Босс: Наша новая философия — "Склонность к Действию".
Дилберт: А мы что, отказываемся от Плана Шесть-Сигма, Бюджетного Цикла, сертификации ИЗО и Процесса Утверждений?
Босс: Можно, я потом с тобой об этом поговорю?
Дилберт: Конечно. Никакой спешки.
Босс: Наша новая философия — "Склонность к Действию".
Дилберт: А мы что, отказываемся от Плана Шесть-Сигма, Бюджетного Цикла, сертификации ИЗО и Процесса Утверждений?
Босс: Можно, я потом с тобой об этом поговорю?
Дилберт: Конечно. Никакой спешки.
Пёсберт: Я проанализировал ДНК всех кандидатов, чтобы найти лучшее соответствие для этой должности.
Пёсберт: Самый подходящий кандидат из тех, что хотят у вас работать, имеет три уха, рыло и примерный срок жизни до четверга.
Босс: Дилберт, познакомься с новым парнем.
Босс: Быстро.
Сотрудник: кхе кхе
Пёсберт консультирует
Пёсберт: Ваша проблема — у вас в платёжной ведомости слишком много неудачников.
Пёсберт: К счастью, я разработал дуракоустойчивый тест ДНК для выявления неудачников.
Пёсберт: Так, боюсь, что твоя ДНК не похожа на мою, неудачник.
Президент: Мне понравилось совещание с твоим отделом. Продолжайте вашу хорошую работу.
Дилберт: Это не мой отдел. Я подчиняюсь парню, который подчиняется Вам.
Президент: Правда? Который тут мой подчинённый?
Президент: Ага, это объясняет, почему ты болтаешься возле моего кабинета.
Босс: Я приходил к Вашему кабинету годами, ожидая, когда Вы закончите телефонный разговор, чтобы поговорить с Вами.
Президент: Я годами притворяюсь, что говорю по телефону, ожидая, когда уйдёт этот маньяк снаружи моего кабинета.
Президент: Продолжайте вашу хорошую работу.
Босс: Ашок, я поручаю тебе купить витрину для наших наград.
Босс: Потом сходи купи несколько наград, потому что у нас ещё ни одной нет.
Ашок: Следующая — "За лучшее неэтичное наполнение витрины с наградами".
Босс: Ты можешь пойти на совещание прямо сейчас?
Дилберт: Нет, уже почти обеденный перерыв.
Дилберт: Если я пропущу обед, мой день превратится в 12 часов непрерывного страдания. Я буду завидовать мёртвым.
Босс: Это глупо.
Мёртвые тоже не обедают.
Инопланетянин: Я явился с далёкой планеты, чтобы принести вам продвинутые технологии, но никто здесь не слушает!
Инопланетянин: Я высшее существо, дебил! Слушай, что я говорю, и делай это!
Босс: Я его уволил, пока он не начал нытьё о Линуксе.
Котберт: Легко пришёл, легко ушёл.
Инопланетянин: Я прибыл в эту компанию, чтобы принести технологию моей продвинутой цивилизации вам, простейшим.
Алиса: Тебе кто-нибудь уже говорил, что твоё рыло похоже на ручку судейского молотка?
Инопланетянин: Что?
Дилберт: Ну, как справляется новый парень?
Алиса: Тишина в зале!
Бам
Бам
Бам
Инопланетянин: Я инопланетянин с высочайшим уровнем разумности. Я прибыл, чтобы поделиться своим гением с этой компанией.
Ашок: Я тоже.
Но они здесь это не любят.
Инопланетянин: Это болото.
Котберт: злобный зам по кадрам
Инопланетянин: Я учёный с планеты Зорп. Я принёс вам технологии выше вашего воображения.
Инопланетянин: Я прошу только дать мне поработать с вашими инженерами, чтобы передать эти знания.
Инопланетянин: Они думают, что "работать" означает сидеть в фанерной коробке.
Босс: С этого момента, все поездки должны заказываться на корпоративном сайте.
Алиса: Наш сайт заказов ужасен.
Алиса: Он позволяет заказать только самый дешёвый полёт, а это всегда через Авиалинии Элбонии.
Босс: Не будь такой снобисткой. Что плохого в использовании скидок?
Алиса: Ну, они указывают аэропорты назначения как "всё, что выглядит мягким".
Алиса: Обед в первом классе делают из того, что умерло во втором.
Алиса: Весь их процесс безопасности — это кричать на каждого пассажира "Ты — Осама Бен Ладен?!!!"
Алиса: И я видела, как носильщик надевает моё платье.
Босс: Нытик.
Босс: Нам нужно найти способ сократить разрыв между нашей стратегией и нашими возможностями.
Уолли: Почему бы нам не притвориться, что мы что-то умеем, и назвать это стратегией.
Уолли: Извините…
Не хотел забегать вперёд.
Босс: Кэрол, назначь совещание персонала.
Кэрол: На какую тему?
Босс: Я планирую сплавить Шесть-Сигма с Эконом-методами, чтобы устранить разрыв между нашей стратегией и нашими целями.
Кэрол: Я просто запишу
"трата времени".
Услуги Пёсберта по восстановлению паролей для дебилов.
Нед: Я забыл мой пароль.
Пёсберт: Как тебя зовут?
Нед: Моё имя Нед, кажется.
Пёсберт: Твой пароль "Нед"?
Нед: Вот это да, ты прямо Ноздрядамус какой-то!
Пёсберт: Вот брошюра моего культа.
Услуги Пёсберта по восстановлению паролей для дебилов.
Босс: Я не помню мой пароль.
Пёсберт: Это "123"?
Босс: Это просто пугает.
Дилберт: Каждую неделю я заказываю онлайн пончики с сахарной пудрой, и каждую неделю они присылают простые.
Пёсберт: Они не простые. Крысберт слизывает сахар, когда их привозят.
Дилберт: Я работаю в кабинке.
Смогу привыкнуть и к этому.
Дилберт: Ты назначила совещание для подготовки к среде?
Кэрол: Да, оно в четверг.
Дилберт: Ты назначила предварительное совещание после основного?
Кэрол: Это был единственный свободный день.
Дилберт: Нет смысла иметь предварительное совещание после основного!
Кэрол: Конечно, есть. Вы сможете обсудить, насколько лучше было бы совещание, если бы к нему приготовились.
Кэрол: Вон идёт роговолосый босс. Ты бы лучше бежал, пока он не дал тебе ещё работу.
Кэрол: Между злом и маленькой зарплатой — очень тонкая грань.
Инженер в отделе продаж
Дилберт: Я успешно интегрировал наш продукт в вашу сеть.
Дилберт: Может показаться, что я просто продёрнул кабель CAT5 через обувную коробку с ветками и листьями.
Клиент: И это всё, что ты сделал?
Дилберт: Кабель CAT6 был бы лишним.
Клиент: Ваш сетевой продукт выглядит как обувная коробка, полная веток и листьев.
Продавец: Хо хо! Вот подождите, пока мой инженер сделает свою магию и интегрирует её в вашу сеть!
Продавец: Сделай так, чтобы это выглядело дефектом другого поставщика.
Инженер в отделе продаж
Продавец: Я сделал трудную часть — заключил сделку. Тебе осталось просто проинсталлировать продукт.
Продавец: Я им там вроде пообещал парочку дополнительных бонусов.
Клиент: Вы принесли свой массажный стол, или мне просто раздеться и лечь на моём рабочем столе?
Дилберт: Я теперь инженер по поддержке в отделе продаж. Ты можешь научить меня быть хорошим лгуном?
Пёсберт: Конечно. Подожди меня на крыльце, и не надевай куртку: холод помогает обучению.
Пёсберт: Первый урок всегда самый жестокий.
Инженер в отделе продаж
Клиент: Ваш представитель сказал, что ваш продукт умеет сам себя лечить. Это правда?
Дилберт: Это абсолютная правда…
что он это сказал.
Клиент: Позвольте, я спрошу иначе…
Дилберт: Нееет!!!
Одна фраза на вопрос!
Босс: Я назначаю тебя инженером по продажам. Твоя плата будет зависеть от комиссий.
Босс: Когда наш торговый представитель лжёт, твоей работой будет сделать так, чтобы это выглядело правдой.
Босс: Постарайся избегать фактов.
Босс: Тина, отредактируй это, перед тем, как я пошлю.
Тина: Конечно. Смогу хорошо развлечься.
Тина: Начнём со слов, которые не слова.
Тина: Стимулизация…
Прочнифицировать…
Гибкостировать…
и Лидерствование.
Тина: Я их выброшу и посмотрю, что осталось.
Тина: "Если ты не на борту с замечательным качеством, ты за бортом"
Тина: Уа-ха-ха
ха-ха-ха!!!
Босс: И зачем я вообще пытаюсь воодушевизировать этих людей.
Пёсберт: гуру диеты
Пёсберт: Попробуй пихать в свою пасть поменьше бакалеи.
Босс: Я надеялся, вы дадите мне мотивацию.
Пёсберт: Кончай жрать, или я тебя убью.
Босс: А я получу последний завтрак пригово- рённого?
Босс: Из-за моей диеты я слишком голоден, чтобы слушать. Надеюсь, это не повлияет на качество моих решений.
Босс: Амортизируй обесценивание трафика льготного тарифа.
Дилберт: Сегодня не спрашивай его ни о чём.
Алиса: Я принесла аварийный сендвич.
Босс: Мой доктор сказал, что диету легче держать вдвоём с кем-нибудь. Составишь компанию?
Тина: Боже мой. Кажется, у меня только что открылось пищевое расстройство.
Босс: Говорят, первые 10 килограмм — самые лёгкие.
Тина: Не помогает!
Уолли: Ну, как Ваша диета?
Уолли: Ням-ням
ням-ням
Уолли: Тяжело определить лучший пончик, который я когда-либо съел, но этот точно в пятёрке.
Босс: Я должен предупредить вас, что я на диете, и могу быть не таким сосредоточенным, как вы от меня ожидаете.
Ашок: Ха ха ха
ха ха ха
Ашок: Я подумал о чём-то смешном, к Вам это не имеет отношения.
Босс: Наши мясо и картошка знают, как бутербродить в нашем продукте, не вызывая говядины у других поставщиков.
Босс: Мы получим наши десерты, когда они выпьют коку. Потом мы получим наш пирог и съедим его тоже.
Алиса: Вы что, на диете?
Босс: Закрой свою дырку для пирогов.
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.