Каньон выглядел намного больше.
Дилберт: Интересно, оптимист сказал бы, что этот каньон наполовину полон или наполовину пуст?
Пёсберт: Наполовину запечён.
Дилберт: Мы можем разбить лагерь вот здесь.
Дилберт: Ах… Целая неделя пешего туризма и исследований.
Тропа к Клайд Каньону
Клайд Каньон
Дилберт: К концу недели это место нам здорово поднадоест.
Дилберт: Мы можем провести первый день в Клайд Каньоне за пешими прогулками и осмотром…
Пёсберт: Рррр
Дилберт: Ты всё ещё злишься из-за приготовлений к полёту?
Стюардесса: Сэр, Вам придётся положить Ваш ручной багаж в верхний отсек.
Пёсберт: Рррр…
Женский учебник по избеганию Дилберта
Наденьте стерео наушники, смотрите прямо вперёд и обгоняйте его.
Дилберт: Как тебя зовут?
Зачешите волосы на лицо, чтобы избежать случайной встречи глазами.
Передвигайтесь группами и давайте ясно понять, что расчлените любого мужчину.
Дилберт: Упс.
Девица: Я заметила, что от всех мужчин воняет.
Носитесь из и в секретные места в быстрых машинах.
Дилберт: Интересно, где она живёт?
Упоминайте своего парня в каждой фразе.
Дилберт: Хорошая погода.
Девица: Моему парню нравится погода.
Никогда не ходите на вечеринки для женщин.
Дилберт: Женщин нет… Интересно, что их спугнуло.
Никогда не давайте правильный номер телефона.
Дилберт: Здесь только три цифры.
Девица: Меня там все знают.
Дилберт: Я тут думал поехать в "Клайд Каньон" в наш отпуск.
Пёсберт: Что это?
Дилберт: Это большая дыра в земле.
Пёсберт: И что там делать?
Дилберт: Смотреть в неё.
Пёсберт: Ах, жизнь — моя дикая любовница.
Дилберт: Где-то там — кайф, на котором написаны наши имена.
Продавец: Я рекомендую поездку в "Клайд Каньон" для Вашего отпуска.
Дилберт: Что мне там делать?
Продавец: Вы могли бы смотреть на пейзажи… Вот, возьмите картинки.
Дилберт: Разве я не могу просто посмотреть брошюру и остаться дома?
Продавец: Ага, я именно так и делаю.
Уолли: Я подумываю уволиться и стать пред- принимателем.
Уолли: Я хочу вести настоящую жизнь, полную риска, вызовов и приключений!
Дилберт: Компания перестаёт платить зарплату, когда увольняешься.
Уолли: О, тогда не стоит.
Овечьи шутки
Овца: Мам, он меня пасёт!
Овца: Он, верно, думает, что я какая-то овца для битья!
Овца: Если мы убежим, у него будут бес-овные ночи.
Пёсберт: Когда я захвачу Землю… Будет ли более эффективно поместить всех людей в тюрьму…
Пёсберт: … или обучить их, как домашнюю прислугу для собак?
Дилберт: Поразительно, как собаки могут сидеть часами, не думая абсолютно ни о чём.
Пёсберт: Я пишу той собаке в Белом доме.
Боб: Ты ведь не имеешь в виду…
Пёсберт: Милли, спрингер- спаниелю президента Буша.
Пёсберт: А ты что подумал?
Как получить бесплатную энергию
Дилберт: Мир полон бесплатной энергии, если вы знаете, где искать.
Дилберт: Например, телефонная компания посылает электричество, чтобы работал звонок вашего телефона.
Дилберт: Вы можете подключить телефонную линию в большой аккумулятор…
Дилберт: Потом дайте лохам повод звонить.
Деньги задаром? Звоните 555-1256
Дилберт: А как насчёт спама? Вы просто его выбрасываете?
Дилберт: Вы знали, что им можно отапливать дом?
Дилберт: На следующей неделе я расскажу, как получать электричество от ваших гостей.
Чихательный перец
Рекс: Пёсберт, что такое "Конгресс"?
Пёсберт: Они создают законы, Рекс.
Рекс: А что тогда делает президент?
Пёсберт: Он накладывает вето на эти законы. Это называется "баланс власти".
Рекс: Полагаю, им не слишком много платят за это туда-сюда.
Пёсберт: А вот это та часть, что сбивает с толку…
Врач: Вы здоровы. С Вас пятьдесят долларов.
Дилберт: Вы даже не посмотрели на мою руку!
Врач: Кто здесь доктор?
Дилберт: Очевидно, ни один из нас.
Врач: Верно. Так что это просто Ваше слово против моего.
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.